LG F4WN708S1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela
simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en
toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation
pour référence ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ.......3
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION .......................... 3
AVERTISSEMENT ............................................................................................3
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT......................................................8
Recyclage de votre ancien appareil ..................................................................8
INSTALLATION ...............................................................................9
Pièces et spécifications ..................................................................................... 9
Exigences du lieu d'installation .......................................................................10
Déballer les appareils......................................................................................12
Mise à niveau de l’appareil..............................................................................12
Raccordement du tuyau d'entrée d’eau ..........................................................13
Installation du tuyau de vidange......................................................................14
UTILISATION ................................................................................15
Aperçu du fonctionnement ..............................................................................15
Préparation du linge ........................................................................................15
Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant ........................................................16
Panneau de commande ..................................................................................18
Tableau des programmes................................................................................19
Données de consommation ............................................................................23
Options et fonctions complémentaires ............................................................24
FONCTIONS SMART ....................................................................26
Utilisation de l'Application LG SmartThinQ .....................................................26
Utilisation de Smart Diagnosis ........................................................................29
MAINTENANCE ............................................................................ 30
Nettoyage après chaque lavage .....................................................................30
Nettoyer l'appareil périodiquement .................................................................30
DÉPANNAGE ................................................................................ 33
Avant d'appeler le service ...............................................................................33
DONNÉES D'UTILISATION .......................................................... 40
Fiche produit ...................................................................................................40
3
FR
Consignes importantes relatives à la sécurité
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter
les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation
dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les
instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes
lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de
base, y compris les suivantes :
4
FR
Sécurité technique
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne
doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout danger.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un
tapis.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de
ménage seulement et non dans des applications telles que :
des cuisines du personnel dans des magasins, des bureaux et
d'autres environnements de travail,
des gîtes,
par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel,
des environnements de type chambres d'hôtes,
des espaces à usage commun dans des immeubles ou dans des
laveries.
Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
La pression d'eau doit être comprise entre 100 et 1000 kPa.
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à
laver est de 9 kg.
5
FR
Installation
Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus
tenant l'appareil en toute sécurité.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne
pas installer ou ranger l’appareil dans une zone en plein air, ou toute
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le
vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise
sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
centre de service agréé.
Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes
d'alimentation ou des rallonges.
Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable,
une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté
opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la
porte de l'appareil soit restreinte.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou
de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en
donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel
de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil
est correctement mis à la terre.
Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle
ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
6
FR
Utilisation
Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin
de faire fonctionner l'appareil.
Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives
(comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du
kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile
végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le
tambour soit complètement arrêté.
En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.
7
FR
Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet
lourd sur celui-ci.
Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres que
des vêtements ou des draps.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne
doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne pas
toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement
la zone.
Maintenance
Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille
ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour
le nettoyer.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour
la sortir de la prise de courant.
8
FR
Élimination
Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux
soient piégés à l'intérieur.
PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclage de votre ancien appareil
Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement
électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter
des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que
vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation
d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou
contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre
EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en
allant sur www.quefairedemesdechets.fr
9
FR
INSTALLATION
Vue avant
a Panneau de commande
b Bac distributeur de lessive
c Tambour
d Porte
e Trappe
f Filtre de pompe de vidange
g Bouchon de vidange
h Pieds réglables
Vue arrière
a Fiche d'alimentation
b Boulons de transport
c Tuyau de vidange
Pièces et spécifications
REMARQUE
L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
Accessoires
* Cette fonctionnalité est disponible sur certains modèles seulement.
a Tuyau d’entrée d’eau froide*
b Clé
c Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport*
d Support coudé pour fixer le tuyau de vidange*
10
FR
Caractéristiques
Modèle
F*WN*
Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensions
(largeur x profondeur x hauteur)
600 mm X 560 mm X 850 mm
Poids de l'appareil 63 kg
Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'entrée d’eau.
Exigences du lieu
d'installation
Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations
suivantes pour vous assurer que l'appareil soit
installé au bon endroit.
Emplacement d'installation
Installez l'appareil sur un sol plat (Pente
admissible sous l'appareil : 1°).
Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en
mettant des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
S'il est impossible d'éviter le positionnement de
l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un
poêle à charbon, une isolation (850 x 600 mm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
Lors de l’installation de l'appareil, régler les
quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de
transport qui rendent l'appareil stable, et laisser
un espace libre d'environ 5 mm entre le dessus
de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan
de travail.
Un dégagement supplémentaire devrait être
à 100 mm du mur et 20 mm de l'arrière, de la
droite et de la gauche.
100 mm
20 mm
5 mm
20 mm
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des
fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans
des applications mobiles.
REMARQUE
Si l’appareil est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement fixé de manière
à éliminer le risque de chute.
11
FR
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Lors de l’installation de l’appareil sur un plancher
en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc
afin d’éviter des vibrations et des déséquilibres
excessifs.
Pour éviter des vibrations, nous vous
recommandons de placer des coupelles en
caoutchouc a d'au moins 15 mm d'épaisseur
sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins
deux poutres de plancher avec des vis.
Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire
les vibrations.
ATTENTION
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des
fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans
des applications mobiles.
Si l'appareil est installé sur un sol instable
(par ex. sol en bois), la garantie ne couvre
pas les dommages et les coûts engendrés par
l'installation sur le sol instable.
REMARQUE
Vous pouvez acheter des coupelles en
caoutchouc (pièce n° 4620ER4002B) auprès du
centre de service LG Electronics.
Ventilation
S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
Température ambiante
Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative. Des
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression.
La fiabilité de l'unité de commande électronique
peut être altérée à des températures inférieures
au point de congélation.
Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil à
température ambiante pendant quelques heures
avant de le mettre en service.
Raccordement électrique
Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
Toujours débrancher l'appareil et couper l'entrée
en eau après utilisation.
Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
La prise secteur doit être à moins de 1 mètre de
part et d'autre de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par le personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre centre de service LG Electronics.
La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements
locaux.
12
FR
Déballer les appareils
Soulever l'appareil de sa base en
mousse
* Cette fonctionnalité est disponible sur certains
modèles seulement.
Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base en
mousse.
S'assurer que le support de cuve a* se détache
avec la base et ne soit pas collé au fond de
l'appareil.
Si vous devez poser l'appareil pour retirer la
base en carton b, toujours protéger le côté de
l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne
pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
*
Retirer les boulons d’assemblage
1
Commencer par les boulons de transport du
bas a et utiliser la clé (incluse) pour desserrer
complètement les boulons de transport en les
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2
Retirer les assemblages de boulons en les
agitant légèrement en les tirant.
3
Remettre les capuchons de trous.
Installer les capuchons de trous b b inclus
dans l'ensemble d'accessoires ou fixés à
l'arrière.
Mise à niveau de l’appareil
Vérifier le niveau
La mise à niveau de l'appareil évite les bruits
et les vibrations inutiles. Vérifier si l'appareil est
parfaitement à niveau après l'installation.
Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque
supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de
nouveau les pieds.
Réglage et mise à niveau des
pieds
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être
aligné et parfaitement à niveau.
Si l'appareil n'est pas aligné ni à niveau, il risque
d'être endommagé ou de ne pas fonctionner
correctement.
13
FR
1
Tournez les pieds réglables comme requis si le
sol est inégal.
N'insérez pas de morceaux de bois, etc.,
sous les pieds.
Assurez-vous que les quatre pieds soient
stables et reposent sur le sol.
2
Vérifiez si l'appareil est parfaitement de niveau
à l’aide d’un niveau à bulle a.
3
Fixer les pieds de réglage avec les écrous
de blocage b en les tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre contre le
fond de l'appareil.
4
Vérifiez que tous les écrous de blocage situés
au bas de l’appareil sont correctement fixés.
REMARQUE
Un placement et une mise à niveau appropriés
de l'appareil assureront un fonctionnement long,
régulier et fiable.
L’appareil doit être de niveau et tenir fermement
en position.
Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
vibrations ou du bruit.
Raccordement du tuyau
d'entrée d’eau
Note pour le raccordement
La pression de l'eau doit être comprise entre
100 kPa et 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf/cm²). Si la
pression de l'eau est supérieure à 1000 kPa un
dispositif de décompression doit être installé.
Ne pas serrer excessivement le tuyau d'entrée
d'eau sur toutes les vannes.
Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Vérifier le joint en caoutchouc sur
le tuyau d'entrée d’eau
Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec
les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit suffisamment serré.
14
FR
Raccordement d'un tuyau au
robinet d'eau
Tuyau de type vissé à un robinet avec
filetage
Visser le raccord du tuyau à l’alimentation en eau,
avec un raccord fileté de ¾”.
REMARQUE
Avant de raccorder le tuyau d’entrée au robinet
d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les
substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.)
des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un
seau et vérifier la température de l'eau.
Raccordement d'un tuyau à
l'appareil
Visser la conduite d'eau à l'alimentation en eau à
l'arrière de l’appareil.
REMARQUE
Après avoir terminé la connexion, en cas de
fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
l'alimentation en eau. Si le robinet soit carré ou
trop grand, retirer la plaque de guidage avant
d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
S'assurer que le tuyau ne soit pas plié ou pincé.
Installation du tuyau de
vidange
Pour modèle avec pompe à
vidange
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau
de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
Une bonne fixation du tuyau de vidange
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
_DN
Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
le faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une ficelle.
15
FR
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement
Utilisation de l'appareil
Avant le premier lavage, sélectionner le programme
de lavage Katoen (Coton) et ajouter une moitié
de la lessive. Démarrer l'appareil sans linge.
Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du
tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la
fabrication.
1
Trier le linge et charger les articles.
Trier le linge par type de textile, degré de
salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles
dans l’appareil.
2
Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant.
Ajouter la quantité appropriée de lessive dans
le bac à produits lessiviels. Si nécessaire,
ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant
dans les zones appropriées du bac.
3
Mettre l'appareil sous tension.
Appuyez sur le bouton Power pour mettre
l'appareil sous tension.
4
Choisir le cycle souhaité.
Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs
reprises ou tourner le bouton sélecteur de
cycle jusqu'à ce que le programme désiré
soit sélectionné.
Sélectionner maintenant une température de
lavage et une vitesse d'essorage. Prendre
garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de
vos vêtements.
5
Démarrer le cycle.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
commencer le cycle. L'appareil s'active
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton Départ/Pause
n'est pas appuyé sous 15 minutes l’appareil
s’éteint et tous les réglages sont perdus.
6
Fin de cycle.
Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos
vêtements de l’appareil pour réduire le
froissement. En enlevant la charge, vérifier
qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent
être pris dans le joint autour de la porte.
Préparation du linge
Trier le linge pour obtenir les meilleurs résultats
de lavage, puis le préparer conformément aux
symboles figurant sur les étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
Pour de meilleurs résultats de lavage, trier vos
vêtements en fonction de l’étiquette d'entretien
indiquant le type de tissu et la température de
lavage. Ajuster la vitesse d'essorage pour les laver.
Degré de salissure (très sale, normal, légèrement
sale) : séparer les vêtements en fonction du degré
de salissure. Si possible, ne pas laver les articles
très sales avec ceux qui sont légèrement sales.
Couleur (blanc, clair, sombres) : laver
séparément les vêtements foncés ou teints en
couleurs blanches ou claires. Le mélange de
vêtements teints avec des vêtements clairs
peut entraîner un transfert de la teinture ou une
décoloration des vêtements plus clairs.
Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) :
laver séparément les tissus produisant des
peluches à partir des tissus collecteurs de
peluches. Les producteurs de peluches peuvent
provoquer des bouloches et des peluches sur les
collecteurs de peluches.
Vérifier l'étiquette d'entretien du
tissu
Symboles sur les étiquettes d’entretien
Les symboles vous indiquent le contenu des tissus
de vos vêtements et comment les laver.
Symbole Type de lavage / tissu
Lavage normal
Coton, Tissus mélangés
Synthétiques
Synthétique, Tissus mélangés
Lavage Spécial Délicat
Délicat
Lavage à la main seulement
Laine, soie
Ne pas laver
REMARQUE
Les tirets situés sous le symbole vous donnent
des informations sur le type de tissu et
l’allocation maximale de contraintes mécaniques.
16
FR
Vérifier les vêtements avant le
chargement
Combiner gros et petits articles dans une charge.
Charger d’abord les gros articles. Les gros
articles ne doivent pas représenter plus de la
moitié de la charge totale.
Ne pas laver de petits articles simples. Ajouter 1
à 2 articles similaires à la charge pour éviter une
charge déséquilibrée.
S'assurer de vider toutes les poches. Les objets
tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes,
stylos, pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre appareil et vos vêtements.
Laver les articles délicats (bas, soutien-gorge à
armatures) dans un filet de lavage.
Fermer les fermetures à glissière, les crochets
et les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
Prétraiter la saleté et les taches en saturant la
saleté et les taches avec un détergent dissous et
en les brossant afin de les éliminer.
Vérifier les plis du joint flexible (gris) et enlever
tous les petits objets.
ATTENTION
Vérifier si le linge se coince entre la porte et
le joint, car le linge pourrait être endommagé
pendant le lavage.
Retirer les articles du joint souple pour empêcher
des dommages aux vêtements et au joint de la
porte.
Ajouter de la lessive ou de
l’adoucissant
Dosage de la lessive
La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage.
Réduire la quantité de lessive si un excès de
mousse se forme.
Une trop grande quantité de lessive entraîne un
excès de mousse qui cause un mauvais lavage.
Lorsque vous utilisez une lessive liquide, suivre les
directives fournies par le fabricant de la lessive.
Vous pouvez verser de la lessive liquide
directement dans le bac à lessive principal
si vous commencez le cycle de lavage
immédiatement.
Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez
la fonction Einduitstel (Fin différée) ou si vous
avez sélectionné l’option Voorwas (Prélavage)
car le liquide peut durcir.
L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la
charge et le degré de salissure du linge. Pour de
meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.
Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau :
Utiliser uniquement des lessives adaptées au
type de vêtement :
Les lessives liquides sont souvent conçues
pour des applications spéciales, par ex. pour
des tissus couleur, de la laine, du linge délicat
ou foncé.
La lessive en poudre convient à tous types de
tissus.
Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage des
vêtements blancs et pâles, utiliser une lessive en
poudre avec un agent de blanchiment.
17
FR
La lessive est distribuée à partir du
distributeur au début du cycle de lavage.
REMARQUE
Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
Pleine charge : conformément aux
recommandations du fabricant.
Charge partielle : ¾ de la quantité normale
Charge minimale : ½ charge
Ajouter de la lessive
Lessive de lavage principal a seulement ~ J
Lessive de prélavage b et lavage principal a ~
d # J
REMARQUE
Utiliser la quantité appropriée de lessive. Un
excès de lessive, d'agent de blanchiment ou
d'assouplissant peut provoquer un débordement.
En sélectionnant l’ Voorwas (Prélavage) diviser
la dose en ⅓ pour le prélavage et en ⅔ pour le
lavage principal.
Ajouter une tablette de lessive
La tablette de lessive est également disponible lors
du lavage du linge.
1
Ouvrir la porte et mettre la tablette de lessive
dans le tambour.
2
Charger le linge dans le tambour et fermer la
porte.
REMARQUE
Ne pas mettre de tablettes dans le tiroir.
Ajouter un assouplissant
Ajouter un assouplissant jusqu'à la ligne de
remplissage maximum.
Fermer délicatement le bac distributeur.
Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à
lessive pendant plus de 2 jours. L'assouplissant
peut durcir.
L'assouplissant sera automatiquement ajouté au
cours du dernier cycle de rinçage.
Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
Ne pas utiliser de solvants (par ex. benzène,
etc.).
REMARQUE
Le fait de verser un excès d’assouplissant au-
dessus de la ligne de remplissage maximum peut
provoquer une distribution trop précoce, ce qui
peut tacher les vêtements.
Ne pas verser d’assouplissant directement sur le
linge, car cela pourrait le tacher.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire, peut
être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans
les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé.
Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur
d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur
l'emballage.
18
FR
Panneau de commande
Caractéristiques de panneau de commande
a Bouton Power
Appuyer sur le bouton Power pour mettre l'appareil sous et hors tension.
b Bouton Programme
Les programmes sont disponibles selon le type de linge.
Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
c Bouton Départ/Pause
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour démarrer ou lancer un cycle de lavage.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour arrêter temporairement un cycle de lavage.
d Options et fonctions complémentaires
Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes.
Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant pendant
3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran.
Pour utiliser la fonction Starten op afstand (Dem. à distance) se référer à SMART FUNCTIONS.
Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.
f : cette icône s’allume lorsque l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile.
e Affichage
L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque
l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
18:88 : Lorsqu'un programme est sélectionné, l'heure par défaut du programme sélectionné est
affichée. La durée par défaut peut être modifiée en fonction de l'option sélectionnée.
k : Lorsque le linge est en cours de lavage, cette icône est allumée.
l : Lorsque le linge est rincé à la fin du programme de lavage, cette icône est allumée.
p : Lorsque le linge est essoré pour éliminer l’eau du linge, cette icône s’allume.
H : Lorsque cette icône est allumée, la porte ne peut pas être ouverte.
19
FR
f AI DD
AI DD M fournit le lavage et l’essorage désirés.
M est activé quand les programmes Katoen (Coton), Mix (Mix 40°C) et Easy Care (Synthétiques)
sont sélectionnés et utilisés.
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programme Katoen (Coton) Charge max. Évaluation
Description
Offre de meilleures performances en combinant divers mouvements de tambour.
Utiliser pour des vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit,
pyjamas, etc.) et une charge en coton normalement sale (sous-vêtements).
Bonne température 40 °C (Froid à 95 °C)
Vitesse d’essorage max. 1400 tr/min
Programme Katoen+ (Coton+) Charge max. Évaluation
Description
Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge
avec une consommation d'énergie réduite.
Utiliser pour des vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit,
pyjamas, etc.) et des articles en coton normalement sales (sous-vêtements).
Bonne température 60 °C (Froid à 60 °C)
Vitesse d’essorage max. 1400 tr/min
Programme TurboWash 59 Charge max. 3 kg
Description
Termine la totalité du cycle en 59 minutes.
Utiliser pour divers types de tissus sauf vêtements spéciaux (soie/délicat,
vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
La durée du cycle varie en fonction des conditions d'alimentation en eau, de la
charge et du type de linge.
Bonne température 40 °C (Froid à 60 °C)
Vitesse d’essorage max. 1400 tr/min
Programme Mix (Mix 40°C) Charge max. 3 kg
Description
Permet de laver simultanément plusieurs tissus. Utiliser pour divers types
de tissus, à l'exception d’articles spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport,
vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
Bonne température 40 °C (Froid à 60 °C)
Vitesse d’essorage max. 1400 tr/min
20
FR
Programme Easy Care (Synthétiques) Charge max. 3 kg
Description
Adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après
lavage.
Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester.
Bonne température 40 °C (froid à 60 °C)
Vitesse d’essorage max. 1400 tr/min
Programme Anti-Allergie (Anti-allergie) Charge max. 3 kg
Description Aide à éliminer les allergènes tels que les acariens, le pollen et les poils.
Bonne température 60 °C
Vitesse d’essorage max. 1400 tr/min
Programme
Extra verzorging Stoom
(Baby Care Vapeur)
Charge max. 4,5 kg
Description
Prend soin des vêtements avec un mouvement doux et une meille
ure
performance par la vapeur
.
Bonne température 60 °C
Vitesse d’essorage max. 1000 tr/min
Programme Fijne Was (Délicat) Charge max. 2 kg
Description Convient aux vêtements délicats tels que les sous-vêtements, chemisiers, etc.
Bonne température 20 °C (Froid à 40 °C)
Vitesse d’essorage max. 800 tr/min
Programme Hand/Wol (Main/Laine) Charge max. 2 kg
Description
Pour les vêtements délicats lavables à la main et à la machine tels que la laine
lavable, la lingerie, les robes, etc. (Utilisez une lessive pour les laines lavables
en machine). Utilisez-le pour la laine, la soie, les vêtements lavables à la main,
le linge délicat et fragile.
Bonne température 30 °C (Froid à 40 °C)
Vitesse d’essorage max. 800 tr/min
Programme Sportkleding (Textiles sport) Charge max. 3 kg
Description
Convient aux vêtements spéciaux comme les articles de sport et de plein air.
Utiliser pour le coolmax, le gore-tex, le molleton et le sympatex.
Bonne température 40 °C (Froid à 40 °C)
Vitesse d’essorage max. 800 tr/min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

LG F4WN708S1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues