Maytag MER5775QAB Use and care guide Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Cuisini_re electrique _ cow.andes
Easy Touch 700 - dessus lisse
instructions de s6curit6 importautes ................ 29-32
Cuissou sur la surface .......................................... 33-36
Commandes de Hasurface de cuisson
Surface 8 dessus Hisse
Centre de r6chauffage
Cuissou daus le four ............................................. 32-46
Cuisson courante
Cuisson et maintien
Cuisson et maintien diff6r6s
Maintien au chaud
Favori
Cuisson au gril
Grilles du four
Nettoyage ................................................................47-50
Four autonettoyant
M6thodes de nettoyage
Eutretieu .......................................................................... 51
Hublot du four
Lampe du four
Recherche des pauues ..........................................52-53
Garautie et service aprSs-veute ................................55
Guia de Use y Cuidado ................................................56
JnstaJJateur: Remettezce guideau proprJetaJre,
Consommateur :Veuilbz lire le guide etJeconserverpour-
consultationulterieure.Conservezla tactured'achatoule cheque
encalssecommepreuvede J'achat.
Numerode rnodeJe
Numerode sene
Date d'achat
Si vous avez des questions, veuillez nous appeJer :
Sewice a la client@lede Amana
1-800-843-0304 E.-U.
1-866--587-2002Canada
Rnternet: http:/iwww.amana.com
Dons b cadre de nos pratiques d'amelioration constan[e ue la
qualit6 et de la performance de nos produits de cuisson, des
modifications de rappareH qui ne sont pas mentlonnees dab ce
guide on[ pu 6tre introduites.
Reportez_veus _ /a pade 55 pour plus d'ilJfermatiet_s
cencemai_t te service apres-vegte.
que pourrait susciter une utiiisation incorrecte de rappareii,
Utiiiser rappareii uniquement pour ies fonctions prevues,
d@rites darts ce guide,
Pour one utilisation adequate et en s4curit_, ii faut que
rappareil soit convenablement install6 par un technicien
quaiifie, et relic a ia terre, Ne pas regier, r@arer ni rempiacer
un composant, a moins que ceia ne soit sp@ifiquement
recommande darts ce guide, Toute autre reparation doit etre
effectuee par un technicien quaiifie,
Toujours d@rancher rappareii avant d'y faire de rentretien,
, TOUTE CUMSINIEREPEUT BASCULER
ET PRGVOQUER DES BLESSURESo
ANTIBASCULEMENT F
(;E17E CUISmNIERE.
, RESPECTERTOUTES LES JNSTRUC.
TmON$n,DiNSTALLATiON.
risque de bascu!ement de I'appareiI _ I'eccasien
d'une utilisatien anormale ou d'un ehargement
e×eeSSif de maperte du four, il faut que la bride
antibaseulement soit convenablement install4e.
Les instructions de securite importantes et los paragraphes
_avertissement_de ce guide ne sont pas destines a couvrir
toutes los conditions et situations qui pourraient se presenter,
li faut faire preuve de bon sons,de prudence et de soin iors de
rinstallation, de rentretien ou du fonctionnement de rappareil,
Toujours prendre contact avec le detaillant, le distributeur,
ragent de service apres-vente ou ie fabricant darts ie cas de
probiemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises,
Reconnoitre Ues tiquettes, paragraphes et
symboUessur Uasecurit
AVERTiSSE_ENT _ Dange[s ou pratiques dangereuses qu!
moEt.
ATTENTION, Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENTresuker en des blessures mineures,
Lire toutes los instructions avant d'utiliser cot appareil;
observer toutes ies instructions pour eiiminer ies risques
d'incendie, choc eiectrique, dommages materiels et corporeis
Utiliser une lampe torche pour determiner sila bride
antibasculement est convenablement installee sous la
cuisiniere : run des pieds arriere de reglage de raplomb doit
etre convenablement engage dans la fente de la bride,
Lorsque la cuisiniere est convenablement calee, la bride
antibasculement immobilise le pied arriere contre le sol,
Verifier la parfaite immobilisation de la cuisiniere par la bride
apres ehaque d@lacement de la cuisiniere,
Po r viter i ce die des
dommages par la
S'assurer que tous los materiaux de conditionnement sont
retires de rappareii avant de ie mettre en marche,
Garder ies materiaux combustibles bien eioignes de rappareii,
Ne pas ranger de materiaux inflammables darts un four,
De nombreux types de plastique sont affectes par la chaleur,
Garder ies piastiques eioignes des pieces de rappareii pouvant
devenir chaudes,
Pour emp@her qu'un feu de graisse nese d@lare, @iter toute
accumulation de graisse ou autres matieres inflammables
dons rappareii ou au voisinage,
29
En cas d'incendie
Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur a poudre
chimique ou a mousse pour dtouffer [es fiammes, Ne jamais
utiliser d'eau pour dteindre de [a graisse enfiammde,
1,[nterrompre ['dimentation electrique de ['apparei[ pour
minimiser [a propagation des fiammes,
2, NE JAMAmS saisir ou deplacer un ustensile de cuisine
enfiamme,
3, Fermer [a porte du four pour 6touffer [es fiammes,
Securit pour [es enfants
Ne pas utiiiser cet appareil pour chauffer ou pour garder
chaude une piece, sinon des dommages a i'appareii pourraient
s'ensuivre et ceia pourrait etre dangereux pour I'utiiisateur,
Aussi, ne pas utiiiser ie four pour ranger des ailments ou des
ustensiies de cuisine,
Ne pas bioquer ou obstruer I'event du four,
NE JAMAIS TOUCHERLES ELEMENTSCHAUFFANTSNI LES
PAROIS INTERIEURESDU FOUR, Leselements chauffants
peuvent etre brQiants meme s'iis ne sont plus rouges, Les
surfaces interieures du four peuvent atteindre une
temperature suffisamment eievee pour infiiger des brOiures,
Pendant et apres usage, ne pas toucher les elements
chauffants ni ies parois interieures du four et eviter ieur
contact avec des vetements ou autres materiaux inflammables
avant qu'iis n'aient eu le temps de refroidir suffisamment,
D'autres surfaces peuvent egaiement atteindre une
temperature suffisamment eievee pour bru_ier:ie ouverture
d'event et le surface avoisinante, ainsi que le porte et le hubiot
de four,
sublr de graves biessures. Ne pas toucher i'ampouie du four brQiante avec un chiffon
humide car eiie pourrait se briser, Si tel est ie cas,debrancher
NEJA[V[AiS [a[sserdes enfants seu[s ou sans supervision
[orsque ['apparel[ est en service ou encore chaud, Ne jama[s
[a[sser un enfant s'asseo[r ou seten[r sur une pattie
queiconque de i'appareii, li pourrait se biesser ou se brQier,
[Iest important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les
ustensiies places dedans peuvent etre chauds, Laisser refroidir
les ustensiies en un lieu sQr,hors d'atteinte des enfants, [Iest
important d'enseigner aux enfants qu'un appareii menager
n'est pas un jouet, et qu'iis ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de I'appareil,
Famiiiarisation avec ['apparei[
NEJAMA[S ut[[[ser un apparel[ comme escabeau pour
atte4ndre [es armoires se trouvant au-dessus. Le mau_ais
emp[o[ de porte d'appare[[ comme par exemp[e en tant
qu'escabeau. [efait de s'appu) er ou de s'asseoir sur [a porte.
peuvent entrdner le renversement de ['appare[I, casser [a
porte et gravement blesser.
['apparei[ avant de retirer ['ampoule pour eviter une decharge
electrique,
N[: JAMAmS gamir la sole du four ou une grille du four avec
de la feuille d'aluminium, Ceci pourrait susciter un risque de
decharge electrique ou d'incendie, ou une deterioration de
I'appareil, Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement selon
les instructions de ce guide,
Cuisson et s curit
NE JAMAiS faire chauffer un recipient non ouvert darts [e
four, L'accumulation de pression darts le recipient pourrait
provoquer son eclatement et de graves dommages materiels
ou corporels,
Utiliser des maniques robustes et seches, Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur bru_lante,
Ne jamais utiliser un torchon a vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
element et s'enfiammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil,
Porter un vetement approprie, Eviter de porter des vetements
amples ou a Iongues manches pendant I'utilisation de
I'appareil, IIspeuvent prendre feu si le vetement entre en
contact avec un element de cuisson brQlant,
3O
Placer toujours [es grilles a [a position appropriee darts [efour
[orsque [e four est froid. Fairecouiisser [agrille vers ['exterieur
avant d'ajouter ou eniever un plat; utiiiser pour ceia une
manique robuste et seche. Eviter d'introduire [a main darts [e
four pour y placer ou retirer un plat. S'i[est n@essaire de
d@iacer une grille [orsqu'eiie est chaude, utiiiser une manique
seche. Ne pas toucher un element chaud avec une manique.
N'utiiiser [esgrilles que darts [e four darts [eque[ eiies ont 6te
achetees/expediees.
Ouvrir toujours [a porte du four tres prudemment. Laisser ['air
chaud ou [avapeur s'@happer avant de retirer ou d'introduire
un plat.
AVERTiSSEMENT - METS PR[:PAR[:S : Respecter [es
instructions du fabricant. Si [e contenant ou [ecouverde en
piastique d'un mets surgeie se ddorme ou est endommage
durant [a cuisson, jeter immediatement le recipient et son
contenu. Lesaliments pourraient etre contamines.
Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de la
sonde a viande avec les elements chauffants.
Toujours eteindre toutes les commandes une fob la cuisson
terminee.
matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est
oriente vers I'exterieuO.
Tabmede cuisson
NE JAMAiS laisser un element de surface allume sans
surveillance, particulierement avec chauffage ebve. Le
@bordement du contenu de I'ustensile pourrait provoquer la
generation de fumee abondante et I'infiammation de la
graisse.
Cet appareil comporte des elements chauffants de differentes
tailles. Utiliser toujours un ustensib a fond plat, de taille
suffisante pour qu'il puisse recouvrir completement [element.
Pour optimiser I'efficacite, choisir un ustensile de meme taille
que ['element.
SURFACE ENVITROCCRAMIQUE : Ne JAMAIS utiliser une
table de cuisson cassee ou felee: bs solutions de nettoyage et
renversements pourraient penetrer dans la table de cuisson en
entranant un risque de d@harge ebctrique. Prendre
immediatement contact avec un technicien qualifi&
Ustensi es et securit
Appliquer bs instructions du fabricant Iors de Femploi d'un
sachet pour cuisson au four,
La securite de fonctionnement de cet appareil a ete testee
Faided'ustensibs de cuisine traditionneb, Ne pas utiliser un
ustensib ou accessoire qui n'est pas sp@ifiquement
recommande darts ce guide. Ne pas utiliser de systeme de
convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas expressement recommande darts ce
guide peut degrader la securite de Fappareil ou sa perfor-
mance, ou reduire la Iongevite des composants.
Si un ustensib est plus petit que I'element utilise, une partie
de I'element chauffant est exposee et peut provoquer
Finfiammation d'un vetement ou des maniques.
Seub certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique,
gres, ou certains ustensibs vitrifies/emailles peuvent etre
utilises sur la table de cuisson ou darts b four sans risque de
bris sous Feffet du choc thermique. Observer bs instructions
du fabricant Iors de Futilisation d'un ustensib en verre.
Orienter la poignee de chaque ustensib vers b centre de la
table de cuisson et non vers Fexterieur ou vers un autre
element; ceci reduira b risque de brQlure, inflammation de
Exercer une prudence extreme Iors du d@lacement du
recipient de graisse ou Iors de I'elimination de graisse chaude,
Laisser la graisse refroidir avant de deplacer I'ustensile,
Hottes d'e×traction
Nettoyer frequemment bs filtres et la hotte de la cuisiniere
pour emp@her la graisse ou d'autres produits inflammables
de s'accumubr sur bs filtres ou la hotte en provoquant des
feux de graisse.
Pour fiamber des aliments sous ia hotte, mettre ie ventiiateur
en rnarche.
Nettoyage et securit6
Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arreter toutes bs
commandes et attendre b refroidissement de tous bs
composants avant de bs toucher ou d'entreprendre b
nettoyage. Nettoyer [appareil avec precaution. Travailbr
prudemment pour eviter des brQlurespar la vapeur en cas
d'utiiisation d'un chiffon ou d'une @onge humide iors de
i'eiimination d'un produit renverse sur une surface chaude.
31
Certainsproduitsdenettoyagepeuventgenererdesvapeurs
nodvesIorsqu'onlesappliquesurunesurfacechaude,
Nettoyeruniquementlespiecesmentionneesdartsceguide,
Four autonettoyant
!echddte, etc, dans Uefour lots de Pautonettoyage,
Ne pas nettoyer ie joint de porte; ie joint joue un rOieessentiei
quant a I'etancheite, Ne pas frotter, endommager ou deplacer
lejoint,
Ne pas utiiiser de produits de nettoyage pour four ou enduits
de four, darts ie four autonettoyant ou sur ies zones voisines,
,gvantd'executer une operation d'autonettoyage, retirer la
lechefrite, les grilles du four et les autres ustensiles, et eliminer
par essuyage tout exces de residus renverses pour eviter ia
formation de fumee ou i'infiammation de ces residus,
Avertissement et avis
important pour la securit6
La Ioi califomienne _ Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act >>de 1986 {proposition 65_}stipule la publication par
ie gouverneur de ia Caiifornie d'une iiste de substances que
i'etat de Caiifomie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour ie systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciaies i'obiigation de signaler aieurs
clients ies risques d'exposition a de teiies substances,
Nous informons ies utiiisateurs de cet appareii que iors d'une
operation d'autonettoyage, iis peuvent etre exposes a une
faible concentration de certaines substances figurant darts la
iiste mentionnee ci-dessus, dont ie monoxyde de carbone,
Pour minimiser i'exposition, veiiier ace que ia piece o8 se
trouve ie four soit convenabiement aeree durant une operation
d'autonettoyage par i'ouverture d'une fenetre ou d'une porte,
AViS iMPOflTANT - OISEAU× FAMILIEflS : Lesoiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible, Ne pas garder un oiseau
familier darts la cuisine ou darts une piece oeil pourrait etre
expose aux fumees, Lesfumees emises durant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme gue les fumees emises Iors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif
darts un ustensile a revetement antiadhesif,
Conserver ces instructions pout consultation ult tieute
32
Beutens de commando
Permettenti'utflisationdeselementschauffantsdesurface,avecune
progressioncontinue de la puissanceentreIesr6glagesextr6mes
Low (Bas]etHigh (Etev6]+Onpeut r6glerun bouton_ toute posKion
entre cesdeuxextremes.
R691a9 e des commandos
1. PlacerI'ustensiiesur 1'616mont.
2. Enfonceret fairetournerle boutonjusqu'_la position d6sir6e
0rotationdartsun sensou dartsJ'autre].
o Des marquessur Ietableaude commandeidentifient1'61@ment
command6parchaquebouton.Parexemple,le vvO O
graphique_ droiteindique r616mentavant/gauche. @O O
3. II ya un t6moin Iumineuxpour Ies616mentssur Ietableaude
commando.LorsqueI'undesboutonsde commanded'un 616ment
de surfaceest aliment&le t6moins'illumine.Let6moins'@teintdes
qu'on interromptI'alimentationde I'61ement.Lorsqu'une
commandoest raiseen marche,on peutvoirun rougeoiement
traversIasurface_ dessusHsse.L'el6mentfonctionnerapar
intermittencepour maintenirJer6glagepr6etablide chaleur,m6me
au niveauNigh [EIev6].
4. Apr_sunecuisson,rarnenerrebouton_ [aposition OFF
OFFlAir#t]. Retirer['ustensile. L_+ _+gh
3 9
EI6ments doubles
Lasurfacedecuissonest 6quip#ededeux#!6ments + 8
doubles,situ6s_ ravant droit et_ I'avantgauchesur
le dessuslisse.Ces616mentsant unedimensionvariabie.
PousserIes@lecteurbgauchepour ut[liserIegrand 616mentou
droite pour util[serIepetit 616ment.Cetteselectiondoit #trefake avant
de mettrer61@mentenmarche.
Suggestions pour Je r6glage
Ondolt choisirIapuissancede chauffageenfonctionde divers
facteurs:tailIe,type de I'ustensileetop@ratJondecuisson.Pour
J'hlformatim_concemantlosustensiJesetautresfacteursaffectantJa
puissancede chauffage_ ut[liser,se reporterau paragraphe
Recommandationssur losustensJles_ la page36 et_ la brochureLa
cuissonsimplifiee.
Low (Bas](2) : Pourfusion
de chocolatou beurre,ou le
maintiende Jatemp6rature
d'un mets.
Meal, Low [Moyen
bas] (3-4) : Pour
continuerla cuisson
de metsen casse-
roles ferm6espar
couvercieou pour
cuire_ la vapeur.
[
Nigh (Eleva] (10}: Pour
['ebullition d'un [iquide. On dolt
toujours r6duire la puissance de
chauffage des qua Iatemperature
d'#bullition est atteinte ou que
I'aliment commence _ cuire.
_F'F_ N_gbJ
_edi_m (Moyen](5+7):
Pourle maintiende
r#bullition Iented'une
grandequantit_ de Iiquide
ou pourIapiupartdes
oparationsdefriture.
5 7
6
_ed, Nigh (Moyenaleva]
(8+9): PourrissolerIes
viandes,chaufferI'huile
(grandefriture ou aliments
sautes]et pour Iemaintien
de I'#bullitionrapided'une
grandequantite de Iiquide.
AVANTLA CUISSON APRE$LA CUISSON
Placer_oujoursI'ustensi+esurI'_+_men_avan[d'a+men-letI'_l_lTlent.Pour , S'assJre_.lueI'_!#mentestarr_t&
eviler [Ue la cuislniere ne suDisse fJes or mmages,fie jamais faire
[onct+onnerun_i_mentdesurfacesans'+p+acerunustens+te
, NE_A_AIS ut+t+sertatabledec{Jissoncomne tleuderam+sage
d'alimenBoud'ustensies.
DUR&NT[A CUBSON
+Ve+ller_ biencanna+iremcorresponuanceon[relesboutonsme
commanaee_lea_+_ments.Ve+ller_ commander+'alh_entat+onme
r_l_mentyou+u.
+Cam+rmncerlacu+ssonavecunepuassancedechauffagesupeneure,puis
o EHminerdasquaposs+bletouslesr6sldusde renvememente[project+ons.
AUTRESCONSEILS
, S'ityaunearmoireaarangementdirectemen-_au+dessusaemable {_e
cu+sson,onnedo+typacerquedesarticlespeufr6quemmentut+t+sese-[
qmpeuvent_treexposesatacha+eur.Lachaleur8raisepar+acum+nmre
pourrm_susc_[erunprobtemepourdesart+ctescomae iauidesvotatils.
produ+tsdene[_oyageetflaconsd'a_roso_
, NEJANIAIShisseraucunart+ctesurlamumdecaisson,pancul+eremem
losart+oresenpms[_que.L'airchaudquis'_chappeparI'eventdLfou
r_duirelapumsancedechauffagepourpoursu_vremculsson.Ne ama+s pourraltprovoquerI'inflammauond'unarticleinflammable,fairefondre/
u[Hiseruue pumsancede chauffage e+eveep( r une cu+ssonpro_ongee.
o NEJA_AIS laisserle contenud'un ustens+les'6vaporercompm[emem:
cec+oourrait fairesubir desdommages_ I'u{+tensi+eet _ I'appare++.
, NEJA_AiS toucher I_ tablede cu+ssona,,an-{qu'e+leseso
comp _temen[refrok]le. Certaineszonesde la ladle ae culsson.
partlcut+erementau vo+s+nagedes _l_men[sde surface,nelvent devenir
tresehaudesauran[ une cu+sson.Utiliserdes maniques.
amollirunarticleenpmsEIque,ouprovoqueruneaugmenta[tonde
press+onp_o_cquantI'_ciatem_r[d'unrec_p+entterm6.
, NEJA_AIS hisserdelafeuitNd'a+urniniJm.unes(ndethermom6trique
v+andeou unobjetm6taltiqueau[requ'unustensilemecumsonsurlatable
ueculsson,eater encomac[avecunelementchauffant.
NEJAIVIAISral+getau-eessusdeIamu_emeculssond'art[ciesIourdsqu+
nsoueralentdetomberetd'endommagerlatabledecu]sson
33
Surface dessus lisse
Remarques sur surface dessus
isse :
oLorsdespremieres_Jtilisationsde IatabIede cuisson,cello-el
peat 8mettre an pea de fumSe et des odears=Ceciest
normal=
oLossurfaces _ dessus lisseeonsewent la ehaieur pendant
an certain temps apr_s m'e×tinctionde m'_m_ment.Eteindre
les616meritsquelquesminutesavantq(le la nourriturenesoit
tout b fait cuiteet utiliser Iachaleur restantepour terminerla
cuisson.Lorsquelevoyantde surfacechaudes'6teint,on peut
toucher Iasurfacedecuissonsansdanger.En raisonde lafagon
dont lesel6mentsd'unesurfaceb dessusIisseretiennentla
chaleur,ceux-cine r6pondrontpasauxchangementsde r6glage
aussirapidementque des616mentsen spirale.
oAu cas o8 Iecontenud'un ustensilerisquede deborder,retirer
I'ustensiIedelasurfacede cuisson.
oNe jamais essayer de soulever la sudace de caisson.
oLa surface_ dessuslissepeutsembIerd6color6eIorsqu'elleeat
trSschaude=Ceciestnormalet disparaitunefais que la surface
refroidiL
Zones de cuisson
Leszonesdecuissonde lacuisini_resont repr6sent6espardes
cercIespermanentssur lasurface_ dessuslisse=Pouruneefficacit6
maximum,utiliser unezonede cuissondont le diam_treconvient
I'ustensile=
Le r6cipient ne dolt pas d6passer la zone de euisson de plus de
12 _ 25 mm (1/2 _ I pe).
Lorsqu'unecommandoest raiseen marche,on peatvoir un
rougeoiement_ traversIasurfaceb dessuslisse.['@l_ment
fonetionnera en intermittencepour maintenir mer6gmage
pr_tabii de chaieur, mSme au niveaa Hi (Emev6:lo
Pourobtenirplusinformationss[JrlesLJstensilesdecuisine,se
reporter_ lapage36 au paragrapheRecommandationssur les
ustensiIesdecuisineet 8 la brochureLacuissonsimplifi6e,incluse
avecla cuisiniSre.
ELEMENT CENTRE DE RE:CHAUFFAGE
SIMPLE
ELEMENT
SIMPLE
_-L_:MENT
DOUBLE
Voyant de s rface cha de
Levoyantde surfacechaudeeatsitue surle tableau
de commande.II s'allumeraIorsqu'unesurfacede He_ Sue'face
cuisson,quetIequ'ellesoit,serachaude.II restera
allure&memoapr6sextinctionde la commande,jusqu'bceque la
zoneait refroidL
Centre de t ,cha ffage
Utiliserle centrede r_chauffagepour maintenirtiSdesdesaiiments
cuits,comme18gumes,sauceset assiettes-dinersaliantaufour.
Regiage de la comma_de : OF_
1. Appuyersur le boutonet Ietourner.Les __
temperaturesde r_chauffagesont
approximativeset indiqu_espar_i_, 2- _, 77 et_a×. Cependant,Iacommandopeut
_trer_gI_e_toute positionsitu_e entre _ _ _
lVli_ et_a×.
4
2. LorsqueI'opSrationde rSchauffageeat
termin_e,mettreIacommandeb O_:_:et rotifer Ianourriture. Le
voyantdesurfacechaudes'eteindraIorsquelasurfacedu centre
de r_chauffageaura refroidL
Ne jamais rechaufferd'alimentspendantplusd'une heure(les
oeufs,pour30 minutes_,laqualit_desalimentsrisquantde se
d6t_riorer.
o Nepasr_chaufferdesailmentsfroids surIecentre de r_chauffage.
o Lesr_glagesde chaleurvarierontselonIetypeet la qualit_
d'aliments.Conservertouiours lesalimentsauxtemperatures
apprapriees.L'USDArecommandeque lostempSraturessoient
situ_esentre60 et75 °C(140et 170°F).
_giages sugg_r_s
_glage Type d'aliment
_in - 2 Pains/p_tisseries Saucesdeviande
Platsmiiot_s Oeufs
2 - 5 Viandes Assiette-dineravecnourriture
Soupes(cr_mes_ Sauces
RagoUts L_gumes
5 - _ax Alimentsflits Boissonschaudes
Soupes[Iiquides]
Remarq es centre de r cha f ge :
N'utiliserqua desplats etdesustensilesrecommand_spour
I'utilisationsursurfacede cuissonet enfour.
Seservirtoujours de gantsisolantspour retirerIanourrituredu
centrede r6chauffage.Losustensileset assiettesseront eneffet
tr6s chauds.
TouteIanourrituredoit #tre recouverted'un couvercleou d'une
feuilled'aluminiumpour preserversaqualit8alimentaire.
PourrSchaufferdesp_tisserieset despains,laissertouiours une
ouvertureau niveaudu couverclepour permettre_ I'humidit_de
s'_chapper.
Nepasutiliser de pelliculeplastiquepour recouvrirIesaliments.
Le phstique pourraitfondresur la surfaceet il seraittrSsdifficiie
de I'enlever.
34
Conseils de protection de la
surface dessus lisse
N@ttoyag@ (plus d'informations _ ia page 49}
, Avant des'enservir[apremi6refois,nettoyer[atablede cuisson.
, Nettoyer[atamede cuissonchaquejour ou apr6schaque
utitisation.Cesmesurespr6serveronti'apparencede[atamede
cuissonet6viterontqu'eNenes'abTme.
, Encas de renversementlots decuisson,nettoyerimm6diatement
teproduitrenvers6surtasurfacede cuissonpendantqu'elleest
encorechaudeafin d'6viterunplusgrand nettoyagepar la suite.
Userdeprudence,essuyer[esrenversementsavecun [ingepropre
etsec.
, Nepas[aisser[esproduits renvers6ssur lasurfacedecuissonou
sur [agarniturede latablede cuissonpendantune Ionguedur6e.
, Nejamais utiliser de poudrede nettoyageabrasiveou de tampons
r6curerqui raieraientlasurface.
, Nejamais utiliser dejavellisant,ammoniaqueou autrespraduits
de nettoyagenon sp6cifiquepaentrecommand6spour la
vitroc6ramique.
Pour 6viter tea marques et lea rayures
, Nepasutiliserde casserolesenverre.Ellespourraientrayerla
surface.
+Nejamais utiliser de supportm6talliqueou anneaude wok entre
un recipientet lasurfacede cuisson.Cesobjetspeuventmarquer
ou rayerIasurface.
, Nepasfaire glisserde r6cipientsm6talIiquessur lasurfacede
cuissonbKJlante.IIspourraientIaisserdesmarquesqui devrant
6trenettoy6esimm6diatement.07airNettoyage,page49.}
, Veillerace que lefond desr6cipientsetIazonedecuissonsoient
propresavantd'allumer1'616ment,afind'6viterlesrayures.
, Pouremp6cherque lasurfacedecuissonen vitroc6mmiquenese
trouve ray6eou abim6e+nepasyIaisserdesucre,deseIou de
graisse.Prendrerhabituded'essuyerlasurfacedecuissonavecun
lingopropre ou un essuie-toutavantde I'utiliser.
, Nejamais faire gtisserde r6cipientsm6talliques6paissur la
surfaceau risquede la rayer.
Pour 6viter lea taches
, Nejamaia utiliserde lingo ou d'6pongesalepour nettoyerIa
surfacede cuisson.IIslaisseraientunfilm, cequi pourraitd6colorer
lasurfacedecuissonIorsqu'e+Ieest utilis6e.
, UutiIisat+oncontinued'unesurfacede cuissonsaliepoutentratner
I'apparitiondetachespermanentes.
Pour 6v+ter d'autres dommages
, NepasIaisserfondrede plastique,desucre ni d'alimentsrichesen
sucre surla tablede cuisson.Si celaseproduisaitacciden-
tellement,nettoyerimm6diatement.07airNettoyage,page49.}
, Nejamais hisser le contenud'une casserolebouilIirjusqu'_ce
qu'elIesoitvidecar celapourraitabimerla surfacede cuissonet la
casserale.
, Nejamaia utiliserla tablede cuissoncommesurfacede travailou
commepIanche_ d6couper.
, Nejamais cuired'alimentsdirectementsurla tablede cuisson,
sans recipient.
, Nejamais utiliserun petit r6cipientsur un grand 616ment.Non
seulementiIy a g$chisd'6nergiemaisil peuten r6suIterdes
projectionsqui vont brCJlersur lasurfacede cuissonetdevront6tre
nettoy6es.
, NepasutiIiserdesr6cipientssp_ciauxnon platsqui seraienttrap
grandsou _ fond in6gaIcommeleswoks_ fondrand,losplaques
chauffantesou r6cipientsde grandetailIe _fond onduI6.
, NepasutiIiserde r6cipientsen aluminium.L'aluminiumrisquede
fandre surle verre.Si Iem6taifondsur IatabIe decuisson,nepas
I'utiliser.Appelerun r6parateuragr66Amana.
35
Recommandations sur
L'utilisationdu bonustensilepeutemp6cherde nombreux
probl6mescommela n6cessit6de cuireplusIonguementla
nourritureet Iadifficuke _ obtenirdes resultatsuniformes.Debons
ustens+Iesr6duisentiesdureesde cuisson,utilisent moinsd'energie
etcuisentde fa_onplus uniforme.
Tests pour v6rifier si _es
ustensHes ont un fond p_at
Verifierque lesustensilessontplats.
Test de maregme:
1. Placerune r_gleen traversdu fond de rustensile.
2. Latenirface _ la lumiSre.
3. AucunelumiereoutrSspeu ne doitetrevisiblesousla regle.
Test de mabumme:
1+ Mettre2,5cm (1po) d'eaudansrustensile+PlacerI'ustensilesur
lasurfacede cuissonettournerIacommandesur High CEleve)+
2+ Observerla formationde bullesIorsquei'eauchauffe+Desbulles
uniformess+gnifientde bonnesperformancesetdes buIles
inegalesindiquentla presencede zonespluschaudesdonnant
unecuissoninegale+
Voir la brochureLacuissonsimplifi6epour obtenirplus
d'informations+
Eviter
Desustensiles_ fond Desustensiles_ fond rainureou gondole.
lisse,plat Desustens+Ies_ fond inegaInecuisentpas
efficacementet peuventparfois nepas
fairebouillir Iesliquides.
Desustensilesen Desustensilesenverreou en metalpeu
materiauxepais epais.
Desustensilesde la Desustens+lespiuspetitsou p+usgrands
memedimensionde (de2,5cm [1po]) que 1'6Iement.
I'elSment
Despoigneesqui Desustensilesavecdespoigneescass6es
tiennent bien ou qui netiennent pas.DespoignSes
Iourdesqui font serenverserrustens+Ie+
Descouverclesqui Descouverclesqui fermentmai+
fermentbien
Deswoks_ fond plat Deswoksavecunfondsur anneau+
Ustensimes de grande tai e et
pour ruesconserves
Toutesruesmarmites peer ruesconserves et ruesgrandes
casseroles doivent avoir un fond plat et doivent _tre
fahriqu_es en mat_riau 6pals. Ceciest tr6s +mportantpourIes
surfaces_ dessuslisse+Labasene doit pasdepasserde 1'61ementde
plusde 2+5cm {1po}+
Si lesmarmitesa conserveset lescasserolesnesont pasconformes
cesnormes,Iesdur6esde cuissonseront plusIongueset les
surfacesde cuissonpourrontetreendommagees+
Certainesmarmitespour lesconservessontconguesavecdesbases
pluspetitespour 6treutiliseessur dessurfacesadessuslisse+
Pour la pr6parationde conserves, ne ehoisir que le r_giage
High (Elev_) j_sq_'_ ee q_e l'ea_ comme_ce _ be_illir ou que
la pressionsuffisantesoit atteinteclansla marmite+Reduireau
reglagele plusfaibIe,maintenanti'ebuiIitionou la pression+Sila
chaleurn'estpasdiminuee,lasurfacede cuissonpourrait8tre
endommag6e.
Voir la brochureLacuissonsimplifieepour obtenirplus
d'informations+
36
Tableau de commande
A
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
B
Bake
Broil
Cook&
Hold C leSn Favorite Clock
I
E
C 0
1
Timer
F G H
Keep
Warm
1 J
Letableaude commandeestcongupourfacilKerIaprogrammation.Lafen6tre d'affichageindiqueI'heure,bs fonctionsavecminutedeet
fonctions du four.Letableaude commanderepr6sent6comprendcaract6ristiquessp6cifiquesau modSb.(Lestylepeutvarierselonle
modSle.)
A
B
C ¸
ii!!
D
ii! !
j
Gril
Cuissoncourante
A (Plus]ou
_' [Moins)
IV1inuterie
Cuissonet
maintien
Nettoyage
Favori
Horloge
Maintienau
chaud
Annulet
S'utilisepourlacuissonaugriletlerissolage
surpattiesup6rieure.
S'utilisepourlacuissoncouranteet le
rbtissage.
S'utiIisepourentrerouchangerladur6e,la
temp6raturedu four. EtabiitIegril
temp6ratureELEVEEou BASSE
Programmela minuterie.
Pourcuirependantunedur6epr6etablie,avec
maintienauchaudpendantuneheure.
S'utilisepourprogrammerle cycle
d'autonettoyage.
S'utilisepourprogrammeretsauvegarderune
m_thodeparticuli6redecuissonet maintien.
S'utilisepourprogrammerI'heuredujour.
S'utilisepourmaintenirauchauddanslefour
lesalimentscuits.
Annuletouteslesop6rationssaufminuterieet
hor!oge.
Utilisation des touches
Appuyersurla touched6sir6e+
. AppuyersurIatoucheA [Plus]ou_' (Moins]pourentrerladur6eou
latemparature+
Unhip retentit IorsqueI'onappuiesurunetouche+
Undoublehip retentit encas d'erreurdeprogrammation+
Remarque: Quatresecondesapr_savoirappuy6sur Ies
touchesA ou _', Iadur6eou la temp6ratureseraautomatique-
mententr#e+Si plusde 30secondess'6coulententre lapression
surunetouche defonction sur lestouchesA ou _', la fonction
seraannul6eetI'afficheurreviendra_ I'affichagepr6c6dent+
L'horlogepeut6treprogramm6epour afficherIadur6edansun
formatde 12ou 24heures.L'horlogeestprogramm6een usinepour
un formatde 12heures.
Changement de l'hodoge _ un format de 24 heures :
1. Appuyersur IestouchesCancel
(Annub0 et Favorite(Favod]et maintenir
la pressionpendanttrois secondes.
2. Appuyersur latoucheA ou _" pour
programmerun formatde 12ou 24 heures.
3. ProgrammerI'heureen suivantlesinstruc-
tions donn6esen dessous.
R691a9e de l'horioge
1. Appuyersur latouche Clock(Horloge].
o Ledeuxpointsciignotent_ I'afficheur.
2. Appuyersur IatoucheA ou T pour
programmerI'heuredujour.
o Deuxpointscontinuent_ clignoter.
-- Favoritm
Clock
Appuyer _ nouveau sur la touche Clock ou
attendre quatre secondes. Le deux points
cessent le clignotent.
suite.,,
37
Lorsquele courant61ectriquearriveou apr_sune interruptionde
courant,la derniSreheureavantI'interruptiondecourantva
clignoter.
PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefonctionde dur6e
s'affiche,appuyersur latoucheClock.
L'heuredeI'horlogenepout 6trechang6eIorsquele foura 6t6
programm6pour unecuissonou un nettoyagediff6r6 ou pour la
fonctionde cuissonet maintien.
Annumation de faff]chage de m'heure:
Si I'onnedesirepasraffichagede I'heureduiour:
Appuyersur lestouchesCancel(Annule0 et
Clock(Horloge)etiesmaintenirainsipendant
trois secondes.L'heuredujour disparaitde
['afficheur.
LorsqueI'affichagedeI'heureestannul6,
appuyersurIatoucheClockpour afficher
bri@vementI'heuredu]our.
R6affichage de fheure :
Appuyersur lostouchesCanceIet Clocket losmaintenirainsi
pendanttrois secondes.L'heureduiour r6apparait_ I'afficheur.
La minuterie pout 6tre programm_e de une minute [0:01) jusqu'_
99 heures et 59 minutes (99:59).
La minuterie pout 6tre utilisee ind_pendamment de toute autre
activit6 du four. Elle pout 6tre aussi programm6e alors qu'une autre
fonction du four est en cours d'utilisation.
La minuterienecommandopasle four.Ellenesert qu'_ 6mettredes
hips.
Programmation de maminuterie :
1. AppuyersurJatoucheTimer[Minuterie). Timer
o 0:00ciignote _ I'afficheur.
o Losdeuxpointsclignotent.
2. Appuyersur iatouche A ou _F]usqu'_ce_Je
J'heure]usteparaisse_ J'afficheur. --_q_v
o Losdeuxpointscontinuent_ clignoter.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Timerou attendrequatre
secondes.
o Losdeuxpointscontinuent_ clignoteret le d6comptede la
dur6ecommence.
o Laderni_reminutedu d6compteseraaffich6esousformede
secondes.
4. _,la fin de ladur6e programm6e,un hip long retentit.
Annumation de maminuterie :
1. Appuyersur la toucheTimeret la maintenirainsipendanttrois
secondes.
OU
2. Appuyersur la toucheTimeret r6gIerrheure _ 0:00.
Verroui age des cow.andes
et de porte four
La portedu fouret Iestouchespeuvent_treverrouilIeespourdes
raisonsde s6curit_,nettoyageou pour emp_chertoute utilisation
non souhait@e.ElIesnepourmnt 8treutilis6essi ellessont
verrouilI6es.
Si lefour esten cours d'utilisation,lescommandeset la portene
peuventetreverrouilI@es.
L'heureactuelIedu iour restera_ I'afficheurIorsqueloscommandes
serontverrouilI6es.
Verreui_age :
Appuyersur lostouchesCancetet Cook&
Hoid [Cuissonet maintien)et Iesmaintenir
ainsipendanttrois secondes.(Appuyer
d'abordsur latoucheCanceL) Cook&
-- Hold
Lemot LOCK{VERROUiLLAGE}
clignote _ rafficheur.
D_verroui_age :
Appuyersur lestouchesCancelet Cook&Hoid et losmaintenirainsi
pendanttrois secondes.(Appuyerd'abordsur JatoucheCanceL}
Lemot LOCKdisparaitde I'afficheur.
Codes d'anoma ie
LosrootsBAKE(CUISSONCOURANTEDouLOCK[VERROUILLAGEI)
peuventciignoter rapidementb i'afficheurpour pr6veniren cas
d'erreuroude probl_me.Sitel estie cas,appuyersur latouche
Cancel Siies rootsBAKEou LOCKcontinuentb ciignoter,
d6brancherI'appareil.Attendrequelquesminutes,puisrebrancher
I'appareil.SiI'un desrootscontinueb ciignoter,d6brancherI'appareil
et prendrecontactavecun r@parateurautoris6.
38
@
Cuisson courante
Pregrammation de macuissen ceurante :
1. Appuyersurla touche Bake{Cuissoncourant@.
o Lemot BAKE(CUBSONCOURANTE[}c@note. Bake
o 000c%note _ I'afficheur.
2. %lectionner latemperaturedu four. La
temperaturepeutetre programm@de 75_ 290°C
(170_ 550°F[}.Appuyerunelois surIatouche
a, ou _' ouappuyersur latouche A ou_' et la
maintenirainsi.
o 175° [350°[}s'allumeIorsqueI'onappuie la premierefob sur
rune destouches.
o AppuyersurIatouche a, pour augmenterla temperature.
o Appuyersurla touche_' pour diminuerIatemperature.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Bakeou attendrequatre
secondes.
o Lemot BAKEs'arr6tedeclignoteret s'a!lume_ I'afficheur.
o 38° (100°[}oula temp6raturer@Ib du fourseraaffbh@. La
temperatureaugmenterapar intervaiiede 3 °C (5°F[}iusqu'_ce
que latemperaturepr@rogramm@soitatteinte.
4. Laisserlefour pr@haufferpendant8 _ 15minutes.
o LorsqueIatemp6raturepregramm@pour lefour est atteinte,
un hip long retentit.
o Pourrappelerla temperatureprogramm@pendantle
pr@hauffage,appuyersurla touche Bake.
5. PlacerlanourrituredartsIefour.
6. V6rifierI'avancementde la cuisson_ la dur@ minimab de
cuisson.CuireplusIongtempsau besoin.
Remarques sur la cuisson courante
au four :
oPourchanger latemperature du four pendantla euisson,
appuyersur Iatouche Bake,puissur latouche A ou 'V'jusqu'_
ceque I'onobtiennelatemp6ratured6sir@.
oPourchanger iatemperature du four io_sd_ p_cha_ffage,
appuyerde_×lois sur latouche Bake,puissur latouche _ ou
_" iusqu'_ ceque latempSratured_sirSesoit affich@.
oSII'onoublie d'arrSterlefour, iIs'arreteraautomatiquement
apres12heures.Si I'ondSsiredSsactivercettefonction,voir
page42.
oPourdesconseilssupplSmentairessur lacuissoncouranteet le
rOtissage,voir la brochureLacuissonsimplifiSe.
7. LorsqueIacuissonestterrain@,appuyersur
latouche Cancel(Annule0.
8. RetirerIanourrituredu four.
Diff reaces de caissoa eatre I'aaciea
fear et le ao vea
IIest normalde remarquerquelquesdiff6rencesclansladur@ de
cuissonentreun four neufet un four ancien.VoirAjustementde la
temperaturedu four&la page43.
C isso et mai tie
Lafonction c_isso_ et mai_tie_ permetde cuirependantune
dur@pred_terpain@,suivb par un cycb de maintienauchaud
d'uneheure.
Progra_atio_ de Ia fo_ctio_ c_isso_ et _ai_tie_ :
1. Appuyersur la toucheCook& Hold(Cuissonet Cook&
maintien[}. Hold
LesrootsBAKE{CUBSON[}et HOLD
(MAINTIEN[}clignotent
000s'alIumea I'afficheur.
2. S6tectionnerlatemp6raturedu four. La
temperaturepeut6treprogramm@de 75a 290°C
070 a 550°F[}.Appuyerune fob surla touche a,
ou _' ouappuyersur la touche_ ou T et la
maintenirainsi.
Appuyersurla touche a, pour augmenterlatemperature.
Appuyersurla touche_' pour diminuerlatemperature.
3. Appuyer_ nouveausur latouche Cook& HoldOUattendre
quatresecondes.
Lemot HOLDclignote.
00:00clignote_ I'afficheur.
4. Entrerladur@ pendantlaquelIeI'ond6sireque la cuissonait Iieu
en appuyantsur IestouchesA ouT. La dur@ de cuissonpeut
6treprogramm@de dixminutes(00:10[}_ 11heures,59minutes
(11:59[}.
LesrootsBAKEet HOLDs'allument _ I'afficheur.
Ladur6ede cuissons'alIume_ I'afficheur.
Ladur6ede cuissoncommencele comptea rebours.
Lorsq_e la dur6e de cuisso_ s'est _.coul_.e :
O,uatrehipsretentissent
Lemot BAKEs'6teint.
LesrootsHOLDetWARM (CHAUD[}s'allument.
75° 070°}parait_ I'afficheur.
39
Aprbs une heure de MAiNTIEN AU CHAUD :
o Lemot End(Fin}s'affiche.
o L'heuredu]our reapparaft_ I'afficheur.
Annumation de mafonction cnisson et maintien _ tout
moment :
Appuyersur tatouche Cancel[Annule0. Retirerla
nourrituredu four.
Cuisson diff r e
Nepasutiliserla cuissondiff6r.#,epourdesdenr6estr@
p6dssabbscommelosproduitslaitiers,le porc.la volaiileou les
fruits de mer.
AvecIafonctiondif[_r_e, Iefour semetbcuire olustard dartsIa
journ_e.Programmerla dur@ d'attente@sir@ avan{{_uele four
ne semottoen marcheet ladur@ decuissond6sir6e.Lefour
commence_ chauffer_ I'heures61ectionn@et cuit }our mduree
sp6cifi6e.
La dur@ d'attente peut 6tre programm@ de 10 minutes (00:10) a
11 heures, 59 minutes [11:59].
Programmation d'un cycle de cuisson courante
differSe :
1. AppuyersurIestouchesBake(Cuisson
courante}etTimer (Minuterie}en m6me
temps.
o Lemot DELAY(ATTENTE}s'alhme
I'afficheur.
-- Bake
-- TimeP
o 00:00clignote_ I'afficheur.
2. Appuyersurla toucheA ou _' pour programmer
madur_e d'attente.
AIorsque le mot DELAYcHgnotetou]ours:
3. AppuyersurlatoucheCook& Hold(Cuissonet
maintien}.
o 000s'allume_I'afficheur.
o LesrootsBAKE(CUISSONCOURANTE}et
HOLD(MAINTIEN} clignotent.
Book&
Hold
4. AppuyersurA pour #rogrammerla temperature de cuisson°
o 00:00 et le mot HOLD clignotent.
o Lemot BAKEresteallure6.
5. Appuyersur A pour programmer la durSe de cuissen,
Ladur@ d'attente,lesrootsDELAY,BAKEet HOLDs'allument
I'afficheur.
Lorsque maduree d'attente s'est 8coum6e:
Lemot DELAYs'6teJnt.
Ladur6ede cuissonet latemperatureseraaffich@.
LosrootsBAKEet HOLDsent affich@.
Po_r programmer _n temps d'attente _orsq_e _a
fonction cnisson et maintien a dej_ et_
programmee :
1. Appuyersur IestouchesBakeet Timer.
{Appuyerd'abordsurla toucheBake.}
Lemot DELAY(ATTENTE}et00:00
parait_ I'afficheur.
L Bake
2. Appuyersur ia toucheA ou T pour programmer
ladur@ d'attente.
o Lemot DELAYresteaJium@pour rappebr qu'un
cycb de cuissondiffer@ a 6t6programm&
Lorsq_e ia d_ree d'atteate s'est
_con_ee et qne _efont se met en marche :
Ladur6ede cuissonet latemperatureseraaffich@.
Lemot DELAYs'6teint.
o LosrootsBAKEet HOLDrestealhm@.
Annu_ation :
Appuyersur latouche Cancel(Annule0.
Touteslesfonctionsde cuissonminut@ et
non minut@serontannuI@s.
L'heuredu jour r6apparait_ ['afficheur.
_emarq_es :
Nepasuti[iserIacuissondiffer@ pour desarticlesqui
n6cessitentque lefour soit pr@hauffe,commebs g_teaux,
lospetitsbiscuitsetlespains.
Nepasutiliser[ecycledecuissonet maintiendiff6r6ssile
four est d6j8chaud.
40
Maintien au chaud
Pourmainten+rau chaud(Jarlsle four desatimentscuitsetchauds
ou pour r6chaufferpainsetassiettes.
Programmation du maintien au chaud :
Keep
1+Appuyersurtatouche KeepWarm[Maintien au Warm
chaud)+
, Lemot WARM(CHAUD)c@note+
, 000parait8 I'afficheur+
2+ %tectionner latemp6raturede maintienau chaud+
CeIle-cipeut8trer6gl_ede 63_ 90 °C[145
190°F)+Appuyerunelois surla toucheA ou _'
ou appuyersur latouche a,ou Vet la maintenir
ainsi+
, 75° (170°)s'allumeIorsqueron appuiela
premierefois sur I'unedestouches.
, AppuyersurIatoucheA pour augmenterla temperature.
, Appuyersurla toucheT pour diminuerIatemperature.
Lemot WARM[CHAUD)et tatemp6ratureseront affich6s
pendantque la fonctionmaintienau chaudestactive.
AnnumatiOn du maintien au chaud :
1+Appuyersurla toucheCancel[Annu+e0+
2+ Retirerla nourrituredu four.
Remarques sur Uafonction maintien au
chaud :
+ Pourobtenirdesqualitesalimentaireset nutritivesoptimales,
lesalimentscults aufour ne doiventpas6tregard6sau chaud
plus de 1_ 2 heures.
Pouremp6cherIesalimentsdedess6cher,Iesrecouvrirde
papier aluminium,sansserrer,ou d'un couvercle.
+ Pour r6chuuffer des petits pains :
- recouvrirIespetitspainsde papieraluminiumsansserreret
lesplacerau four.
- appuyersur IestouchesKeepWarmet A pour
programmer75°C(170°F).
- r6chaufferpendant12_ 15minutes+
+ Pourr6chauffer des assiettes :
- pJacerdeuxpilesdequatreassiettesmaximumdansJefour.
- appuyersur IestouchesKeepWarmet a,pour
programmer75°C(170°F}+
- r6chaufferpendantcinq minutes,arr6terIefour et laisserles
assiettesau four pendantencore15 minutes+
- n'utiliserquedesassiettespouvantaller aufour, _ v6rifier
avecle fabricant.
- nepasposerdesassiettesti6dessurune surfacefroide, les
changementsrapidesde temp6raturepouvantcasser
I'assietteou lafend+ller+
41
Arr t autornatique/Mode
Lefour s'arr6teautomatiquementapres12heuress'il a 6tO
accidentelIementIaissden mar@e.Cettecaract6ristiquede s@urit6
peut6trearr6t@.
Pour annuler l'arr_t 12 heures et faire fonctionner me
four en continu pendant 72 heures :
1. Programmerb four pour une cuissoncourante[voir page39}.
2. Appuyersurla toucheClock [Horloge)et la
maintenirainsipendantcinqsecondes. C!ook
o SAbseraaffich6etclignoterapendantcinqsecondes.
o SAbseraensuiteaffich6en continujusqu'_ ce qu'on rarr6teou
jusqu'_ceque la dur@limitede 72heuressoit atteinte.
o Lemot BAKE(CUBSONCOURANTE}seraaussiaffich6si un
cyclede cuissoncouranteesten coursalorsque lefour est en
modesabbat.
Touteslesautresfonctions (Minutede,Maintien au chaud,Nettoyage,
etc.}sont verrouill6es,sauf BAKE,pendantlemodesabbat.
Anuulation de la cuissou couraute alors que le four
est eu mode sabbat :
Appuyersur latouche Cancel(Annub0.
o Lemot BAKEs'6teint_ raffbheur.
o Aucun hip sonorene retentit.
Auuulatiou du mode sabbat :
1. Appuyersurla toucheClockpendantcinc
OU
secondes. Clock
2. Apr6s 72 heures, le mode sabbat se termine.
o SAb clignote pendant cinq secondes.
o L'heure du iour revient _ I'afficheur.
Remarques sur Uemode sabbat :
Le modesabbatpeut6tremis en marche_ tout moment,que
lefour soit en marcheou non.
Le modesabbatne peutpas6tremisen marchesiles
commandessontverrouill@sou IaporteverrouilIQe.
SiIefour esten modecuissonIorsqueIe modesabbatest
programm6,Iemot BAKE(CUISSONCOURANTE)s'6teint _ la
fin du cycledecuisson.IIn'y auraaucunsignalsonoreaudible.
S[I'6clairagedu four estsouhait6pendantIe modesabbat,la
lampedewa 6treallumQeavantquele modesabbatne d6bute.
Lorsquelemodesabbata d@aarr6,aucunbip de pr@hauffage
ne retentit.
Tousbs messageset lesbipssont d@activ@Iorsquele mode
sabbatest actif.
Leverrouillageautomatiquede laportenefonctionnepas
pendantlemodesabbat.
° SiI'on@pub sur latouche Cancel,un cycledecuisson
couranteaufour seraannul6.Cependant,le programmateur
resteraen modesabbat.
Apr@ unepannede courant,le four revienten modesabbat
avec72 heuresrestanteset aucuncycleactiE
42
Ajustement de la temp6rature
du four
La pr6cisiondestemp6raturesdu foura 6t6soigneusementv6rifi6e
I'usine.IIest normalde remarquerquelquesdiff6rencesdansIa
cuissonentreun four neufet un fourancien.Au fur et _ mesureque
lescuisinieressent moinsneuves,Iatemp6raturedu fourpeut varier.
II estposs+bied'ajusterla temp6raturedu foursi Fenpensequa Ie
four necuit pasou ne rissolepascorrectement.Pourd6ciderde
I'ajustement_apporter,r6gIerlefour _ unetemp6raturede 15°C
(25°F)plus6iev6eou plusbassequa la temp(!ratureindiquQedans
la recette,puisfaire cuireIapr6paration.Lesr6suItatsdu _+test >>de
cuissondoiventdonnerune id6edu hombrede degr6sduquel la
temp6raturedoit 6treajust6e.
Ajustement de la temperature du feur :
1. Appuyersurla touche Bake(Cuissoncourante]. Bake
2. Entrer285°C(550°F]en appuyantsurla touche a,
3. Appuyersurla touche Bakeet lamaintenirainsi
pendantplusieurssecondesoujusqu'_ ceque
paraisse_ rafficheur.
Si latemp6raturedu foura 6t6pr6c6demmentajust6e,le
changementsaraaffich6. Parexemple,si latemp6raturedu four
a 6t6 r6duitede 8 °C 05 °F},I'afficheurind+quera-8° (-15°].
4. Appuyersurla touche a, ou _' pour ajusterla temperature.
,_,chaquelois qua I'onappuie surunetouche,Iatemp6rature
changede3 °C(5 °F}.Latemp6raturedu four peut6tre
augment6eou diminu6ede 3 _ 20 °C(5 _ 35°F}.
5. L'heuredu jour r6apparakautomatiquement_ rafficheur.
II n'estpasn6cessairede r6ajusterla temp6raturedu four en cas
de panneou d'interruption decourant.Lestemp6raturesde
cuissonau gril etde nettoyagene peuvent6treajust#es.
Changement de la
temp6rature °F/°C
1. Ler6glagepar ddaut de I'usinepour latemp6ratureesten
Fahrenheit.
2. Pourmodifier cer6gIage,appuyersur lestouchesCANCELet
Bakesimultan6paentet maintener-lesenfonc6espendanttrois
secondes.
3. Unbip retentitet le r_glagecourant [°Fou °C]parait_ I'afficheur.
(Sivous nefakespasde changement,la cuisiniereretoumeau
r6glageexistantapres30secondes.]
4. Pourmodifier le r_glage,appuyersur latouch_ a,ou _'. Appuyer
nouveausurIatouche pour retournerau r_giageexistant.
Attender cinqsecondeset le reglagesaradfectuS.
Latouche Favorite(favori]permetde sauvegarderIadurSeet la
temperatured'unefonctionde cuissonet maintien.
Pourprogrammerun cycleFavori,une fonctionde cuissonet
maintiendoit 8treactiveou tout juste programm6e.
Pregrammatio_ d'_ _e_veau cycle faveri e_
sa_vegarde d'_ cycle e_ coors de cuisse_ et
mai_tie_ comme favori :
1. Programmerun cyclede cuissonet maintiencommeil est dScrit
lasectionCuissonet maintien_ la page39.
2. Appuyersur IatoucheFavoriteet la maintenir
ainsipendanttrois secondes. Favorite
Lecyclecuissonetmaintiennouvellementprogramm_ouen
cours defonctionnementserasauvegard_.
Unhip sonoraretentitpour indiquer que lescommandesont
acceptQle r6glagefavori.
D_marrage d'_ cycle pregramm_ da_s faveri :
1+Appuyersur IatoucheFavorite+
Ladur_eet latemp#raturedu cycleprogramm_
de cuissonet maintienserontaffichees(siaucun Favorit;a
cyclede cuissonet maintienn'a#t_programme,
<_nonE>>saraaffichS].
2. Appuyersur IatoucheBake. Bake
Lecyclefavori commenceimm6diatement.
Lemot BAKE(CUISSONCOURANTE}s'allume_ I'afficheur.
Ladur6ede cu+ssons'alhme a I'afficheur.
Lersq_e la d_ree de c_issen s'est eceulee :
Lemot BAKEs'_teint.
LesrootsHOLD(MAINTIEN]etWARM(CHAUD]s'alhment.
75° (170°] parait_ I'afficheur.
A_latie_ d'_ cycle faveri e_ coors :
1. Appuyersur IatoucheCANCEL(ANNULER}.
LecyclefavorJsauvega_J6nesarapasaffectS.
2. RetirerJanourrituredu four.
43
Cuisson au gril
Programmation de la cuisson au gril :
1= Pourcommencer,appuyersur latouche Broil (Gril)= Broil
, Lemot BROKCGRIL)clignote+
, Lemot SEt(VALIDERDest affich6+
2+ Appuyersurla toucheA pour programmerun griI_ temperature
61ev6eou suria toucheT pour programmerun gril
temp6raturebasse+
, LesrootsHI [ELEVEE)ou LO (BASSE)serontaffich6s+
, %iectionner HI broil (Grii_temperature61ev6eD[290°C
[550°F])pour un griI normal.%iectJonnerLO broil (Gril
temp6raturebasse)[230°C [450°F]Dpour un griI
temp6ratureinferieured'aliments_cuissonplus Iongue
commelavolaille+
3= AprSsquatresecondes,ie fourse meten marche+
, Lemot BROILrestealIum6+
4+ Pourun rissolagemaximum,pr_chaufferF616mentde gril
pendant3 ou 4 minutesavantd'ajouterla nourrJture+
5+ Piacerlanourdturedartsie four.Laisserlaportedu four ouverte
d'environ10cm (4 pod[premierebut6eD+
6. Retournerlaviandeune foisa Iamoiti6de Iadur6ede cuisson.
7. LorsqueI'alimentestcult, appuyersurla touche
Cancel[AnnulerD.Retirerla nourritureet la
I6chefritedufour.
, L'heuredujour r6apparait_ J'afficheur.
Remarques sur Uacuisson au grH :
. Pourde meilIeursr6sultatsIorsdu gril,seservird'un ustensiie
pr6wJpour cetype de cuisson.
, Pr6voirdesdur6esde cuissonau grii plus ionguesetun
rissolagei6g_rementmoinsdot6si I'appareilfonctionnesurun
circuitde 208volts.
, LegriI au r6glageHi [E+ev6}est utilisepour la majoritedes
op6rat+onsde cuissonau griLUtiliseriegril au r6glageLO
(Bas}pour la cuissonde metsdevantcore plus Iongtemps,
afinde leur permettred'6tre bien cots sansrJssolageexcessif.
, Pourchanger mutemp4ruture du four pendant maeuisson
au gril, appuyersur latouche Broil,puissur la toucheA ou T
pourchangerentrela cuissonau grii _ temp6rature61ev6e{HID
et lacuissonau grii atemp6raturebasse[LO}.
, LesdurSesde cuissonau gril peuvent6treplus Ionguesavec
unetemp6raturede gril inf6rJeure.
, Retournerla plupartdesalimentsIorsquelamoiti6 de la dur6e
pr6vuepour ia cuissonaugril s'est6coui6e.
, Pourdestemperaturesetdesconseilssuppl6mentairessur ia
cuissonaugril, sereportera labrochureLa cuissonsimpli%e.
TabUeau de cuisson au grH
ALINENTS DES GNJLLES
Be_uf
Bifteck,2,5cm (1 podd'epaisseur A point 6
Biencot 6
Hamburgers,2 cm [3/4 podd'6paisseur Biencots 6 ou 7
DUREE APPRO_+ DU_EE APP_
DEUXIEME COTE
8 minutes
10 minutes
9 minutes
7 - 12 minutes
8 - 14 minutes
6 - 9 minutes
Pot'c
Bacon
COtelettes,2,5cm [1pod
Tranchedejambon
Voiaiiie
Demi-poitrine
Fruits de met
Darnesde poisson,beurr6es,2,5cm [1podd'6paisseur
Queuesde homard,85_ 115g [3a 4 onces)chacune
6
6
6
6
5
6 - 10 minutes
10 - 11 minutes
5 minutes
LOBroil -
Gril_ temp_laturebasse
15minutes
10 - 15 minutes
7 - 10 minutes
[sans retourneO
12 - 14 minutes
3 - 7 minutes
LOBroil-
Gril_ temp6raturebasse
15- 25 minutes
[sansretourneO
[sansretourner)
Remurque : Cetableaun'estqu'un guidede suggestions.Lesdur6espeuventvarJerseJonJ'aJiment_ core.
1
Event du four
LorsqueIefourfonctionne,lessurfacesvoisinesde I'6ventpeuvent
devenirassezchaudespourentrainerdesbrOlures.Neiamaisbloquer
1'6vent.
USventest situs sous meproteetear d'_vent da dosseret, sar ma
cuisini_re. _ EVENT
/ ._, \ DUFOUR
__ O(LLg_ _ Nepasmettrede
I_ _ X_s_J_ plastiquespr6sde
I r6vent,laohaleur
I _ / _ pouvantIesddormer
EcJamrage du four
Appuyersur lecommutateurd'6clairagedu foursitu6
surle tableaude commandepour allumerou 6teindre
la lampe.Lalampede four estactiv6epar
I'interrupteurseulement. Oven
Light
Sole du four
Protegerlasoledesproduitsrenverses,enparticulieracidesou
sucr6s,ceux-cipouvantd6colorer1'6mailvitrifi& Utiliserdes
ustensilesde Iabonnedimensionpour 6viterque losproduitsnese
renversentou passentpar-dessusrustensileen bouillant.Ne pas
placerd'ustensiles ou de feuille d'aluminium direetement sur ia
sole du four.
GriJJes du four
t Nepas tentel de changerla POSitiondesgd!le_!orsquelefour
est Chau&
, NePasrangerde nourdtureou d'ustensi!edanslefour,
Lefour comportedeuxgrilIesavec,pourchacune,un dispositifde
calage.
E×traction :
1. Tirerla grille en lignedroite
jusqu'_cequ'e!les'arr6te_ la
positiondecalage.
2. SouieverIagrille _ I'avantpour
pouvoirI'extraire.
R6installation :
1. PlacerIagrille sur lossupportsclansle four.
2. SouleverI6g6rementI'avant.Faireglisserla grillevers I'arriereau-
del_ de la positionde calage.
3. Abaisserlagrille et la faireglisserdartslefour.
Nejamais couvrir latotalit6 d'une grille de papierd'aluminium
ni mettre d'amuminiumsur masole du four. Cema_e do_erait
pasde bo_s r_s_mtatsda_s maeuisso_ de g_tea_× et masole
PositioBs des griJJes
Grille 7 ([apositionplus
haute): Pourfairegrii[erdu
pain ou passerau gri[des
alimentsminceset non gras.
Grille 6 : Utilis_epour [a
maiorit_desoperationsde
cuissonau griL
Grille 5 : Pourla cuissonsur
deuxgrilles.
So_e
Cuisson sur deu× grilles
Grille _,: PourIaplupartdescuissonsde p_tisseriessur unetOle
biscuitsou un moule_ g_teaufoul& destartesauxfruitsou mets
surgeles.Utilis_eaussipour passerau gril desmorceauxde poulet.
Grille 3 : PourIesplats miiot6s,cuissonde michesde pain,savarins
ou tartesa lacr6me.
s_ite ooo
45
Grille 2 : Pourie rOtissagede petitescoupesde viande,tares
surgel6es,soufflesou g_teauxdesanges.Utilis6eaussipour la
cuissonsurplusieursgriIIes.
Grille 1 : Pourle r6tissagedegrossespiecesde viandeet la vola[lle.
Sole du four : Placerlagrille sur lescOt6s
relev6sde lasole.Donneune place
suppl6mentairepour lacuissonde
grandesquantit6s.
CUISSONSUR PLUSIEURSGRILLES:
Deu× grilles : Utiliserlespositions2 et 5.
[L JJ
Cuisson de g_teau× _ etages sur deu× grilles
Pourde meilleursr6sultatspour lacuissonde g_teauxsurdeux
grilles,utiliserlespositions2 et 4.
PlacerlesgQteauxsurla grille,commeil estindiqu6.
Grille EasyRack Mc
Certainsmod6tesdecuisiniSressontdot6sd'une griiie EasyRackMC.
Lagrille EasyRackMcpermetde mieuxsaisir lesustensiles
p_tisseriepour lessortir du four.
Lagrille pratiqueEasyRackMcnedolt 6treutilis6eque dansles
fours comportantun 61ementde cuissondissimule.Nepas
utiliserI'EasyRackMcsi le four comporteun 616paentde cuisson
nonprot6g_.
Utiiiserla grille pratiqueEasyRackMcseulementdansle four
danslequelelle a 6t6achet6e.
46
Four autonettoyant
o li estnormalquecerlamespiecesde la cuisinieredewennent
tres chaudesIorsdun :',yclede nettoyage.
o Pourevtterque la portedu tour ne subissedesdommages,ne
pastenter ae I'ouvrirIorsquele mot LOCKUERROUULLAGE)es_
ws_bIesurrafficheur.
o Eviterde toucher laporte,le hublcEet lazonede 1'eventdu four
Iorsdun cycled'autonettoyage.
Nepasutfliserde nettoyantpour tourdu commercesurle tim
ou tour ou surtout autrecomposantdu four. Ceh abtmeraitle
fini ou [escomposantsou tour.
Le cycled'autonettoyageutilisedestemperaturessuperieures_ Ia
normalepour assurerle nettoyageautomatiquede latotalitedu four.
Si lefour esttres sale,il estnormalqu'on observelaformationde
fumeeou de flammesdurant Ienettoyage.Nettoyerlefour
intervallesreguliersplutOtqued'attendreuneaccumulation
importantede residus.
Durant le processusd'autonettoyage,il convientde bienaerer la
cuisinepour eliminerlesodeursnormalementCruisesdurant le
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1= Eteindrela Iampedu fouravant lenettoya% Eilerisqueraitsinon,
degdller=
2. Enleverla lechefrite,tousles plats et IesgriIlesdu four. LesgrilIes
risquentdesedecoIoreret de ne plusglisseraussibienapresun
cycled'autonettoyagesion ne lesenIevepas.
3. Nettoyerle cadredu four, Iecadrede Iaporte,Iazone_ rexterieur
du joint et autourde I'ouverturedanslejoint de Iaporte,_ I'aide
d'un produitde nettoyagenonabrasifcommeBonAmi*ou d'eau
additionneede detergent.Leprocessusd'autonettoyagene
nettoiepasceszones.Ellesdoiventetre nettoyeespour empecher
lasaletede s'incrusterpendantIecyclede nettoyage.(Lejoint
assureI'etancheiteautourde la porteet du hublot du feuL)
4. Pourempechertout dommage,ne pas
nettoyerni frotter leioint qui setrouve
autourde Iaportedu four. Ceioint est
co%u pour eviterlespertesde chaleur
pendantle cycled'autonettoyage.
5. EliminerIesresidusde graisseou de
produitsrenversessur lasoleavant le
nettoyage.Ceciempechela formationde flammesou defumee
durant le nettoyage.
6. Essuyerlesresidussucreset acides,commeIespatatesdouces,
Iatomateou Iessauces_ basede Iait.La porcelainevitrifiee
possedeunecertaineresistanceauxcomposesacides,maisqui
n'estpasIimitee.Etlepeutsedecolorersi lesresidusacidesou
sucresnesent pasenlevesavantde commencerI'autonettoyage.
Programmation de l'autonettoyage :
Remarque :La temperaturedu four doit etresitueeen dessous
de 205°C (400°F)pour programmerun cycled'autonettoyage.
1. Fermerla portedu four.
OJean
2. Appuyersur JatoucheClean{Nettoyage).
Lemot CLEAN{NETrOYAGE}clignote_ J'afficheur.
3. Appuyersur Jatouche A ou T.
MEd [Moyen)(Saletemoyenne,3 heures)
est affiche.
Si la porten'estpasfermee,deshipsretentissent
et le mot _{door>>(porte)parait_ I'afficheur.Sila
porte n'estpasfermeedansles45secondes,
I'operationd'autonettoyageest annuIeeetI'afficheur
revient_ rheuredu iour.
4. Appuyersulta toucheA ou _' pour voirdefiler
lesdifferents reglagesde I'autonettoyage.
HVyO-ressale)[Saleteepaisse,4 heures)
MEd [Moyen)[Saletemoyenne,3 heures)
LITE(Lege0 (SaleteIegere,2 heures)
Lechoixdu niveaudesaletedu four programme
automatiquementla dureedu cycled'autonettoyage.
5. Apresquatresecondes,lefour commencelenettoya%
Ladureede nettoyagecommenceJedecompte_ i'afficheur.
Lemot LOCK(VERROUILLAGE)parait_ rafficheuL
o Lemot CLEANparait_ J'afficheur.
Demarrage differ_ d'un cycJe d'autonetteyage :
1. Appuyersur lestouchesCleanetTimer [Minuterie).
Lemot DELAY[ATTENTE)et00:00para_t -- Clean
I'afficheur.
2. Appuyersul IatoucheA ou T pour -- Timer
programmerIadureed'attenteavantque ne
commenceIecycle.Ladureed'attentepeutetre
proglammeede 10minutes[00:10]_ 11heures
et 59 minutes(11:59}.
*Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesdeposeesdesdifferentsfab_icants.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MER5775QAB Use and care guide Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire