Brigade VBV-750DM-S (3982A) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
VBV-750DM-S vehicle CCTV monitor
Quick installation guide
Guide d’installation rapide
Quick installation guide
Guida di installazione rapida
Guía rápida de instalación
Snelle installatie handleiding
Stock code #3983
2
VBV-750DM M
VBV-7X0DM SCA
BMM-015
VBV-750DM SS
1 Contents
Contenu/Inhalt/Contenuti/Contenidos/inhoud
3
2 Monitor installation
Surveiller l’installation/Monitor-Installation/L’installazione del monitor/
Vigilar la instalación/Monitor installatie
4
Red: Rouge
Rot
Rosso
Rojo
Rood
Brown: Marron
Marrone
Braun
Marrón
Bruin
Blue: Bleu
Blu
Blau
Azul
Blauw
Fuse: Fusible
Sicherung
Fusibile
Fusible
Zekering
Ground: Terre
Grund
Terreno
Terreno
Grond
Trigger: Déclencher
Auslösen
Attivare
Desencadenar
Trekker
White: Blanc
Weiß
Bianco
Blanco
Wit
Black: Noir
Schwarz
Nero
Negro
Zwart
CA.SEL
CA1CA2CA3
TRIG. CA2
TRIG. CA3
(REV)
GND
DC12~24V
RED
BLAC K
BROWN
TRIG. CA1
BLUE
WHITE
2A FUSE
#(3662)
3 Connections
Connexions/Verbindungen/Connessioni/Conexiones/Aansluitingen
5
2
1
3
2
4
6
1
3
5
Automatic low light sensor.
Capteur optique automatique de basse luminosité.
Automatischer Low-Light Sensor.
Sensore automatico di bassa luminosità.
Sensor automático de baja luminosidad.
Automatische low-light sensor.
CA.SEL
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOR
VOLUME
50
50
50
50
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOR
VOLUME
50
50
50
50
4 Controls
Contrôles/Kontrollen/Controlli/Controles/Controles
6
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOR
VOLUME
50
50
50
50
4
5
6
1 2 3
CA.SEL
CA.SEL
4 Controls
Contrôles/Kontrollen/Controlli/Controles/Controles
7
=
x 20sec
x 2 =
x 1 =
x 3 =
OPTION
LANG
SCALE
CAM 1
CAM 2
CAM 3
ENGLISH
OFF
NORMAL
NORMAL
NORMAL
OPTION
LANG
SCALE
CAM 1
CAM 2
CAM 3
ENGLISH
OFF
NORMAL
NORMAL
NORMAL
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOR
VOLUME
50
50
50
50
SYSTEM
COLOR-SYS
BLUE BACK
HORIZONTAL
VERTICAL
PAL
OFF
CA.SEL
CA.SEL
CA.SEL
CA.SEL
CA.SEL
5 Operation
Opération/Betrieb/Operazione/Operación/Werking
8
x 4 =
CA.SEL
TRIGGER DELAY
CAM 1 DELAY
CAM 2 DELAY
CAM 3 DELAY
3 SEC
3 SEC
0 SEC
CA.SEL
CA.SEL
CA.SEL
x 2 =
x 2 =
x 1 =
OPTION
LANG
SCALE
CAM 1
CAM 2
CAM 3
ENGLISH
OFF
NORMAL
NORMAL
NORMAL
OPTION
LANG
SCALE
CAM 1
CAM 2
CAM 3
ENGLISH
OFF
NORMAL
NORMAL
NORMAL
OPTION
LANG
SCALE
CAM 1
CAM 2
CAM 3
ENGLISH
OFF
MIRROR
NORMAL
NORMAL
CA.SEL
6 Trigger delay
Retard de déclenchement/Trigger verzögerung/Ritardo selettore/
Retraso disparador/Trigger vertraging
7 Set camera to mirror view
Réglez l’appareil pour voir miroir/ Schalten Sie die Kamera zum Spiegel
sehen/ Impostare la fotocamera per visualizzare specchio/ Ajuste la
cámara al espejo retrovisor/ Zet de camera aan spiegel te bekijken
9
ENGLISH
Specifications
Monitor VBV-750DM-S
TV system NTSC/PAL
Picture 5" Digital TFT LCD colour monitor
with on-screen display function
Display size 5" diagonal
Field of view Top: 50°, Bottom: 70°, Left: 70°,
Right: 7
Resolution
(640x3(RGB)x480)
Picture image Factory set to reverse image
Power 12/24Vdc input
Inputs 3 x camera
Dimensions 148(w) x 110(h) x 31.5(d)mm
5.83(w) x 4.3(h) x 1.2(d) inches
Operating
temperature
-20°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
DEUTSCH
Spezifikationen
Monitor VBV-750DM-S
TV-System NTSC/PAL
Bild 5" digitalen TFT LCD Farbmonitor
mit Funktionsanzeige (OSD)
Bildschirmgröße 5" diagonal
Sichtfeld Oben: 50°, Unten: 70°, Links: 70°,
Rechts: 7
Auflösung
(640x3(RGB)x480)
Videobild Werkseinstellung Reversebild
Stromversorgung 12/24Vdc input
Eingänge 3 x kamera
Abmessungen 148(w) x 110(h) x 31.5(d)mm
5.83(w) x 4.3(h) x 1.2(d) inches
Betriebstemperatur -20°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
ITALIANO
Specifiche
Schermo VBV-750DM-S
Sistema TV NTSC/PAL
Immagine 5" digital TFT LCD colorare il
monitor con la funzione di mostra
sullo schermo
Formato display 5" diagonale
Campo visivo Top: 50°, Bottom: 70°, Left: 70°,
Right: 7
Risoluzione
(640x3(RGB)x480)
Immagine a video Immagine reversibile program-
mabile
Alimentazione 12/24Vdc input
Prese 3 x telecamera
Dimensioni 148(w) x 110(h) x 31.5(d)mm
5.83(w) x 4.3(h) x 1.2(d) inches
Temperatura di
servizio
-20°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
FRANCAIS
Specifications
Moniteur VBV-750DM-S
Système TV NTSC/PAL
Image 5" Numérique TFT LCD moniteur
couleur avec affichage de fonction
(OSD)
Dimension de l’ecran 5" diagonale
Champ de vision Haut: 50°, Bas: 70°, Gauche: 70°,
Droite: 7
Résolution
(640x3(RGB)x480)
Image vidéo Réglage d’usine sur image inverse
Alimentation 12/24Vdc input
Entrées 3 x caméra
Dimensions 148(w) x 110(h) x 31,5(d)mm
5,83(w) x 4,3(h) x 1,2(d) inches
Température
d'utilisation
-20°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
8 Specifications
Spécifications/ Spezifikationen/
Specifiche/Especificaciones/Specificaties
10
ESPANOL
Especificaciones
Monitor VBV-750DM-S
Sistema de TV NTSC/PAL
Imagen Monitor a color de 5" digital TFT
LCD con visualización de las
funciones (OSD)
Tamaño de pantalla 5" diagonal
Campo visual arriba: 50°, abajo: 70°, a la izqui-
erda: 70°, a la derecha: 7
Resolución
(640x3(RGB)x480)
Imagen de vídeo Ajuste de fábrica de la imagen
inversa
Suministro de
corriente
12/24Vdc entrada
Entradas 3 x cámara
Dimensiones 148(w) x 110(h) x 31.5(d)mm
5.83(w) x 4.3(h) x 1.2(d) inches
Temperatura de
servicio
-20°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
NEDERLANDS
Specificaties
Monitor VBV-750DM-S
TV-systeem NTSC/PAL
Beeld 5" digitale TFT LCD kleurenmoni-
tor met on-screen display functie
Displayformaat 5" diagonaal
Gezichtsveld Boven: 50°, Onder: 70°, Links:
70°, Rechts: 7
Resolutie
(640x3(RGB)x480)
Videobeeld Fabrieksinstelling reversebeeld
Stroomvoorziening 12/24Vdc Ingang
Ingangen 3 x camera
Afmetingen 148(w) x 110(h) x 31.5(d)mm
5.83(w) x 4.3(h) x 1.2(d) inches
Bedrijfstemperatuur -20°C ~ +70°C
-40°F ~ +158°F
Specifications subject to change. Sous réserve de modifications techniques. Vorbehaltlich technischer
Änderungen. Con riserva di modifiche tecniche. Reservadas las modificaciones técnicas. Technische
wijzigingen voorbehouden.
8 Specifications
Spécifications/ Spezifikationen/
Specifiche/Especificaciones/Specificaties
11
Serial No: Stock code:
Disclaimer
Camera monitor systems are an invaluable driver aid but do not exempt the driver from taking
every normal precaution when conducting a manoeuvre. No liability arising out of the use or
failure of the product can in any way be attached to Brigade or to the distributor.
Dénégation
Les systèmes de moniteurs des caméras sont une aide précieuse pour le conducteur, mais
celui-ci doit toutefois prendre toutes les précautions nécessaires pendant les manœuvres.
Brigade ou ses distributeurs n’assument aucune responsabilité résultant de l’utilisation ou d’un
défaut du produit.
Verzichterklärung
Die Kamerabildschirmsysteme sind eine wertvolle Hilfe für den Fahrer, entbinden ihn jedoch
nicht von der notwendigen Sorgfalt beim Manövrieren des Fahrzeuges. Brigade und seine
Vertriebshändler haften nicht für Schäden aus der Nutzung oder einer Fehlfunktion des
Produktes.
Disconoscimento
I sistemi di monitor della telecamera sono un aiuto prezioso per il conduttore, ma non lo
esonerano dall’obbligo di prendere le precauzioni necessarie durante le manovre del veicolo.
Bridage e i suoi distributori non si assumono nessuna responsabilità per danni risultanti
dall’utilizzo o da un malfunzionamento del prodotto.
Negante
Los sistemas de pantalla de cámara son una valiosa ayuda destinada a los conductores; en
todo caso no les resta la responsabilidad de proceder con precaución a la hora de maniobrar
con el vehículo. Brigade y sus distribuidores comerciales no se responsabilizan de los daños
derivados de un mal funcionamiento del producto.
Verwerping
De camera-monitorsystemen zijn een waardevolle hulp voor de bestuurder, ontheffen hem
echter niet van de nodige zorgvuldigheid bij het manoeuvreren van het voertuig. Brigade en zijn
distributeurs zijn niet aansprakelijk voor schade door gebruik of een gebrek van het product.
2419.VBV-750DM-S Guide.GL
Head Office
Brigade Electronics Plc
Brigade House, The Mills
Station Road, South Darenth
DA4 9BD United Kingdom
Tel: +44 (0)1322 420300
Fax: +44 (0)1322 420343
Brigade Electronics Inc
202 Delaware Avenue, Suite 1
Palmerton PA 18071 USA
Tel: +1 (610) 826-7870
Fax: +1 (484) 229-0088
Brigade Electronique Sarl
22 Rue Pierre Bontemps
72000 Le Mans
France
Tel: +33 (0) 2 23 61 08 97
Fax +33 (0) 2 23 61 08 97
Brigade Elettronica srl
Via V. Alfieri, 28
50121 Firenze
Italia
Telefono: +39 (0) 55-245943
Fax: +44 (0) 1322 420343 (servizio clienti)
Brigade Elektronik GmbH
Haberstr. 21
24539 Neumünster Germany
Telefon: +49 (0) 4321 555 362
Fax: +49 (0) 4321 555 361
Brigade Electronika (PTY) Ltd
P.O. Box 53203
Wierdapark 0149
South Africa
Tel: +27 (0) 72 757 7166
Fax: +27 (0) 866 963 238
Brigade Electronics BV
Gesseltweg 4
6089 NT Heibloem
The Netherlands
Tel: +31 475 44 06 23
Fax: +31 475 49 54 76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Brigade VBV-750DM-S (3982A) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues