Western Digital My Passport WDML3200 Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur
2
Regulatory Compliance
FCC Class B Information
This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This unit generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Any changes or
modifications not expressly approved by WD could void the user’s authority to operate this equipment. The
following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, may be helpful: How to Identify and
Resolve Radio/TV Interference Problems. This booklet is Stock No. 004-000-00345-4 available from the US
Government Printing Office, Washington, DC 20402.
ICES-003/NMB-003 Statement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
This device complies with Canadian ICES-003 Class B.
Safety Compliance
Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Safety of Information Technology
Equipment.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Sûreté d'équipement
de technologie de l'information.
CE Compliance for Europe
Marking by the CE symbol indicates compliance of this system to the applicable Council Directives of the
European Union, including the EMC Directive (2004/108/EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC).
A “Declaration of Conformity” in accordance with the applicable directives has been made and is on file at
Western Digital Europe.
Die Markierung mit dem CE-Symbol zeigt an, dass dieses Gerät mit den anwendbaren Richtlinien der
Europäischen Union übereinstimmt. Hierzu zählen auch die EMV-Richtlinie (2004/108/EG) sowie die
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den
anwendbaren Richtlinien ist erstellt worden und kann bei Western Digital Europe eingesehen werden.
Le symbole CE indique que ce système est conforme aux directives du Conseil de l’Union Européenne,
notamment à la Directive CEM (2004/108/CE) et la Directive Basse tension (2006/95/CE). Une « déclaration de
conformité » aux directives applicables a été déposée auprès de Western Digital Europe.
I marchi con il simbolo CE denotano la conformità di questo sistema alle direttive del Consiglio dell'Unione
europea, ivi compresa la Direttiva EMC (2004/108/CE) e la Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). In
adempimento con le vigenti direttive è stata rilasciata una “Dichiarazione di conformità”, depositata presso
Western Digital Europe.
La marca con el símbolo CE indica el cumplimiento de este sistema con las correspondientes directivas del
Consejo de la Unión Europea, que incluye la Directiva CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/
95/CE). Se ha realizado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas correspondientes y se
encuentra documentada en las instalaciones de Western Digital en Europa.
Märkning av CE-symbolen anger att detta systemet uppfyller kraven enligt det Europeiska Parlamentet och
Rådets direktiv, inklusive EMC-direktivet (2004/108/EC) och Direktivet om Lågspänning (2006/95/EC). En
”Försäkran om Överensstämmelse” har gjorts enligt de gällande direktiven och har registrerats hos Western
Digital Europa.
Merking med CE-symbolet indikerer dette systemets overholdelse av gjeldende direktiver for EU, inkludert
EMC-direktivet (2004/108/EC) og lavspenningsdirektivet (2006/95/EC). En “samsvarserklæring” i henhold til
gjeldende direktiver har blitt skrevet og finnes arkivert hos Western Digital Europe.
CE-merkintä osoittaa tämän järjestelmän yhdenmukaisuuden sovellettavissa olevien Euroopan unionin neuvoston
direktiivien kanssa, mukaan lukien EMC-direktiivi (2004/108/EC), sekä alijännitedirektiivi (2006/95/EC).
"Yhdenmukaisuusvakuutus" sovellettavien direktiivien kanssa on tehty ja se on arkistoituna Western Digital
Europe:ssa.
Маркировка символом CE свидетельствует о соответствии настоящей системы положениям
применимых директив Совета Европейского Союза, в том числе Директивы об
электромагнитной
совместимости (2004/108/EC) и Директивы о низковольтном оборудовании (2006/95/EC). Заявление
осоответствии положениям применимых директив, сделанное компанией Western Digital, находится
вархиве её европейского подразделения.
GS Mark (Germany only)
Machine noise - regulation 3. GPSGV: Unless declared otherwise, the highest level of sound pressure from this
product is 70db(A) or less, per EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste
Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779, falls nicht anders gekennzeichnet oder
spezifiziert.
VCCI Notice (Japan only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) from
information technology equipment. If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment,
it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
MIC Notice (Republic of Korea only)
Class B Device 1 Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in
any environment, including residential areas.
Warranty Information
Obtaining Service
WD values your business and always attempts to provide you the very best of service. If this Product requires
maintenance, either contact the dealer from whom you originally purchased the Product or visit our product
support Web site at support.wdc.com for information on how to obtain service or a Return Material Authorization
(RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be given an RMA number and instructions
for Product return. An unauthorized return (i.e., one for which an RMA number has not been issued) will be
returned to you at your expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container, prepaid
and insured, to the address provided on your return paperwork. Your original box and packaging materials should
be kept for storing or shipping your WD product. To conclusively establish the period of warranty, check the
warranty expiration (serial number required) via support.wdc.com. WD shall have no liability for lost data
regardless of the cause, recovery of lost data, or data contained in any Product placed in its possession.
Limited Warranty
WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined below, be free from
defects in material and workmanship and will conform to WD’s specification therefor. The term of your limited
warranty depends on the country in which your Product was purchased. The term of your limited warranty is for
5 years in the North, South and Central America region, 5 years in the Europe, the Middle East and Africa region,
and 5 years in the Asia Pacific region, unless otherwise required by law. The term of your limited warranty period
shall commence on the purchase date appearing on your purchase receipt. WD shall have no liability for any
Product returned if WD determines that the Product was stolen from WD or that the asserted defect a) is not
present, b) cannot reasonably be rectified because of damage occurring before WD receives the Product, or c) is
attributable to misuse, improper installation, alteration (including removing or obliterating labels and opening or
removing external enclosures, unless the product is on the list of limited user-serviceable products and the
specific alteration is within the scope of the applicable instructions, as found at support.wdc.com), accident or
mishandling while in the possession of someone other than WD. Subject to the limitations specified above, your
sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specified above and at WD’s option, the repair
or replacement of the Product. The foregoing warranty of WD shall extend to repaired or replaced Products for
the balance of the applicable period of the original warranty or ninety (90) days from the date of shipment of
a repaired or replaced Product, whichever is longer.
The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is applicable only to products sold as new. The
remedies provided herein are in lieu of a) any and all other remedies and warranties, whether expressed, implied
or statutory, including but not limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose,
and b) any and all obligations and liabilities of WD for damages including, but not limited to accidental,
consequential, or special damages, or any financial loss, lost profits or expenses, or lost data arising out of or in
connection with the purchase, use, or performance of the Product, even if WD has been advised of the possibility
of such damages. In the United States, some states do not allow exclusion or limitations of incidental or
consequential damages, so the limitations above may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
My Passport
Elite
USB 2.0
Garantieinformationen
Inanspruchnahme des Service
WD schätzt Sie als Kunden und ist immer bemüht, Ihnen den
bestmöglichen Service zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet
werden muss, wenden Sie sich entweder an den Händler, bei
dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder
besuchen Sie unsere Website für Produktsupport unter
support.wdc.com. Hier finden Sie Informationen zur
Inanspruchnahme unseres Service und wie eine RMA (Waren-
Rücksendeberechtigung) angefordert werden kann. Wird
festgestellt, dass das Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-
Nummer sowie Anweisungen zur Rücksendung des Produkts.
Eine nicht autorisierte Rücksendung, (d. h. eine Sendung, für die
keine RMA-Nummer erteilt wurde,) wird zu Ihren Lasten an Sie
zurückgeschickt. Autorisierte Rücksendungen sind im Voraus zu
bezahlen, entsprechend zu versichern und in einer zulässigen
Versandverpackung an die auf Ihren Rücksendeunterlagen
angegebene Adresse zu richten. Der Originalkarton und das
entsprechende Verpackungsmaterial sollten zur Lagerung und
zum Versand Ihres WD-Produkts stets aufbewahrt werden. Um
festzustellen, ob Ihre Garantie noch gültig ist, prüfen Sie die
verbleibende Garantiedauer für das Produkt (Seriennummer
erforderlich) unter support.wdc.com. WD haftet weder für den
Verlust von Daten, unabhängig von der Ursache, noch deren
Wiederherstellung oder für Daten, die auf Produkten gespeichert
sind, die sich im Besitz von WD befinden.
Beschränkte Garantie
WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Benutzung, für den
weiter unten bestimmten Zeitraum, keine Material- und
Verarbeitungsfehler aufweist, und dass es den WD-
Spezifikationen entspricht. Die Geltungsdauer Ihrer beschränkten
Garantie hängt davon ab, in welchem Land Sie das Produkt
erworben haben. Die Geltungsdauer Ihrer beschräckten Garantie
beträgt 5 Jahre in den Regionen Nord-, Süd- und Zentralamerika,
5 Jahre in den Regionen Europa, Mittlerer Osten und Afrika, und
5 Jahre in den Regionen Asien und Pazifik, insofern gesetzlich
nicht anders vorgeschrieben. Die beschränkte Garantie beginnt
mit dem Datum des Kaufbelegs. WD übernimmt keine Haftung für
die Rücksendung des Produkts, wenn WD feststellt, dass das
Produkt auf unrechtmäßige Weise von WD erhalten wurde oder
dass der monierte Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben
werden kann, da der Schaden nachweislich entstanden ist, bevor
es im Besitz von WD war oder c) auf falsche Anwendung,
unsachgemäße Installation, Änderungen (einschließlich des
Entfernen oder Zerstörens von Etiketten und Öffnens oder
Entfernen von Gehäusen, es sei denn, das Produkt ist auf der
Liste von benutzerwartbaren Produkten verzeichnet und die
spezifische Änderung liegt innerhalb der Bereichs der
anwendbaren Anweisungen wie beschrieben unter
support.wdc.com), einen Unfall oder falsche Handhabung
während es im Besitz einer anderen Partei als WD war,
zurückzuführen ist. Unter Beachtung der im Folgenden genannten
Einschränkungen ist Ihr einziger und exklusiver Anspruch
während der Dauer der genannten eingeschränkten Garantie und
nach Ermessen von WD eine Reparatur oder ein Umtausch des
defekten Produkts. Für reparierte oder umgetauschte Produkte
gilt entweder die Restlaufzeit der ursprünglichen Produktgarantie
oder eine Garantiezeit von neunzig (90) Tagen, je nachdem
welche der beiden Möglichkeiten zu einer längeren verbleibenden
Garantiezeit führt.
Die beschriebene, beschränkte Garantie ist die einzige
Garantieleistung von WD und gilt aussschließlich für als neu
verkaufte Produkte. Die hier genannten Leistungen werden
erbracht an Stelle von a) jeglichen anderen Garantieleistungen,
ob ausdrücklich, impliziert oder gesetzlich festgelegt,
einschließlich aber nicht beschränkt auf jegliche implizierte
Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen
Gebrauchstauglichkeit und b) jeglichen Verpflichtungen und
Haftung seitens WD für Schäden einschließlich aber nicht
beschränkt auf Neben-, Folge- oder spezielle Schäden bzw.
finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie
Datenverlust, die in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder
der Leistung des Produkts stehen, auch wenn WD auf die
Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde.
Informations sur la garantie
Obtention de service
WD apprécie votre clientèle et tente de vous fournir les
meilleurs services. Si ce Produit nécessite une intervention de
maintenance, vous pouvez contacter le vendeur chez qui vous
avez acheté le Produit ou consulter notre site Web à l’adresse
support.wdc.com pour savoir comment obtenir une
assistance ou une autorisation de retour de matériel (RMA).
S’il est déterminé que le Produit peut être défectueux, vous
recevrez un numéro de RMA et des instructions pour le renvoi
du Produit. Les retours non autorisés (c’est-à-dire ceux sans
numéro RMA) vous seront renvoyés à vos frais. Les retours
autorisés doivent être envoyés dans un conteneur conforme,
prépayés et assurés, à l’adresse fournie sur vos documents
de retour. Le carton et l’emballage d’origine doivent être
conservés pour le stockage et l’envoi de votre produit WD.
Pour établir de façon indiscutable la période de garantie,
vérifiez la date d’expiration de la garantie (vous aurez besoin
du numéro de série) à l’adresse support.wdc.com. WD
n’assume aucune responsabilité quant aux pertes de
données, quelle qu’en soit leur cause, à la récupération de
données perdues, ou aux données contenues dans tout
Produit mis en sa possession.
Garantie limitée
WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de
matériau dans des conditions normales d’utilisation pour la
période indiquée ci-dessous et garantit sa conformité aux
spécifications WD mentionnées dans la présente. La période
de votre garantie limitée dépend du pays où le produit a été
acquis. La période de la garantie limitée est de 5 ans en
Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en Amérique
centrale, de 5 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique,
et de 5 ans en Asie Pacifique, dans toute la mesure autorisée
par la loi. La période de votre garantie limitée commencera à
la date d’achat apparaissant sur votre facture. renvoyé si WD
détermine que le Produit a été volé à WD ou que le défaut
revendiqué a) n’est pas présent, b) ne peut pas
raisonnablement être corrigé en raison de dommages
survenus avant l’arrivée du Produit chez WD, c) est
attribuable à une utilisation inappropriée, une installation
incorrecte, une modification (notamment l’enlèvement ou
l’effacement d’étiquettes et l’ouverture ou l’enlèvement de
boîtiers externes, à moins que le produit ne figure dans la liste
des produits pouvant être réparés de manière limitée par
l’utilisateur et que la modification spécifique entre dans le
cadre des instructions applicables telles que répertoriées à
l’adresse support.wdc.com), un accident ou un mauvais
traitement lors de sa possession par un tiers autre que WD.
Etant sujette aux restrictions spécifiées ci-dessus, votre seule
et unique garantie sera, pendant la durée de garantie
spécifiée ci-dessus et selon le choix de WD, la réparation ou
le remplacement du Produit. La garantie mentionnée de WD
s’étendra aux Produits réparés et remplacés pendant la
période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-
vingt dix (90) jours à compter de la date d’envoi du Produit
remplacé ou réparé, la période la plus longue s’appliquant.
La garantie limitée mentionnée est la seule garantie de WD et
s’applique uniquement à des produits vendus en tant que
produits neufs. Les recours fournis ici sont donnés en lieu et
place de a) tout recours et toute garantie, expresse, implicite
ou légale, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie
implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, et b) toute obligation et toute responsabilité pour
des dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les
dommages accidentels, indirects ou spéciaux, ou toute perte
financière, tout manque à gagner ou frais, ou données
perdues à la suite de ou liée à l’achat, l’utilisation ou la mise
en œuvre du Produit, même si WD a été averti de la
possibilité de tels dommages.
1
USB 2.0
2
1
Please see the user manual located on the drive for more detailed
information on the use of this product.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung auf dem Laufwerk für
detailliertere Informationen über die Verwendung dieses Produkts.
Merci de consulter le manuel d’utilisation situé sur le lecteur pour
plus de détails sur l’utilisation de ce produit.
Consultare il manuale d’uso in dotazione all’unità per informazioni
più dettagliate sull’utilizzo di questo prodotto.
Consulte el manual del usuario que se encuentra en la unidad
de disco duro para obtener más información detallada sobre este
producto.
Por favor, veja o manual do usuário localizado na unidade para
informações mais detalhadas sobre a utilização deste produto.
Raadpleeg de gebruikershandleiding op de schijf voor nadere
informatie over het gebruik van dit product.
Подробная информация об эксплуатации данного устройства
приведена в руководстве пользователя на диске.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z tego produktu
zawiera instrukcja użytkownika, zainstalowana na dysku.
Se venligst brugsanvisningen, der er anbragt på drevet for mere
detaljeret information om brugen af dette produkt.
Levyn sisältämissä käyttöohjeissa on lisätietoja tämän tuotteen
käytöstä.
Se brukerhåndboken på stasjonen for å få detaljert informasjon om
hvordan dette produktet brukes.
Se användarhandboken, som finns på hårddisken, för mer detaljerad
information om hur du använder den här produkten.
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση αυτού του
προϊόντος, παρακαλούμε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που
βρίσκεται στη μονάδα δίσκου.
Lütfen bu ürünün kullanımı hakkı
nda ayrıntılı bilgi için sürücü
üzerinde bulunan kullanım kılavuzuna bakın.
Podrobnější informace o používání tohoto produktu naleznete
v uživatelské příručce na jednotce.
Podrobnejšie informácie o používaní výrobku nájdete v príručke
používateľa uloženej na disku.
本製品の使用に関する詳細情報については、ドライブに同梱の
ユーザーマニュアルを参照してください。
제품 사용법에 대한 자세한 내용은 드라이브에 있는 사용
명서를 참조하십시오 .
有關使用本產品的其他詳細資訊,請參閱位於硬碟機的使用手冊。
有关本产品的使用,详见用户手册。
Technical Support Services
support.wdc.com
www.westerndigital.com
800.ASK.4WDC North America
800.832.4778 Spanish
+800.6008.6008 Asia Pacific
00800.27549338 Europe (toll free where available)
+31.880062100 Europe/Middle East/Africa
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Western Digital My Passport WDML3200 Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur