Cowon Plenue 2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Manuel d’instructions ver. 1.0 FR
2
Les caractéristiques de l’appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Les illustrations contenue dans ce manuel peuvent différer de l’appareil réel.
MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL COWON.
Bienvenue dans l’univers du concept « Digital pride »
Ce manuel vous permet de vous familiariser avec votre lecteur et vous fournit des astuces de sécurité fort utiles.
Veuillez le lire attentivement avant d’utiliser l’appareil afin d’optimiser votre expérience numérique.
3
Site Web de COWON
+ Vous trouverez des détails supplémentaires sur le lecteur PLENUE 2 et d’autres produits COWON en consultant l’adresse suivante :
http://www.COWON.com.
+ Vous pouvez consulter les dernières actualités de l’entreprise et télécharger gratuitement la dernière version du micrologiciel sur notre site internet.
+ Nous proposons une Foire aux questions et un manuel de l’utilisateur en ligne à l’intention des utilisateurs débutants.
+ Rejoignez-nous et enregistrez-vous comme membre en saisissant sur notre site Internet le numéro de série figurant à l’arrière de votre appareil.
+ En tant que membre, vous pouvez bénéficier de consultations directes en ligne et être informé par courrier électronique des actualités et des
événements récents.
Généralités
+ COWON® et PLENUE® sont des marques déposées de notre société et/ou de ses affiliés.
+ Les droits d’auteur de ce manuel appartiennent à notre société. Toute reproduction ou distribution non autorisée de son contenu, complète ou
partielle, est strictement interdite.
+ Notre société respecte les lois Music Industry Promotion Act, Game Industry Promotion Act et Video Industry Promotion Act, ainsi que toutes les
autres lois et réglementations applicables. Les utilisateurs sont également encouragés à respecter ces lois et ces réglementations.
+ Rendez-vous sur notre site http://www.COWON.com et rejoignez-nous en tant que membre. Vous pourrez alors bénéficier d’avantages réservés
uniquement aux membres enregistrés.
+ Les illustrations, graphiques, photos et spécifications du produit contenus dans ce manuel peuvent faire l’objet de modifications ou de mises à
jour sans préavis.
À propos de BBE
+ Cet appareil est produit sous la licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 5510752 et 5736897).
+ BBE et les symboles BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
COPYRIGHT NOTICE
4
Utilisation de l’appareil 18
Écran de lecture
Sélection des musiques
Paramètres audio
Paramètres détaillés
Informations supplémentaires 24
Spécifications du produit
Dépannage 26
Avant de commencer ! 5
Précautions
Contenu de l’emballage
Noms des pièces et fonctions
Touches
Utilisation de base 13
Raccordement / Charge
Branchement et débranchement de l’ordinateur
Insertion et retrait de la carte micro SD
Utilisation du Mode casque
Connexion au Port audio équilibré
Mise à jour du micrologiciel
SOMMAIRE
5
+ N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles décrites dans
ce manuel.
+ Manipulez le manuel, l’emballage, les accessoires, etc. avec précaution
afin d’éviter toute coupure ou blessure corporelle.
+ Pour votre sécurité, ne regardez pas de vidéos, d’images ou de textes
enregistrés dans votre lecteur en conduisant. L’utilisation des autres
fonctions de cet appareil pendant la conduite de votre véhicule comporte
également des risques et peut entraîner des accidents mortels.
+ L’utilisation des écouteurs alors que vous êtes au volant d’un véhicule,
que vous faites de l’exercice ou que vous êtes en promenade peut
affecter la conduite, gêner ou empêcher la reconnaissance des signaux
d’urgence, des alarmes, des avertissements, de l’approche d’un véhicule
et de la conversation. L’utilisation des écouteurs peut également être
interdite par la loi en fonction de la région dans laquelle vous vous
trouvez.
+ N’utilisez pas de détergent ou d’autres produits chimiques sur la surface
du produit tel qu’il mai responsables de la décoloration. Dans ce cas,
nettoyez la zone polluée soigneusement avec un chiffon doux.
+ N’exposez pas votre appareil à des températures inférieures à 0°C ou
supérieures à 40°C, comme ce peut être le cas à l’intérieur de votre
véhicule. Votre appareil risquerait d’être irrémédiablement endommagé.
PRÉCAUTIONS
Avant de commencer !
Notre société ne peut être tenu responsable en cas de dommages ou de dysfonctionnements des produits suite à une mauvaise
utilisation et au non-respect des instructions décrites dans le présent manuel. Les informations suivantes s’appliquent à tous les
articles fabriqués ou produits par notre société.
+ Évitez de mettre votre lecteur en contact avec l’eau et ne le rangez pas
dans un endroit humide pendant des périodes de temps prolongées.
Si le lecteur est endommagé par la moisissure de la manière décrite
précédemment, la défaillance du produit sera considérée comme étant
causée par une mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur.
+ Prendre soin de ne pas appliquer un choc extérieur ou de la pression
lors de l’utilisation des produits avec d’écrans (LCD, AMOLED, ou Touch
Pad). Garantie peut être annulée si le dommage se produit en raison des
circonstances précitées.
+ Ne tentez jamais de démonter vous-même votre lecteur. Toute tentative
de démontage annule la garantie et élimine toute possibilité de réparation
ultérieure du produit au titre de la garantie.
+ Prenez garde à raccorder les câbles correctement entre votre lecteur et
votre ordinateur. Vous risqueriez d’endommager vos deux appareils. Ne
posez pas d’objets lourds sur les câbles et ne les pliez pas.
+ Veillez à ne pas charger le produit à proximité d’un appareil de chauffage
ou dans un environnement aux températures élevées. Pour minimiser le
risque de dégâts ou d’incendie, ne couvrez jamais l’appareil avec d’autres
objets (couverture, serviette, etc.) et n’empêchez pas la dissipation
naturelle de la chaleur pendant la charge ou l’utilisation.
+ Si vous sentez une odeur de brûlé ou ressentez une source de chaleur
excessive, appuyez sur le bouton RÉINITIALISER pour arrêter l’appareil et
6
contactez votre revendeur.
+ Si vous touchez le lecteur avec les mains mouillées, vous risquerez d’y
provoquer des dommages et des dysfonctionnements. Ne manipulez
jamais la prise en ayant les mains mouillées : vous risqueriez de vous
électrocuter.
+ Si vous faites fonctionner votre appareil à un volume élevé (85dB ou
plus) pendant des périodes prolongées, vous risquerez d’altérer vos
capacités auditives.
+ Pour votre santé, utilisez le lecteur dans un environnement bien éclairé
afin d’éviter que l’écran LCD ne fatigue trop vos yeux.
+ L’utilisation du lecteur dans des endroits soumis à une forte électricité
statique est susceptible d’entraîner des dysfonctionnements.
+ Si cet appareil est principalement destiné au stockage de données, il est
recommandé de sauvegarder toutes les données avant utilisation. Notre
société n’est aucunement responsable des pertes de données, quelle
qu’en soit la cause.
+ Il arrive en effet que toutes les données enregistrées sur le lecteur soient
supprimées au cours d’une réparation. Notre société n’est aucunement
responsable des pertes de données qui surviennent lors des réparations.
Veillez à sauvegarder les données à un emplacement sûr avant d’envoyer
votre appareil en réparation.
+ Maintenez le lecteur dans un endroit sec et ventilé, à l’abri de la lumière
directe du soleil, celle-ci pouvant causer des déformations et des
dommages au circuit électrique interne ou à l’écran LCD.
+ Pour votre sécurité, utilisez toujours les câbles d’origine fournis par
notre société.
+ Si vous utilisez un produit fourni avec un adaptateur de courant CA,
veuillez utiliser le chargeur d’origine offert par COWON.
+ Lorsque vous branchez l’appareil sur un PC, utilisez un port USB de la
carte mère ou une carte hôte USB. L’utilisation d’un hub USB externe ne
garantit pas un fonctionnement correct (Port USB du clavier ou hub USB
externe par exemple).
+ Lors du formatage de la mémoire interne, sélectionnez le système de
fichiers spécifié dans le manuel (FAT32 / FAT16 / NTFS par exemple).
+ Veillez à bien débrancher la prise d’alimentation de l’ordinateur et de
l’adaptateur USB en cas d’éclair ou d’orage afin de prévenir tout risque
d’incendie et de mise en danger de l’utilisateur.
+ Ne laissez pas le produit à proximité d’aimants ou de champs
magnétiques directs car ils pourraient entraîner un dysfonctionnement.
+ Ne laissez pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs
violents ; il risquerait de tomber en panne ou de connaître des
dysfonctionnements et ne serait plus couvert par la garantie.
+ Si vous constatez des anomalies au niveau de la batterie, telles qu’un
gonflement, appuyez immédiatement sur le bouton RÉINITIALISER pour
arrêter le système et contactez votre revendeur.
+ Le prix du lecteur est susceptible de varier en fonction des aléas du
marché. Notre société n’a aucune obligation d’offrir une compensation
pécuniaire, quelle qu’en soit la raison.
+ <Pour des utilisateurs MAC OS>
Exécutez la procédure ‘EJECT’ quand vous enlever le produit du PC.
PRÉCAUTIONS
Avant de commencer !
7
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Avant de commencer !
* Le contenu réel du coffret peut différer des illustrations ci-dessus.
PLENUE 2 Étui en cuir
Guide de démarrage rapide
GarantieCâble Micro USB
ver. 1.3W
2
ver. 1.0W
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
8
NOMS DES PIÈCES ET FONCTIONS
Avant de commencer !
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
Port Micro USB
Prise casque / Sortie optique
REW / Piste précédente
Lecture / Pause
FF / Piste suivante
Bouton-Multiple
Écran tactile
Bouton d’alimentation
LED
Emplacement pour
carte microSD
Port audio équilibré
Roulette de volume
Molette de fonctions
9
1)
Activez la fonction Écran verrouillé pour désactiver l’écran tactile.
L'écran verrouillé peut être réglé dans ‘Réglages Système Écran verrouillé’.
2)
Si l’écran est éteint alors que l’appareil est allumé, la LED clignote blanc.
3)
Si les boutons ou l’écran tactile ne répondent pas pendant son utilisation, appuyez
sur les boutons de
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
et
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
et maintenez-les enfoncés pendant 6 secondes
minimum pour réinitialiser l’appareil.
4)
La Bouton-Multiple peut être réglée dans ‘Réglages Système Bouton-Multiple’
* Tous les boutons physiques peuvent être verrouillés, sauf le bouton d’alimentation.
Le verrouillage des boutons peut être défini dans ‘Réglages Système Bouton
de verrouillage’
01 04
02
03
Lecture / Pause
3)
Appuyer sur le bouton pour lire une piste. Pendant la lecture, appuyer
sur le bouton pour mettre le fichier en pause.
Piste précédente / Piste suivante
Appuyer brièvement pour sélectionner la piste précédente ou suivante.
Retour / Avance rapide
3)
Maintenir le bouton enfoncé pour un retour ou une avance rapide.
Bouton-Multiple
4)
Touchez le bouton multifonction pour accéder rapidement aux écrans de
lecture, de liste de lecture, de paramètres ou de contrôle du volume.
Marche / Arrêt
Appuyez sur le bouton
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
et maintenez-le enfoncé pour mettre le
produit sous tension. Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur le
bouton
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
et maintenez-le enfoncé pour le mettre hors tension.
Activation / Désactivation de l’écran
1), 2)
Appuyez brièvement sur le bouton
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
pour activer/désactiver l’écran.
TOUCHES
Avant de commencer !
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
10
TOUCHES - MOLETTE DE FONCTIONS
Avant de commencer !
1. DAC filter rolloff
Vous pouvez régler le son en changeant
la méthode de sortie du DAC.
2. JetEffect
Tournez la Molette de fonctions pour
sélectionner un réglage prédéfini
JetEffect 7.
3. PREV / NEXT
Tournez la Molette de fonctions pour
sélectionner le morceau
précédent / suivant.
*
Vous pouvez personnaliser les fonctions de la Molette de fonctions dans Réglages
Système
Molette de fonctions.
*
Notez que la Molette de fonctions n’est pas active lorsque l’écran est éteint.
*
À l’arrêt de la Molette de fonctions, la position sélectionnée pour le réglage prédéfini, le morceau ou la lecture est appliquée.
11
TOUCHES - MOLETTE DE FONCTIONS
Avant de commencer !
6. Volume
Accédez à l’écran de contrôle
du volume.
Régler le volume sur 140 niveaux.
4. REW / FF
Tournez la Molette de fonctions pendant
la lecture pour revenir en arrière ou
effectuer une avance rapide.
5. Brightness
Ajuster la luminosité de l’écran sur
10 niveaux.
*
Vous pouvez personnaliser les fonctions de la Molette de fonctions dans Réglages
Système
Molette de fonctions.
*
Notez que la Molette de fonctions n’est pas active lorsque l’écran est éteint.
*
À l’arrêt de la Molette de fonctions, la position sélectionnée pour le réglage prédéfini, le morceau ou la lecture est appliquée.
12
TOUCHES - ROULETTE DE VOLUME
Avant de commencer !
Sur une échelle de 0 à 140, réglez le volume à l’aide de la roulette ou en faisant glisser
votre doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran de contrôle du volume. Chaque niveau
ajuster le volume de 0.5 dB.
Pour accéder à l’écran de contrôle du volume, vous pouvez aussi toucher l’icône du
volume dans la barre d’état pendant la lecture de la musique.
*
Si vous faites fonctionner votre appareil à un volume élevé (85dB ou plus) pendant des périodes
prolongées, vous risquerez d’altérer vos capacités auditives.
13
RACCORDEMENT / CHARGE
Utilisation de base
1. Le câble micro-USB relie l’ordinateur et le port micro USB.
2. La LED indique l’état de charge de la batterie (rouge : en charge,
blanc
: charge complète).
- Le PLENUE 2 peut également être chargé avec un adaptateur micro USB CC pour smartphone. Avec des adaptateurs micro USB CC de
5 V/2 A ou plus, le chargement sera effectué en 3 heures environ. Le temps de chargement peut être différent si l’appareil est utilisé pendant
le chargement.
- Veillez à bien connecter l’appareil à un port USB situé à l’arrière de l’ordinateur.Il se peut que la connexion ou la charge de l’appareil ne soit
pas possible autrement à cause de la potentielle instabilité d’un port USB frontal ou d’un Hub USB externe non alimenté.
- Charger complètement l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé depuis un certain temps.
- Pour votre sécurité, ne pas charger l’appareil dans un espace clos, par exemple sous une couverture ou dans un sac. Charger l’appareil
dans un espace ouvert.
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
14
- Nombre maximum de fichiers et de dossiers pouvant être reconnus par
le produit : 70,000 / 70,000 (microSD)
- Débranchez l’appareil après avoir exécuté la fonction « Retirer le
périphérique en toute sécurité ».
- Le message suivant peut s’afficher de manière
aléatoire, mais il ne signale pas de dysfonctionnement
au niveau du produit. Veuillez essayer à nouveau.
- Si votre système d’exploitation n’affiche pas ce message,
débranchez le lecteur une fois le transfert des fichiers terminé.
- Seul le transfert simple de fichiers est possible pour les
environnements Linux et Mac.
BRANCHEMENT ET DÉBRANCHEMENT DE L’ORDINATEUR
Utilisation de base
1. Utiliser le câble micro USB pour connecter le PLENUE 2 à votre PC.
2.
Appuyez sur le bouton
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
et maintenez-le enfoncé pour mettre le
produit sous tension.
3. Le message de connexion apparaît sur l’écran du PLENUE 2.
4. Vérifiez également sur Poste de travail ou Windows Explorer que
votre PLENUE 2 est correctement branché sur l’ordinateur.
5. Utiliser le PLENUE 2 pour copier la piste à écouter.
6. Cliquez ensuite sur l’icône
située dans la zone de notification
pour supprimer le lecteur PLENUE 2 de l’ordinateur en toute
sécurité.
7. Cliquez sur le message contextuel.
8. S’assurer que le PLENUE 2 est correctement déconnecté, puis le
débrancher du PC.
15
1. Placer correctement la carte microSD dans l’emplacement prévu,
comme indiqué sur la figure. Appuyer doucement sur la carte
pour l’insérer.
2. Une fois la base de données automatiquement actualisée, les
fichiers audio enregistrés sur la carte microSD sont visibles.
3. Pour retirer la carte microSD, éteindre l’appareil, puis appuyer de
nouveau sur la carte microSD.
* Pour protéger vos données, toujours éteindre l’appareil avant de
retirer la carte microSD.
Le PLENUE 2 possède un « Mode casque » pour augmenter le
volume lors de l’utilisation d’écouteurs haute impédance.
1. Activer ou désactiver le Mode casque dans « Réglages
Musique
Mode casque ».
2. L’icône située dans l’angle supérieur droit change selon le
Mode casque.
* Lorsque le Mode casque est activé, le volume augmente. Une
vigilance s’impose donc.
UTILISATION DU MODE CASQUEINSERTION ET RETRAIT DE LA CARTE
microSD
Utilisation de base
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
16
CONNEXION AU PORT AUDIO ÉQUILIBRÉ
Utilisation de base
CONNEXION AU PORT AUDIO ÉQUILIBRÉ
Utilisation de base
Le PLENUE S dispose d’un port de sortie de ligne symétrique de haute qualité qui génère
des signaux audio positifs et négatifs.
1. Branchez un casque câblé (ou des écouteurs) symétrique au port de ligne de sortie
symétrique (2.5 mm).
2. Connectez le récepteur au port audio symétrique et vérifiez le statut de l’icône en haut à
droite de l’écran. (
)
* L’icône de statut en haut à droite de l’écran change lorsqu’un récepteur est connecté au port
audio asymétrique. (
)
* Une sortie symétrique ne peut pas être générée en même temps qu’une sortie asymétrique.
PC
PC CONNECT
PWR BUTTON
SIDE BUTTON
BODY (좌측면엔 특징 없음)
Disposition des broches du
Port audio équilibré
R−
R+
L+
L−
17
Le micrologiciel utilise des programmes intégrés au matériel et lance des mises à jour pour améliorer les capacités de
l’appareil et corriger les bugs du logiciel. Le PLENUE 2 peut utiliser le micrologiciel pour ajuster la performance de l’appareil
ou les méthodes d’utilisation sans notification préalable et des défaillances mineures du micrologiciel peuvent se produire.
Comment mettre à jour le micrologiciel?
1. Téléchargez la dernière version du micrologiciel à partir de la rubrique AIDE de notre site (http://www.COWON.com).
2. Utiliser le câble micro USB pour connecter le PLENUE 2 au PC.
3. Décompressez le micrologiciel téléchargé et copiez-le sur dans le fichier racine du PLENUE 2.
4. Une fois l’appareil correctement déconnecté, retirer le câble micro USB.
5. Lorsque l’appareil est allumé, le micrologiciel est automatiquement actualisé en deux temps.
6. Lorsque la mise à jour est complète, allumer l’appareil et aller dans ‘Réglages Système Infos’ pour vérifier la version du micrologiciel installé.
- Avant de procéder à la mise à niveau, rechargez complètement le lecteur.
- Ne désactivez pas le lecteur avant la fin de la mise à jour du micrologiciel. Cela risque d’endommager le produit et d’annuler la garantie.
- Sauvegardez vos données importantes avant la mise à niveau du micrologiciel car les données stockées sur le lecteur peuvent être effacées
durant le processus. Notre société n’est aucunement responsable des pertes de données, quelle qu’en soit la cause.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Utilisation de base
18
ÉCRAN DE LECTURE
Utilisation de l’appareil
Lecture/Pause.
Appuyer brièvement pour revenir à la piste précédente. Maintenir le bouton
enfoncé pour revenir en arrière.
Appuyer brièvement pour aller à la piste suivante. Maintenir le bouton enfoncé
pour une avance rapide.
Faire glisser la barre jusqu’au point souhaité de la piste.
Revenir à l’écran de sélection de la musique.
Accédez à l’écran de contrôle du volume.
Régler les paramètres de lecture.
Si cette icône s’affiche, cliquer sur la pochette de l’album pour voir les paroles
sur l’écran d’information de l’album.
Lecture dans l’ordre.
Lecture aléatoire.
Sélectionner une piste, toutes les pistes ou un dossier.
8
4
1
3
5 7
9
2
10 11
6
19
SÉLECTION DES MUSIQUES
Utilisation de l’appareil
Sélectionner un dossier, un artiste ou un album pour voir les pistes
correspondantes.
Voir les pistes par dossier.
Voir les pistes ajoutées aux Favoris.
Voir toutes les pistes sauvegardées dans l’appareil.
Voir les pistes par artiste.
Voir les pistes par album.
Voir les pistes par genre.
Voir listes des morceaux par le CUE/SACD.
Voir listes des morceaux par les nouveaux fichiers.
* Sur l’écran Liste des pistes, maintenir le bouton
enfoncé pour revenir à l’écran
Liste des pistes initial.
20
PARAMÈTRES AUDIO
Utilisation de l’appareil
Revenir aux paramètres détaillés.
Ajouter la piste actuelle aux Favoris.
Sélectionner l’une des options prédéfinies de JetEffect 7.
Réécouter une section de la piste.
Modifier la rotation de l’écran.
Afficher le temps écoulé ou le temps restant.
1)
Définir l’intervalle d’avance et de retour.
Définir la vitesse de retour/avance rapide.
Rappeler la dernière piste écoutée et poursuivre la lecture à la mise en marche de l’appareil.
Activer ou désactiver le paramètre pour sauter la partie silencieuse du début et de la fin d’une
piste (maximum 500 ms).
Sélectionnez l’indicateur de niveau.
Sélectionner l’apparence de l’écran de lecture.
Réglez le mode casque On/Off.
1)
Sélectionnez le Elapsed+, vous pouvez masquer la barre de progression au-dessus de la pochette d’album.
* Le PLENUE 2 propose la Lecture sans blanc pour supprimer le silence existant entre les pistes pendant la
lecture. La Lecture sans blanc est appliquée dans tous les cas sans configuration supplémentaire.
7
6
1 2 3 4 5
13
12
8
9
10
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Cowon Plenue 2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur