Uniden DCX291 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire



  








 






*
Pendantlesheuresd’affairesrégulières,heurecentrale;consulteznotresiteWebpourplusdedétails
.
Guide d'utilisation du combiné supplémentaire DCX291
© 2011 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam
Ft. Worth, Texas
AdaptateurCAdu
chargeur
(PS-0035)
Couvercledu
compartiment
despiles
Combinéetchargeur
supplémentaires
DCX291
Ce qui se trouve dans la boîte?
Bloc-pilesrechargeables
(BT-1016ouBT-1025)
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre
système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures,
comprenant ceci
:
CetappareilnestPAShydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l’humidi
.
N’utilisez pas cet appareil ps de l’eau, par exemple, ps d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier,
d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine.
Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y
avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre.
N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiquées dans ce guide. N’incinérez pas
les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître
les procédures spéciales de mise aux rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les piles et d’avoir
fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!


INSTALLATION DU COMBINÉ
Charger la pile
1. Déballez tous les combinés, les blocs-piles et les
couvercles des piles. Si vous devez retirer le
couvercle, appuyez sur les encoches et glissez
le couvercle vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile
avec la prise située à l’intérieur
du combiné. (Le connecteur ne
s’insère que d’une seule manière.)
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à
ce qu’il se verrouille en place;
tirez légèrement sur les fils afin de
vous assurer que le branchement
est effectué correctement
4. Replacez le couvercle et glissez-le
vers le haut.
5. Utilisez l’adaptateur CA et branchez-le à la prise
AC IN 8V
du chargeur et alignez-le dans l'encoche, tel
que démontré. (Cet adaptateur
pourrait être connecté.)
6. Branchez l'autre extrémité de
l'adaptateur dans une prise de 120 V
CA standard.
7. Déposez le combiné sur le chargeur
en plaçant les touches face à vous.
Le voyant
CHARGE
devrait s'allumer.
 
levoyant
CHARGE
ne
s'allumepas.
x
replacerlecombinésurlechargeur.
x
vérifierlaconnexiondel'adaptateurCA.
x
vérifiezsilaprisedecourantestcontrôlée
paruninterrupteur.
#
Chargez le combiné complètement (environ 15
heures) avant de l'utiliser.
Rouge
Noir


INITIALISATION À UN SOCLE
#
Le combiné supplémentaire ne fonctionnera pas tant qu'il n'aura
pas été initialisé à un socle!
Socles compatibles
Ce combiné est conçu pour fonctionner avec les modèles de socles D2998
et D2997 d'Uniden. Pour la liste mise à jour des modèles de socles
compatibles avec ce combiné, veuillez consulter notre site Web.
Méthode d'initialisation
Trois méthodes d'initialisations différentes sont disponibles, mais il est
facile de vérifier celle qui s'applique à votre combiné et socle. Répondez
aux deux questions afin d'initialiser votre combiné à un des socles
compatibles.

 Déposezlecombinésurlesocle.L'écrandevraitafficher
Registering
(Inisitalisationencours).
 
 1. Surlesocle,accédezaumenuetsélectionnezl'option
Register Accy
.
(Initialisationducombinésupplémentaire).
L'écrandevraitafficher
Registering
(Initialisationen
cours).
2. Surlecombiné,maintenezlatouche
# (DIÈSE)
enfoncée
jusqu'àcequelecombinéaffiche
Registering
(Initialisation
encours)
(environ2secondes).
 1. Débranchezl'adaptateurCAdusocle.
2. Surlesocle,maintenezlatouche

enfoncéelorsquele
combinéestenmoded'attente(environ5secondes).
3. Surlecombiné,maintenezlatouche

enfoncée
jusqu'àcequelecombinéaffiche
Registering
(Initialisation
encours)
(environ2secondes).
#
Après environ 30 secondes, l'écran du combiné devrait afficher
Registration Complete
(Initialisation terminée).
Tester la connexion
Soulevez le combiné et appuyez sur

. Assurez-vous d'entendre la
tonalité. (Appuyez de nouveau

pour raccrocher.)


 
x
vousn'entendezpaslatonalité
x
l'inscription
Registration Failed
apparaîtàl'affichage
Assurez-vousquelecombinéest
pleinementchargé,puisessayezà
nouveau.
INFORMATION IMPORTANTE
Comme le combiné s'adapte au socle, les fonctions et le
fonctionnement exacts du combiné varient légèrement selon le
modèle de socle auquel le combiné est initialisé. Consultez le
guide d'utilisation du socle auquel le combiné est initialisé pour la
description des fonctions.
Toutes les caractéristiques et les instructions de fonctionnement
du combiné sont décrites dans la section
Socles compatibles
du guide
d'utilisation d'un des socles.
Les guides d'utilisation de tous les téléphones Uniden sont disponibles
à être téléchargés sur note site Web.
Information relative à l'adaptateur CA et à la pile
AdaptateurCA
Numérode
pièce
PS-0035
Tensionà
l'entrée
120VCA,60Hz
Tensionàla
sortie
8VCA@300mA
Bloc-piles
Numérode
pièce
BT-1016
ou
BT-1025
Capacité 500mAh,2,4VCC 400mAh,2,4VCC
N'utilisez que les adaptateurs inclus.
Utilisez l'adaptateur approprié pour le socle et le chargeur.
N'installez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil ou dans des
endroits où la température est extrêmement élevée
.
Ne placez pas le fil là où il pourrait provoquer un risque de faire
trébucher quelqu'un ou de provoquer un risque d'incendie ou
d'électrocution.
Pleinement chargée, la pile devrait vous offrir une autonomie
d'environ 10 heures de conversation et 7 heures en mode d'attente.
Pour de meilleurs résultats, déposez le combiné sur le chargeur après
chaque utilisation.


Vérifiez l'icône du statut de la pile. Lorsque la pile s'affaiblit, le
combiné affichera le statut des piles. Si vous entendez un bip étrange
pendant un appel, vérifiez l'affichage : si vous voyez l'alerte de pile
faible, terminez votre conversation le plus tôt possible et replacez le
combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune
touche ne fonctionnera.
Avec une utilisation normale, la pile devrait durer environ un an.
Remplacez la pile lorsque vous la durée en mode de conversation
devient plus courte lorsque la pile est chargée. Contactez le
département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture.
Avertissement relatif aux piles
MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile de
type incorrect. Disposez des piles en respectant les instructions. N'ouvrez
pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d'expédier cet
appareil
.
Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel
rechargeable (Ni-MH)
.
Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’État de la Californie,
causer le cancer
.
Ne court-circuitez pas le bloc-piles
.
Le bloc-piles que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu
.
Ne rechargez pas le bloc-piles au Ni-MH inclus avec cet appareil dans un
chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un
autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles
.
G
râce au programme RBRC
®
, Uniden vous permet d’apporter vos piles
usées chez de nombreux détaillants de piles rechargeables. Pour
plus de renseignements sur les endroits où retourner les piles
usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le
plus près de chez vous. Composez 1-800-8-BATTERY pour les
centres de recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel de votre
région. L’implication d’Uniden dans ce programme fait partie de
l’engagement qu’elle a pris pour protéger l’environnement et conserver nos
ressources naturelles. (RBRC
®
est une marque ce commerce de
Rechargeable Battery Recycling Corporation.)
Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière
écologique
.
Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent
contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées
par l’état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou
autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après
toute manipulation.


Renseignements relatifs à la conformité
Tout changement apporté à ce produit qui n'est pas approuvé par le fabricant ou autre
partie responsable de la conformité pourrait vous retirer le droit d'utiliser l'appareil.
Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article
15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les
parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit
pas la confidentialité de vos communications
.
ARTICLE15.105(b)delaFCC: Remarque: Cet appareil a été testé et s’avère conforme
aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15
des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon
les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que
des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez
déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des
mesures correctives suivantes
:
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les
parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du
composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Renseignements relatifs à l'exposition RF de la FCC
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux
conditions suivantes :
• Le socle prévoir un espace d'un minimum de 20 cm (8 po) entre l'antenne et les
personnes pendant l'utilisation normale.
• Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre
antenne ou transmetteur.
• Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les directives
se rapportant à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont
également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé conjointement avec
les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres
accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC
relativement à l’exposition aux fréquences radio et devrait être évitée.


Avis d'Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués.
Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection,
d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans
le(s) document(s) se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le
numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques
d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit
approuvé par Industrie Canada.
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque
dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à
une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à
l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme
IC
devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications
d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences
et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son
fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie
avec cet appareil”.
Garantie limitée d'un an
Toutservicesousgarantienécessiteunepreuvedel’achatoriginal.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN
AMERICA (ci-après “UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année,
Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au
détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre,
selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur
original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat
original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A)
endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable
(B)modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion,
d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par
Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre
de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert
par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant
que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou
programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de
cet appareil.


ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la
garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage
à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-
d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention)
encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de
cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET
ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE
ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT
SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y
LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR
LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS
DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas
d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les
restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie
devient nulle à l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE: Si, après
avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e)
que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence).
N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites
également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en
détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé,
directement chez le titulaire de la garantie:
UnidenAmericaService
4700AmonCarterBlvd.
FortWorth,TX76155
E
n tant que partenaire Energy Star
MD
, tous les produits d’Uniden sont
maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy
Star
MD
. Energy Star
MD
est une marque déposée aux États-Unis
.
x
Uniden
MD
est une marque déposée de Uniden America
Corporation
.
x
L'appel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la messagerie vocale
sont des services offerts en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone.
Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails.
x
Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement.
Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Uniden DCX291 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire