ResMed AirMini Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
User guide
User guide
Français
ResMed.com/AirMiniApp
Français 1
FRANÇAIS
Bienvenue
Le système AirMini™ de ResMed est une combinaison de l'appareil de
pression à réglage automatique et des masques de ResMedAirMini, et
de l'application AirMini by ResMed.
AVERTISSEMENT
Lisez ce guide dans son entier avant d’utiliser cet appareil.
ATTENTION
Selon la loi fédérale américaine, cet appareil ne peut être vendu
aux USA que par un médecin ou sur prescription médicale.
Indications d'utilisation
Le système AirMini à réglage automatique est indiqué pour le
traitement du syndrome d'apnées obstructives du sommeil (SAOS)
chez les patients de sexe féminin (patientes ayant un SAOS léger à
modéré en utilisant le mode de traitement AutoSet for Her) pesant plus
de 30 kg (66 lb).
Cet appareil est destiné à un usage à domicile ou en milieu hospitalier.
Contre-indications
Le traitement par pression positive peut être contre-indiqué chez
certains patients présentant l'une des pathologies préexistantes
suivantes :
affection pulmonaire bulleuse grave;
pneumothorax;
hypotension pathologique;
déshydratation;
fuite de liquide céphalo-rachidien, traumatisme récent ou
intervention chirurgicale crânienne récente.
2
Effets indésirables
Les patients doivent avertir leur médecin traitant en cas de douleurs
thoraciques inhabituelles, de maux de tête sévères ou d’une dyspe
accrue. Une infection aiguë des voies respiratoires supérieures peut
nécessiter l'arrêt temporaire du traitement.
Les effets secondaires suivants peuvent apparaître au cours du
traitement avec l'appareil :
sécheresse nasale, buccale ou de la gorge;
saignements de nez;
ballonnements;
gêne au niveau de l’oreille ou des sinus;
irritation des yeux;
érythèmes cutanés.
Description rapide
Le système AirMini comprend les articles suivants :
AirMini : appareil AirMini, module d'alimentation électrique, sac à
cordonnet
et l'un des éléments suivants :
Trousse d'installation AirMini - F20 : circuit respiratoire,
connecteur F20 OU
Trousse d'installation AirMini - N20 : circuit respiratoire, connecteur
N20, HumidX, HumidX Plus OU
Trousse de masque AirMini pour P10 : circuit respiratoire, masque
AirFit P10 for AirMini (M), coussinet P10 (P), coussinet P10 (G),
HumidX, HumidX Plus et pinces de harnais AirFit P10.
Français 3
Le système AirMini
Le système AirMini est composé de l'appareil AirMini et d'une trousse
de masque ou d'une trousse d'installation.
A Appareil AirMini 6 Module d'alimentation électrique 20 W
B Connecteur F20 pour AirMini avec
circuit respiratoire
7 Connecteur F20 pour AirMini
C Connecteur N20 pour AirMini avec
circuit respiratoire
8 Évent
D AirFit P10 pour AirMini avec circuit 9 Module d'évent
1 Bouton Start/Stop (Marche/Arrêt) 10
Valve anti-asphyxie (VAA)
2 Entrée d’alimentation électrique 11 Connecteur N20 pour AirMini
3 Sortie d’air 12 AirFit P10 pour AirMini
4 Couvercle du logement du filtre à air 13 Filtre échangeur de chaleur et
d’humidité HumidX (bleu) et HumidX
Plus (gris)
5
Bouton Bluetooth
®
14 Circuit AirMini
4
L'appareil est compatible avec les masques des séries F20 et N20 de
ResMed et avec l'AirFit P10 pour AirMini. S'assurer que toutes les
pièces et tous les accessoires utilisés avec l'appareil sont compatibles.
Pour des renseignements supplémentaires sur la compatibilité,
consulter le site www.resmed.com.
L'appareil AirMini est conçu pour fonctionner avec l'application AirMini
de ResMed. L'application AirMini n'est cependant pas un élément
essentiel pour faire fonctionner l'appareil. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires sur l'application AirMini, se reporter à
la section Utiliser l'appareil avec Application AirMini ou consulter l'aide
électronique de Application AirMini pour les patients.
HumidX et HumidX Plus
Le HumidX et le HumidX Plus sont des humidificateurs sans eau. Ils
sont conçus pour offrir un confort accru en améliorant le taux d'humidité
dans l'air respiré et en offrant un soulagement à la sécheresse
potentielle.
Le HumidX est un bon point de départ pour trouver le bon niveau
d'humidification. Le HumidX Plus améliorera davantage le taux
d'humidité; il est utile dans les conditions où le taux d'humidité
ambiante est très faible (p. ex., en altitude élevée, en avion).
Le HumidX et le HumidX Plus peuvent être utilisés avec le connecteur
N20 pour AirMini et l'AirFit P10 for AirMini seulement.
Le HumidX et le HumidX Plus doivent être remplacés au maximum
30 jours après l'ouverture de la trousse du HumidX/HumidX Plus.
Français 5
Préparation et lancement du traitement
Utilisation du masque
Avant de configurer l'appareil, s'assurer d'utiliser un masque
compatible. Pour connaître la liste complète des masques compatibles
avec cet appareil, consulter la Liste de compatibilité entre les masques
et les appareils à l'adresse www.resmed.com/downloads/masks. Si
vous n'avez pas d'accès Internet, veuillez communiquer avec le
représentant de ResMed de votre région.
Pour obtenir des renseignements sur l'ajustement du masque,
consulter le guide de l'utilisateur du masque.
Utiliser l'appareil AirMini seulement tel qu'indiqué par le médecin ou le
fournisseur de soins de santé.
Configuration de l'appareil
1. Brancher le module
d'alimentation électrique à
l'appareil et à une prise de
courant. Le connecteur
comporte un bord oblique
de sorte que le cordon
d'alimentation ne peut être
branché dans l'appareil que
d'une seule façon.
2. Connecter l'extrémité grise
du circuit respiratoire
solidement sur la sortie d'air
de l'appareil
6
Ajout de l'humidification
optionnelle (pour le N20 ou
l'AirFit P10 for AirMini
uniquement)
Pour insérer le HumidX ou le
HumidX Plus :
1. Ouvrir le connecteur en le
tournant doucement.
2. Tenir le HumidX/HumidX
Plus par les côtés, de façon
à ce que le côté coloré soit
vers le bas et l'insérer dans
le connecteur.
3. Réassembler le connecteur
en le comprimant
légèrement et en le tournant
jusqu'à ce qu'il se verrouille
en place.
Raccord du masque
1. Ajuster le masque tel qu'indiqué dans le guide de l'utilisateur du
masque.
2. Fixer le connecteur au masque.
Série F20 Série N20 AirFit P10 pour AirMini
Français 7
Démarrage du traitement
1. Pour démarrer le traitement,
appuyer sur la touche
Start/Stop (Marche/Arrêt) ou
respirer normalement si la
fonction SmartStart™ est
activée.
Arrêt du traitement
1. Retirer le masque.
2. Appuyer sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt) ou attendre que
l'appareil arrête si la fonction SmartStart est activée.
Fonctions Confort
Les fonctions Ramp Time (Durée de rampe), Pressure Relief (Aide
expiratoire) et SmartStart sont activées sur l'appareil.
Rampe
La rampe définit la période durant laquelle la pression augmente
graduellement d'une faible pression initiale plus confortable à la
pression de traitement prescrite.
Aide expiratoire
L'activation et la mise en marche de la fonction Pressure Relief (Aide
expiratoire) peut faciliter l'expiration. Cela peut permettre à l'utilisateur
de s'habituer au traitement.
Remarque : La fonction Pressure Relief (Aide expiratoire) doit d'abord
être activée par le fournisseur de soins.
8
SmartStart
Lorsque la fonction SmartStart est activée, le traitement démarre
automatiquement lorsque l'utilisateur respire dans le masque.
SmartStop
Lorsque SmartStop est en marche, le traitement s’arrête
automatiquement après quelques secondes dès que vous retirez le
masque.
Modification des fonctions de confort
L'appareil AirMini a été réglé par le fournisseur de soins pour convenir
aux besoins de l'utilisateur; il se pourrait cependant que l'utilisateur
veuille effectuer de légers ajustements pour obtenir un traitement plus
confortable.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet des
réglages de confort ou de la modification de ces réglages, consulter
l'aide électronique pour les patients de l'application Application AirMini.
Utilisation de l'appareil avec Application AirMini
L'appareil AirMini peut être utilisé avec l'application AirMini de ResMed.
Lorsque l'appareil est apparié et connecté à un appareil intelligent par
l'intermédiaire de Bluetooth, le traitement peut être démarré et arrêté
en passant par l'application AirMini, les réglages de confort peuvent être
modifiés et les données de traitement peuvent être visualisées. Les
données envoyées via Bluetooth sont encodées pour protéger votre
confidentialité.
Français 9
Connecter votre appareil et l'appareil intelligent
Avant de brancher l'appareil AirMini à un appareil intelligent, s'assurer
que la version la plus récente de l'application Application AirMini est
installée sur l'appareil intelligent. Si ce n'est pas le cas, télécharger
l'application du site App Store
SM
ou Google Play.
1. S'assurer que l'appareil est correctement configuré et branché à une
source d'alimentation.
2. Activer la fonction Bluetooth sur l'appareil intelligent.
3. Ouvrir l'application Application AirMini.
La première fois que l'utilisateur ouvre l'application Application
AirMini, elle lui demande de consentir à l'utilisation des témoins,
d'accepter les conditions d'utilisation et les politiques de
confidentialité de ResMed et d'autoriser l'application Application
AirMini à télécharger les données de traitement vers le nuage
informatique.
Sur la page d'accueil, quatre liens permettent d'accéder à des
renseignements supplémentaires sur l'utilisation des témoins, les
conditions d'utilisation et les politiques de confidentialité de ResMed
ainsi que le téléchargement vers le nuage informatique :
Pour ouvrir et lire un document explicatif sur la façon dont les
témoins sont utilisés pour améliorer l'expérience d'utilisation de
l'application Application AirMini, cliquer sur le lien Learn More
(En savoir plus).
Appuyer sur le bouton Done (Terminé) (iOS™) ou Back (Retour)
(Android™) pour revenir à la page de bienvenue.
Pour ouvrir et lire les conditions d'utilisation de ResMed, cliquer
sur le lien Terms (Conditions).
Appuyer sur le bouton Done (Terminer) (iOS) ou Back (Retour)
(Android) pour revenir à la page de bienvenue.
Pour ouvrir et lire l'avis sur la confidentialité de ResMed, cliquer
sur le lien Privacy (Confidentialité).
Appuyer sur le bouton Done (Terminer) (iOS) ou Back (Retour)
(Android) pour revenir à la page de bienvenue.
10
Pour en savoir plus au sujet de la confidentialité des données,
cliquer sur le lien my data (mes données).
Appuyer sur le bouton Done (Terminer) (iOS) ou Back (Retour)
(Android) pour revenir à la page de bienvenue.
Pour fournir le consentement et accepter les politiques :
Pour consentir à l'utilisation des témoins, laisser la case de
sélection des témoins cochée. Pour refuser de consentir à
l'utilisation des témoins, décocher la case.
Remarque : La case de sélection du consentement à l'utilisation
des témoins est cochée par défaut. Aucune action n'est donc
requise pour fournir le consentement.
Pour accepter les conditions d'utilisation et l'avis sur la
confidentialité de ResMed, sélectionner la case des conditions et
de confidentialité.
Pour consentir à ce que l'application Application AirMini
télécharge des données vers le nuage informatique, sélectionner
la case de téléchargement des données.
Remarques :
Si l'utilisateur autorise l'application Application AirMini à
télécharger ses données de traitement vers le nuage
informatique, ses données seront téléchargées de Application
AirMini vers un serveur sécurisé.
Après avoir accepté le téléchargement de vos données,
l'utilisateur peut activer ou désactiver les transferts de
données dans la section Preferences (Préférences) du menu
More (Plus).
Une fois que les transferts de données sont activés dans la
section Preferences (Préférences) du menu More (Plus), ce
ne sont pas seulement les données générées à partir de cette
date qui seront téléchargées vers le nuage informatique, mais
toutes les données de traitement qui se trouvent dans
l'appareil.
Français 11
Le téléchargement des données vers le nuage informatique
se poursuivra jusqu'à ce que les transferts soient désactivés
dans la section Preferences (Préférences) du menu More
(Plus).
Si les transferts de données sont désactivés dans la section
Preferences (Préférences) du menu More (Plus), les données
générées à partir de ce moment ne seront pas téléchargées
vers le nuage informatique. Toutefois, les données
préalablement transférées vers le nuage informatique
resteront dans le nuage informatique.
4. Lorsque les sélections ont été effectuées sur la page de bienvenue,
appuyer sur Continue (Continuer).
5. À l'invite de l'application Application AirMini, appuyer sur le bouton
Bluetooth
de l'appareil.
Lorsque le voyant commence à clignoter en bleu
, la fonction
Bluetooth est activée sur votre appareil AirMini et l'appareil est prêt
à être connecté.
6. Sur l'appareil intelligent, sélectionner Connect (Connecter).
Lorsque l'appareil AirMini est découvert, son nom apparaît dans la
liste de sélection de l'appareil.
7. Sélectionner le nom de l'appareil dans la liste pour se connecter.
8. La procédure d'authentification doit être exécutée la première fois
que l'appareil AirMini est apparié à l'appareil intelligent.
À l'invite de l'application Application AirMini, authentifier en
saisissant le code à quatre chiffres indiqué à l'arrière de l'appareil.
Il est également possible d'appuyer sur Scan code (Scanner le
code). Si l'autorisation n'a pas été préalablement accordée,
l'application Application AirMini affichera une invite pour permettre
l'utilisation de la caméra de l'appareil intelligent et pour ensuite
positionner le code QR dans le cadre d'affichage de la caméra.
12
Remarque : Le code QR est situé à l'arrière de l'appareil AirMini.
9. Appuyer sur Done (Terminé).
Lorsque la connexion est réussie, l'icône de connexion Bluetooth
s'affiche dans le coin supérieur droit de l'application Application
AirMini.
Indicateurs d'état de Bluetooth
Le voyant Bluetooth clignote en bleu. Votre appareil est en mode découvrable et
est prêt à être apparié.
Le voyant Bluetooth est allumé
continuellement en bleu.
Votre appareil est connecté au téléphone
intelligent.
Le voyant Bluetooth est allumé
continuellement en blanc (mode avion).
Bluetooth est désactivé sur votre appareil.
Le voyant Bluetooth est éteint.
Votre appareil n'est pas connecté au
téléphone intelligent.
Remarque : Lorsque le traitement démarrera, l'intensité lumineuse du
voyant commencera à baisser.
Nettoyage et entretien
Il est important de nettoyer régulièrement votre appareil AirMini pour
assurer de recevoir un traitement optimal. Les sections suivantes
décrivent comment démonter, nettoyer et inspecter votre appareil.
Français 13
AVERTISSEMENT
Toujours suivre les instructions de nettoyage comme faisant
partie de bonnes mesures d'hygiène. Certains produits de
nettoyage pourraient endommager le circuit respiratoire et
altérer son fonctionnement, ou laisser des vapeurs résiduelles
nocives qui pourraient être inhalées s'ils ne sont pas rincés à
fond.
Les connecteurs AirMini et l'airFit P10 pour le AirMini sont
munis d'un système de mise à l'air libre qui empêche
l'accumulation de dioxyde de carbone dans le masque. Le
système de mise à l'air libre doit rester propre et exempt de
toute contamination pour pouvoir fonctionner correctement.
L'obstruction ou la modification du système de mise à l'air libre
pourrait créer une réinhalation excessive de dioxyde de
carbone.
Le circuit respiratoire AirMini, les connecteurs et le masque
doivent être nettoyés régulièrement pour vous assurer de
recevoir un traitement optimal et prévenir la croissance de
germes pouvant avoir des effets indésirables nocifs pour votre
santé.
Inspectez périodiquement le HumidX/HumidX Plus et
conformez-vous aux directives d'entretien pour éviter la
prolifération de germes qui pourraient avoir des effets
indésirables nocifs pour la santé.
ATTENTION
Si une détérioration visible quelconque d'un composant du
système est apparente (fissuration, décoloration, déchirures, etc.),
le composant doit être mis au rebut et remplacé.
14
Démontage
Retirer le connecteur (F20 et N20 seulement)
1. Appuyer sur les boutons
latéraux et retirer le
connecteur du masque
en tirant dessus.
Débranchement du circuit respiratoire de AirMini (F20 seulement)
1. Tourner doucement et
détacher le connecteur
F20 du circuit respiratoire
de AirMini pour le
débrancher.
Débranchement du circuit respiratoire de AirMini (N20 et AirFitP10
pour AirMini seulement)
1. Tourner doucement et
détacher la tubulure de
AirMini pour la
débrancher du module de
mise à l'air libre.
Français 15
Retrait du HumidX/HumidX Plus (N20 et AirFit P10 pour AirMini
uniquement)
1. Tourner doucement et
détacher la tubulure du
masque pour la
débrancher du module de
mise à l'air libre. Si le
HumidX ou le HumidX
Plus est utilisé, le retirer
du module de mise à l'air
libre.
Remarque : Le HumidX et le
HumidX Plus ne peuvent pas
être lavés.
Débranchement de l'appareil
1. Retirer le circuit
respiratoire de AirMini de
l'appareil en appuyant sur
les boutons latéraux du
manchon et en tirant
dessus.
2. Débrancher le module
d'alimentation électrique
de la prise de courant et
de l'appareil.
Consulter le guide de l'utilisateur du masque pour obtenir des
instructions sur le démontage.
Nettoyage et remplacement des pièces
Détacher tous les composants en suivant les instructions de
démontage et s'assurer que le HumidX/HumidX Plus est retiré et
entreposé dans un endroit propre et sec.
16
Inspection du HumidX/HumidX Plus
1. Inspecter quotidiennement afin d'y déceler des signes de
dommages ou d'obstruction créés par de la saleté ou de la
poussière.
2. Il doit être remplacé au maximum 30 jours après l'ouverture.
3. Lorsque le HumidX/HumidX Plus n'est pas utilisé, le ranger dans un
endroit propre et sec.
Remarque : HumidXLe /HumidX Plus ne peut pas être lavé.
Nettoyage du circuit AirMini
1. Nettoyer et vérifier le circuit respiratoire chaque semaine. Le circuit
AirMini doit être remplacé au minimum tous les six mois.
2. Laver le circuit AirMini dans de l'eau tiède avec un détergent liquide
doux, comme du savon à vaisselle Ultra Joy.
3. Rincer soigneusement et laisser sécher à l'abri de la lumière directe
du soleil et/ou de la chaleur.
4. Vérifier le circuit AirMini et le remplacer s'il est troué, déchiré ou
fissuré.
Remarque : Ne pas laver le circuit AirMini au lave-vaisselle ou à la
laveuse.
Nettoyage du connecteur F20 pour AirMini
1. Nettoyer et vérifier le connecteur F20 tous les jours. Le connecteur
doit être remplacé au minimum tous les six mois.
2. Le nettoyer dans de l'eau tiède avec un détergent liquide doux,
comme du savon à vaisselle Ultra Joy.
3. Nettoyer avec une brosse à soie souple en faisant particulièrement
attention aux orifices de l'évent.
4. Rincer abondamment à l'eau courante. Secouer pour éliminer
l'excédent d'eau et laisser sécher à l'abri de la lumière directe du
soleil.
Français 17
5. Vérifier qu'il n'y a pas de saletés ou de poussière dans les orifices de
l'évent.
Remarque : Ne pas laver le circuit respiratoire dans un lave-vaisselle ou
une laveuse.
Nettoyage du connecteur N20 pour AirMini
1. Nettoyer et vérifier le connecteur N20 tous les jours. Le connecteur
doit être remplacé au minimum tous les six mois.
2. Nettoyer le connecteur dans de l'eau tiède avec un détergent liquide
doux, comme du savon à vaisselle Ultra Joy.
3. Nettoyer avec une brosse à soie souple en faisant particulièrement
attention aux orifices de l'évent à l'intérieur du connecteur.
4. Rincer abondamment à l'eau courante. Secouer pour éliminer
l'excédent d'eau et laisser sécher à l'abri de la lumière directe du
soleil.
5. Vérifier qu'il n'y a pas de saletés ou de poussière dans les orifices de
l'évent.
Remarque : Ne pas laver le circuit respiratoire dans un lave-vaisselle ou
une laveuse.
18
Nettoyage de l'AirFit P10 for AirMini
Consulter le guide de l'utilisateur du masque pour obtenir des
instructions sur le nettoyage.
Remplacement du filtre à air
Le remplacer au minimum tous les 6 mois. Il ne peut pas être lavé.
Inspecter le filtre à air et le remplacer plus souvent en présence de
trous ou d'obstructions créés par de la saleté ou de la poussière.
Pour remplacer le filtre à air :
1. Faire glisser et sortir le couvercle du logement du filtre à air puis
retirer l'ancien filtre à air.
2. Insérer un filtre à air neuf et remettre le couvercle du logement du
filtre à air en place.
Remarques :
S'assurer que le couvercle du logement du filtre à air est bien
installé en tout temps afin d'éviter que l'eau et la poussière
pénètrent dans l'appareil.
L'utilisation du filtre hypoallergénique approuvé de ResMed réduira
légèrement la précision de la pression administrée à un taux de fuite
élevé.
Nettoyage de l'appareil
1. Essuyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un linge sec toutes les
semaines.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

ResMed AirMini Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi