STIEBEL ELTRON SNU 10_SLi Operation Instruction

Taper
Operation Instruction
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSŁUGA I INSTALACJA
OBSLUHA A INSTALACE
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTA
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher | Open vented (non-pressurised)
small water heater | Petit chauffe-eau à écoulement libre (pression nulle) | Open
(drukloze) kleine warmwaterboiler | Otwarty (bezciśnieniowy) mały pojemnościowy
ogrzewacz wody | Malý beztlakový zásobník teplé vody | Nyitott rendszerű
(nyomásmentes) kisméretű melegvíztároló | Открытый (безнапорный) компактный
накопительный водонагреватель
» SNU 10 SLi
» SNU 10 SL GB
» SNU 10 SLi AUS
comfort
85
°C
35
55
65
Eco
2 | SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS www.stiebel-eltron.com
INHALT | BESONDERE HINWEISE
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3
1.1 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3
1.3 Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit �����������������������������������������������������3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������� 3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 3
2.3 Prüfzeichen ������������������������������������������������������� 4
3. Gerätebeschreibung �����������������������������������������4
3.1 Bedienung��������������������������������������������������������� 4
4. Reinigung, Pflege und Wartung ����������������������������4
5. Problembehebung �������������������������������������������4
INSTALLATION
6. Sicherheit �����������������������������������������������������5
6.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 5
6.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 5
7. Gerätebeschreibung �����������������������������������������5
7.1 Lieferumfang ����������������������������������������������������� 5
7.2 Zubehör ������������������������������������������������������������ 5
8. Vorbereitungen �����������������������������������������������5
8.1 Montageort ������������������������������������������������������� 5
9. Montage �������������������������������������������������������6
9.1 Montage des Gerätes ������������������������������������������� 6
9.2 Wasseranschluss ������������������������������������������������� 6
9.3 Elektrischer Anschluss ������������������������������������������ 6
10. Inbetriebnahme ����������������������������������������������7
10.1 Erstinbetriebnahme ��������������������������������������������� 7
10.2 Wiederinbetriebnahme ����������������������������������������� 7
11. Einstellungen �������������������������������������������������7
11.1 Temperaturbegrenzung einstellen ��������������������������� 7
12. Außerbetriebnahme �����������������������������������������7
13. Störungsbehebung �������������������������������������������7
14. Wartung �������������������������������������������������������8
14.1 Gerät entleeren �������������������������������������������������� 8
14.2 Gerät öffnen ������������������������������������������������������ 8
14.3 Gerät entkalken �������������������������������������������������� 8
14.4 Schutzleiter prüfen ���������������������������������������������� 8
14.5 Anschlusskabel austauschen ���������������������������������� 8
14.6 Temperaturfühler im Schutzrohr positionieren ����������� 8
15. Technische Daten ��������������������������������������������� 9
15.1 Maße und Anschlüsse ������������������������������������������ 9
15.2 Elektroschaltplan ����������������������������������������������� 10
15.3 Aufheizdiagramm ����������������������������������������������� 10
15.4 Landesspezifische Zulassungen und Zeugnisse ���������� 10
15.5 Extreme Betriebs- und Störfallbedingungen �������������� 10
15.6 Angaben zum Energieverbrauch ����������������������������10
15.7 Datentabelle ����������������������������������������������������� 11
GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BESONDERE HINWEISE
- Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
- Bei festem Anschluss an das Stromnetz über eine
Geräteanschlussdose muss das Gerät über eine
Trennstrecke von mindestens 3mm allpolig vom
Netzanschluss getrennt werden können.
- Das Anschlusskabel darf bei Beschädigung oder
Austausch nur durch einen vom Hersteller be-
rechtigten Fachhandwerker mit dem originalen
Ersatzteil ersetzt werden.
- Schließen Sie das Gerät nicht über eine Zeit-
schaltuhr an.
- Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „Installati-
on/ Montage“ beschrieben.
- Beim Aufheizen tropft das Ausdehnungswasser
aus dem Armaturenauslauf.
- Das Gerät darf nur mit einer offenen (drucklosen)
Armatur installiert werden.
- Setzen Sie das Gerät keinem Wasserdruck aus.
- Der Auslauf der Armatur hat die Funktion einer
Belüftung. Kalk kann den Auslauf verschließen
und das Gerät unter Druck setzen.
- Verschließen Sie niemals den Armaturenauslauf.
- Verwenden Sie nur spezielle Strahlregler für
drucklose Warmwasserspeicher.
- Verwenden Sie keinen Schlauch zur Verlängerung
des Armaturenauslaufs.
- Entleeren Sie das Gerät wie in Kapitel „Installati-
on/ Wartung/ Gerät entleeren“ beschrieben.
BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS | 3
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich
an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung ggf. an einen nachfolgenden
Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
!
SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si-
cherheitshinweises.
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
leichten Verletzungen führen kann.
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet.
Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
1.3 Meinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli-
meter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das offene (drucklose) Gerät ist für die Erwärmung von Trinkwas-
ser bestimmt. Das Gerät kann eine Entnahmestelle versorgen.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen.
Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer-
den. In nicht häuslicher Umgebung, z.B. im Kleingewerbe, kann
das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in
gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge-
hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen
für eingesetztes Zubehör.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Verbrennung
Bei Auslauftemperaturen größer 43°C besteht Verbrü-
hungsgefahr.
!
WARNUNG Verletzung
Der Temperatur-Einstellknopf darf nur durch einen Fach-
handwerker abgezogen werden.
!
WARNUNG Verletzung
Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Falls Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten das Gerät benutzen, empfeh-
len wir eine dauerhafte Temperaturbegrenzung. Die Begrenzung
kann der Fachhandwerker einstellen.
!
!
BEDIENUNG
Getebeschreibung
4 | SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS www.stiebel-eltron.com
!
Sachschaden
Das Gerät und die Armatur sind vom Nutzer vor Frost zu
schützen.
!
Sachschaden
Setzen Sie das Gerät keinem Wasserdruck aus. Der Aus-
lauf der Armatur hat die Funktion einer Belüftung. Kalk
kann den Auslauf verschließen und das Gerät unter Druck
setzen.
Verschließen Sie niemals den Armaturenauslauf.
Verwenden Sie nur spezielle Strahlregler für druck-
lose Warmwasserspeicher.
Verwenden Sie keinen Schlauch zur Verlängerung
des Armaturenauslaufs.
!
Sachschaden
Das Anschließen des Gerätes über eine Zeitschaltuhr
verursacht ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Sicher-
heitstemperaturbegrenzers.
Schließen Sie das Gerät nicht über eine Zeitschaltuhr
an das Stromnetz an.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
3. Gerätebeschreibung
Das offene (drucklose) Gerät hält ständig den Wasserinhalt mit
der vorgewählten Temperatur bereit. Beim Aufheizen tropft das
Ausdehnungswasser durch die Entnahmearmatur. Das Gerät darf
nur mit Armaturen für offene (drucklose) Warmwasserspeicher
installiert werden (siehe Kapitel „Installation/ Gerätebeschrei-
bung/ Zubehör“).
thermostop-Funktion
Die thermostop-Funktion (thermische Trennung) verhindert eine
Erwärmung der Armatur im Standby-Betrieb.
3.1 Bedienung
Die gewünschte Warmwasser-Auslauftemperatur können Sie am
Temperatur-Einstellknopf stufenlos einstellen. Während des Auf-
heizvorgangs leuchtet die Aufheizanzeige.
85
°C
35
55
65
Eco
comfort
26�02�06�0086
1
2
1 Aufheizanzeige
2 Temperatur-Einstellknopf
Systembedingt können die Temperaturen vom Sollwert abwei-
chen.
°C = kalt. Bei dieser Einstellung ist das Gerät vor Frost ge-
schützt. Die Armatur und die Wasserleitung sind nicht
geschützt.
Eco = empfohlene Energiesparstellung (ca. 60°C), geringe
Wassersteinbildung
85 = maximal einstellbare Temperatur
Hinweis
Der Fachhandwerker kann eine Temperaturbegrenzung
am Gerät vornehmen (siehe Kapitel „Installation/ Einstel-
lungen/ Temperaturbegrenzung einstellen).
4. Reinigung, Pflege und Wartung
Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reini-
gungsmittel. Zur Pflege und Reinigung des Gerätes genügt
ein feuchtes Tuch.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Armatur. Kalk am Aus-
lauf können Sie mit handelsüblichen Entkalkungsmitteln
entfernen.
Fast jedes Wasser scheidet bei hohen Temperaturen Kalk aus.
Dieser setzt sich im Gerät ab und beeinflusst die Funktion und
Lebensdauer des Gerätes. Die Heizkörper sollten deshalb bei Be-
darf entkalkt werden. Der Fachhandwerker, der die örtliche Was-
serqualität kennt, nennt Ihnen den Zeitpunkt für eine Entkalkung.
5. Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Das Gerät liefert kein
warmes Wasser.
Der Temperatur-Ein-
stellknopf ist auf „°C“
gestellt.
Schalten Sie das Gerät durch
Drehen des Temperatur-Ein-
stellknopfes ein.
Am Gerät liegt keine
Spannung an.
Prüfen Sie den Stecker/ die
Sicherungen in der Haus-
installation.
Wasser kann nur mit
einer verminderten Zapf-
menge gezapft werden.
Der Strahlregler in der
Armatur ist verkalkt.
Entkalken / erneuern Sie
den Strahlregler.
Starke Siedegeräusche
im Gerät.
Das Gerät ist verkalkt. Lassen Sie das Gerät vom
Fachhandwerker entkalken.
Können Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie den Fachhand-
werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die
Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000).
Typ:
Nr.: ...... - .... - ......
D0000047804
SNU 10
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS | 5
INSTALLATION
Sicherheit
INSTALLATION
6. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
6.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-
heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
6.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften
und Bestimmungen.
7. Gerätebeschreibung
Das offene (drucklose) Gerät ist nur für eine Untertischmontage
geeignet. Das Gerät ist zur Versorgung einer Entnahmestelle für
die Erwärmung von Kaltwasser bestimmt.
Das Gerät darf nur mit einer offenen (drucklosen) Armatur ins-
talliert werden (siehe Kapitel „Installation/ Gerätebeschreibung/
Zubehör“).
7.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
- Wandaufhängung
- Montageschablone
7.2 Zubehör
7.2.1 Notwendiges Zubehör
Für die offene Betriebsweise sind die folgenden Armaturen als
Zubehör erhältlich:
Temperierarmaturen
- WST, WUT
Einhebel-Mischarmaturen
- MEW, MES, MEWC
Sensor-Armatur
- WEN
8. Vorbereitungen
Spülen Sie die Wasserleitung gut durch.
Wasserinstallation
Ein Sicherheitsventil ist nicht erforderlich.
Armaturen
Geschlossene Armaturen sind nicht zulässig.
Montieren Sie eine offene Armatur.
8.1 Montageort
!
Sachschaden
Die Installation des Gerätes darf nur in einem frostfreien
Raum erfolgen.
!
Sachschaden
Montieren Sie das Gerät an die Wand. Die Wand muss
ausreichend tragfähig sein.
Hinweis
Das Gerät ist nur für eine Untertischmontage geeignet.
Die Wasseranschlüsse des Gerätes zeigen nach oben.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass das Gerät für Wartungsarbeiten
frei zugänglich ist.
Montieren Sie das Gerät senkrecht und in der Nähe der Entnah-
mestelle.
820
520-570
85
°C
35
55
65
Eco
D0000033291
850
550-600
85
°C
35
55
65
Eco
D0000033294
6 | SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Montage
9. Montage
9.1 Montage des Gerätes
Zeichnen Sie die Bohrlöcher mit der beiliegenden Montage-
schablone an.
Bohren Sie die Löcher und setzen Sie geeignete Dübel ein.
Befestigen Sie die Wandaufhängung mit geeigneten
Schrauben.
Hängen Sie das Gerät auf die Wandaufhängung.
Hinweis
Sie können das überschüssige Anschlusskabel in das Ka-
beldepot legen.
D0000034827
9.2 Wasseranschluss
!
Sachschaden
Führen Sie alle Wasseranschluss- und Installationsarbei-
ten nach Vorschrift aus.
!
Sachschaden
Beim Festdrehen der Verschraubungen müssen Sie mit
einem geeigneten Schraubenschlüssel gegenhalten.
85
°C
35
55
65
Eco
c
om
f
or t
D0000034825
22
19
!
Sachschaden
Das Gerät kann undicht und funktionsunfähig werden.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasserdruck aus.
Vertauschen Sie nicht die Wasseranschlüsse.
Stellen Sie die Durchflussmenge ein (siehe Anleitung
der Armatur). Beachten Sie die maximal zulässige
Durchflussmenge bei voll geöffneter Armatur (siehe
Kapitel „Installation/ Technische Daten/ Datenta-
belle“).
Ordnen Sie die Farbkennzeichnung der Armaturen-Wasseran-
schlüsse und des Gerätes einander zu:
- Rechts blau = „Kaltwasser Zulauf“
- Links rot = „Warmwasser Auslauf
Schrauben Sie die Wasseranschlüsse der Armatur fest an das
Gerät.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Wasseranschlüsse bei der
Montage nicht geknickt werden. Vermeiden Sie Zugspan-
nung beim Einbau.
9.3 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Stromschlag
Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati-
onsarbeiten nach Vorschrift aus.
WARNUNG Stromschlag
Bei festem Anschluss an das Stromnetz über eine Gerä-
teanschlussdose muss das Gerät über eine Trennstrecke
von mindestens 3mm allpolig vom Netzanschluss ge-
trennt werden können.
WARNUNG Stromschlag
Achten Sie darauf, dass das Gerät an den Schutzleiter
angeschlossen ist.
!
Sachschaden
Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss mit
der Netzspannung übereinstimmen.
Beachten Sie das Typenschild.
Folgende elektrische Anschlussmöglichkeiten sind zulässig:
SNU 10 SLi SNU 10 SL GB SNU 10 SLi AUS
Anschluss an eine frei zugängli-
che Schutzkontaktsteckdose mit
entsprechendem Stecker
X
X
X
Festanschluss an eine Gerätean-
schlussdose mit Schutzleiter
X X X
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS | 7
INSTALLATION
Inbetriebnahme
10. Inbetriebnahme
WARNUNG Stromschlag
Die Inbetriebnahme darf nur durch einen Fachhandwer-
ker unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften erfol-
gen.
10.1 Erstinbetriebnahme
1. 2.
D0000049325
Öffnen Sie entweder das Warmwasser-Ventil der Armatur
oder stellen Sie den Einhandmischer auf „warm, bis Wasser
blasenfrei austritt.
Stecken Sie den Stecker in die Schutzkontaktsteckdose oder
schalten Sie die Sicherung in der Hausinstallation ein.
Wählen Sie eine Temperatur.
Prüfen Sie die Dichtheit aller Wasserinstallationen.
Hinweis
Wenn die Reihenfolge (erst Wasser, dann Strom) nicht
eingehalten wird, spricht der Sicherheitstemperaturbe-
grenzer an.
Gehen Sie wie folgt vor:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Befüllen Sie das Gerät mit Wasser.
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
10.1.1 Übergabe des Gerätes
Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes. Machen
Sie ihn mit dem Gebrauch vertraut.
Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin, speziell
die Verbrühungsgefahr.
Übergeben Sie diese Anleitung und falls vorhanden die An-
leitungen vom Zubehör.
10.2 Wiederinbetriebnahme
Siehe Kapitel „Installation/ Inbetriebnahme/ Erstinbetriebnah-
me“.
11. Einstellungen
11.1 Temperaturbegrenzung einstellen
85
°C
35
55
65
Eco
c
om
f
o
r t
26�02�06�0007
1
2
1 Temperatur-Einstellknopf
2 Begrenzungsring
Mit dem Begrenzungsring unter dem Temperatur-Einstellknopf
können Sie den Einstellbereich des Temperatur-Einstellknopfes
auf eine maximale Temperatur begrenzen.
Drehen Sie den Temperatur-Einstellknopf in Nullstellung (bis
Linksanschlag auf „°C“).
Ziehen Sie den Temperatur-Einstellknopf und den Begren-
zungsring ab.
Setzen Sie den Begrenzungsring mit der gewünschten maxi-
malen Einstellung auf die Reglerachse auf.
Montieren Sie den Temperatur-Einstellknopf in Nullstellung
(°C).
12. Außerbetriebnahme
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie den Ste-
cker ziehen oder die Sicherung in der Hausinstallation
ausschalten.
Entleeren Sie das Gerät (siehe Kapitel „Installation/ War-
tung/ Gerät entleeren“).
13. Störungsbehebung
Problem Ursache Behebung
Das Gerät liefert kein
warmes Wasser.
Der Sicherheitstem-
peraturbegrenzer hat
ausgelöst.
Beheben Sie die Fehlerursache.
Erneuern Sie ggf. den Tempera-
turregler. Lassen Sie das Gerät
abkühlen. Wenn Sie das Gerät
spannungsfrei geschaltet haben,
wird der Sicherheitstemperatur-
begrenzer automatisch zurück-
gesetzt.
Starke Siedegeräu-
sche im Gerät.
Das Gerät ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät.
8 | SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Wartung
14. Wartung
WARNUNG Stromschlag
Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom
Stromnetz.
Demontieren Sie das Gerät bei Wartungsarbeiten.
14.1 Gerät entleeren
WARNUNG Verbrennung
Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten.
Entleeren Sie das Gerät über die Anschlussstutzen.
14.2 Gerät öffnen
85
°C
35
55
65
E
c
o
co
m
fo
r
t
D0000034821
Ziehen Sie den Temperatur-Einstellknopf und den Begren-
zungsring ab.
Schrauben Sie die Schrauben unter dem Temperatur-Ein-
stellknopf heraus.
Öffnen Sie die Gerätekappe, indem Sie die Riegelschrauben
nach innen absenken und die Kappe aufschwenken und
abnehmen.
14.3 Gerät entkalken
!
Sachschaden
Behandeln Sie die Behälteroberfläche nicht mit Entkal-
kungsmitteln.
Demontieren Sie den Heizflansch.
Entfernen Sie durch vorsichtiges Klopfen den groben Kalk
vom Heizkörper.
Tauchen Sie den Heizkörper bis zur Flanschplatte in Entkal-
kungsmittel ein.
14.4 Schutzleiter prüfen
Ziehen Sie den Temperatur-Einstellknopf und den Begren-
zungsring ab.
Prüfen Sie den Schutzleiter (in Deutschland z.B. BGVA3) an
einer Temperaturregler-Befestigungsschraube und an dem
Schutzleiterkontakt des Anschlusskabels.
14.5 Anschlusskabel austauschen
Das Anschlusskabel darf nur von einem Fachhandwerker mit dem
originalen Ersatzteil ersetzt werden. Alternativ können Sie die
elektrische Leitung H05VV-F3x1,0 verwenden.
D0000034824
Legen Sie das Anschlusskabel in die Führung.
14.6 Temperaturfühler im Schutzrohr positionieren
Führen Sie beim Austausch des Temperaturreglers den Tem-
peraturfühler in das Schutzrohr.
Fixieren Sie den Temperaturfühler unter dem Erdungsstecker.
26�02�06�0219
185
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS | 9
INSTALLATION
Technische Daten
15. Technische Daten
15.1 Maße und Anschlüsse
SNU 10 SLi
c06
c01
100
a10
70
a30
a20
i13
14
D0000024351
SNU 10 SLi
a10 Gerät Höhe mm 503
a20 Gerät Breite mm 295
a30 Gerät Tiefe mm 275
c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 3/8 A
c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 3/8 A
i13 Wandaufhängung
Höhe mm 363
Lochabstand horizontal mm 200
SNU 10 SL GB
c06
c01
100
a10
70
a30
a20
i13
14
D0000051367
SNU 10 SL GB
a10 Gerät Höhe mm 503
a20 Gerät Breite mm 295
a30 Gerät Tiefe mm 275
c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 3/8 A
c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 3/8 A
i13 Wandaufhängung
Höhe mm 363
Lochabstand horizontal mm 200
10 | SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
SNU 10 SLi AUS
c06
c01
100
a10
70
a30
a20
i13
14
D0000051569
SNU 10 SLi AUS
a10 Gerät Höhe mm 503
a20 Gerät Breite mm 295
a30 Gerät Tiefe mm 275
c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 3/8 A
c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 3/8 A
i13 Wandaufhängung
Höhe mm 363
Lochabstand horizontal mm 200
15.2 Elektroschaltplan
1/N/PE ~ 220 - 240V
LN
85�02�06�0001
15.3 Aufheizdiagramm
Die Aufheizdauer ist abhängig von der Verkalkung und der Rest-
wärme. Die Aufheizzeit bei einem Kaltwasserzulauf mit 10°C und
maximaler Temperatureinstellung entnehmen Sie dem Diagramm.
35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
0
5
10
15
20
25
D0000047118
x Temperatur in °C
y Dauer in min
Beispiel:
Temperatureinstellung: 65°C
Aufheizzeit: ca. 18min
15.4 Landesspezifische Zulassungen und Zeugnisse
Die Prüfzeichen sind auf dem Typenschild ersichtlich.
15.5 Extreme Betriebs- und Störfallbedingungen
Im Störfall kann in der Installation kurzzeitig eine Temperatur von
maximal 100 °C auftreten.
15.6 Angaben zum Energieverbrauch
Produktdatenblatt: Konventionelle Warmwasserbereiter nach
Verordnung (EU) Nr. 812/2013 | 814/2013
SNU 10
SLi
SNU 10 SL
GB
SNU 10
SLi AUS
222199 222198 229468
Hersteller STIEBEL
ELTRON
STIEBEL
ELTRON
STIEBEL
ELTRON
Lastprofil XXS XXS XXS
Energieeffizienzklasse A A A
Energetischer Wirkungsgrad % 37,00 37,00 37,00
Jährlicher Stromverbrauch kWh 500,00 500,00 500,00
Temperatureinstellung ab Werk °C 55 55 55
Schallleistungspegel dB(A) 15 15 15
Täglicher Stromverbrauch kWh 2,328 2,328 2,328
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS | 11
INSTALLATION
Technische Daten
15.7 Datentabelle
SNU 10 SLi SNU 10 SL GB SNU 10 SLi AUS
222199 222198 229468
Hydraulische Daten
Nenninhalt l 10 10 10
Mischwassermenge 40 °C l 19 19 19
Elektrische Daten
Nennspannung V 220 230 240 220 230 240 220 230 240
Nennleistung kW 1,8 2,0 2,2 1,8 2,0 2,2 1,8 2,0 2,2
Nennstrom A 8,3 8,7 9,1 8,3 8,7 9,1 8,3 8,7 9,1
Absicherung A 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Phasen 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE
Frequenz Hz 50/60 50/60 50/60
Einsatzgrenzen
Temperatureinstellbereich °C 35 - 85 35 - 85 35 - 85
Max. zulässiger Druck MPa 0 0 0
Max. Durchflussmenge l/min 10 10 10
Energetische Daten
Bereitschaftsenergieverbrauch/24 h bei 65 °C kWh 0,32 0,32 0,32
Energieeffizienzklasse A A A
Ausführungen
Schutzart (IP) IP24 D IP24 D IP24 D
Montageart Untertisch Untertisch Untertisch
Bauart offen offen offen
Innenbehälter Werkstoff PP PP PP
Werkstoff Wärmedämmung EPS EPS EPS
Gehäusematerial PS PS PS
Farbe weiß weiß weiß
Anschlüsse
Elektrischer Anschluss Schutzkontaktstecker Typ F Kabel Schutzkontaktstecker Typ I
Wasseranschluss G 3/8 A G 3/8 A G 3/8 A
Dimensionen
Tiefe mm 275 275 275
Höhe mm 503 503 503
Breite mm 295 295 295
Gewichte
Gewicht kg 4,6 5,1 5,1
GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
Garantie
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gelten nicht
die Garantiebedingungen unserer deutschen Gesellschaften.
Vielmehr kann in Ländern, in denen eine unserer Tochterge-
sellschaften unsere Produkte vertreibt, eine Garantie nur von
dieser Tochtergesellschaft erteilt werden. Eine solche Garantie
ist nur dann erteilt, wenn die Tochtergesellschaft eigene Ga-
rantiebedingungen herausgegeben hat. Darüber hinaus wird
keine Garantie erteilt.
Für Geräte, die in Ländern erworben werden, in denen keine
unserer Tochtergesellschaften unsere Produkte vertreibt, er-
teilen wir keine Garantie. Etwaige vom Importeur zugesicherte
Garantien bleiben hiervon unberührt.
Umwelt und Recycling
Bitte helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen. Entsorgen Sie die
Materialien nach der Nutzung gemäß nationalen Vorschriften.
12 | SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS www.stiebel-eltron.com
CONTENTS | SPECIAL INFORMATION
SPECIAL INFORMATION
OPERATION
1. General information ��������������������������������������� 13
1.1 Safety instructions ����������������������������������������������13
1.2 Other symbols in this documentation ����������������������13
1.3 Units of measurement �����������������������������������������13
2. Safety �������������������������������������������������������� 13
2.1 Intended use �����������������������������������������������������13
2.2 General safety instructions ����������������������������������� 13
2.3 Test symbols ����������������������������������������������������� 14
3. Appliance description ������������������������������������� 14
3.1 Operation ��������������������������������������������������������� 14
4. Cleaning, care and maintenance ������������������������� 14
5. Troubleshooting �������������������������������������������� 14
INSTALLATION
6. Safety �������������������������������������������������������� 15
6.1 General safety instructions ����������������������������������� 15
6.2 Instructions, standards and regulations �������������������15
7. Appliance description ������������������������������������� 15
7.1 Standard delivery ����������������������������������������������� 15
7.2 Accessories ������������������������������������������������������� 15
8. Preparations ������������������������������������������������ 15
8.1 Installation site �������������������������������������������������� 15
9. Installation �������������������������������������������������� 16
9.1 Appliance installation ������������������������������������������ 16
9.2 Water connection �����������������������������������������������16
9.3 Power supply ���������������������������������������������������� 16
10. Commissioning ��������������������������������������������� 17
10.1 Initial start-up ��������������������������������������������������� 17
10.2 Recommissioning ����������������������������������������������� 17
11. Settings ����������������������������������������������������� 17
11.1 Setting the temperature limit �������������������������������� 17
12. Shutdown ��������������������������������������������������� 17
13. Troubleshooting �������������������������������������������� 17
14. Maintenance ������������������������������������������������ 18
14.1 Draining the appliance ���������������������������������������� 18
14.2 Opening the appliance ����������������������������������������� 18
14.3 Descaling the appliance ���������������������������������������18
14.4 Checking the earth conductor �������������������������������� 18
14.5 Replacing the power cable ����������������������������������� 18
14.6 Positioning the temperature sensor in its protective
pipe ���������������������������������������������������������������� 18
15. Specification ������������������������������������������������ 19
15.1 Dimensions and connections ��������������������������������� 19
15.2 Wiring diagram ������������������������������������������������� 20
15.3 Heat-up diagram ������������������������������������������������20
15.4 Country-specific approvals and certifications ������������� 20
15.5 Extreme operating and fault conditions ������������������� 20
15.6 Details on energy consumption ������������������������������ 20
15.7 Data table �������������������������������������������������������� 21
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
SPECIAL INFORMATION
- The appliance may be used by children aged8
and older and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of ex-
perience and know-how, provided that they are
supervised or they have been instructed on how
to use the appliance safely and have understood
the resulting risks. Children must never play with
the appliance. Children must never clean the ap-
pliance or perform user maintenance unless they
are supervised.
- When permanently connected to the power sup-
ply using a dedicated junction box, the appliance
must be able to be isolated from the mains power
supply by an isolator that disconnects all poles
with at least 3mm contact separation.
- The power cable may only be replaced (for exam-
ple if damaged) by a qualified contractor author-
ised by the manufacturer, using an original spare
part.
- Never connect the appliance via a time switch.
- Secure the appliance as described in chapter "In-
stallation/ Installation".
- During heating, expansion water drips from the
tap outlet.
- The appliance must only be installed with an
open (non-pressurised) tap.
- Never subject the appliance to water pressure.
- The tap outlet has a vent function. Scale build-up
can block the outlet and subject the appliance to
pressure.
- Never seal the tap outlet.
- Only use special aerators for non-pressurised
water heaters.
- Never extend the tap outlet with a hose.
- Drain the appliance as described in chapter "In-
stallation/ Maintenance/ Draining the appliance".
OPERATION
General information
www.stiebel-eltron.com SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS | 13
ENGLISH
OPERATION
1. General information
The chapters "Special Information" and "Operation" are intended
for both the user and qualified contractors.
The chapter "Installation" is intended for qualified contractors.
Note
Read these instructions carefully before using the appli-
ance and retain them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
1.1 Safety instructions
1.1.1 Layout of safety instructions
!
KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may result
from failure to observe the safety instructions.
Steps to prevent the risk are listed.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
Injury
Electrocution
Burns
(burns, scalding)
1.1.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in serious
injury or death.
WARNING Failure to observe this information may result in serious
injury or death.
CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri-
ous or minor injury.
1.2 Other symbols in this documentation
Note
General information is identified by the adjacent symbol.
Read these texts carefully.
Symbol Meaning
Material losses
(appliance damage, consequential losses and environmen-
tal pollution)
Appliance disposal
This symbol indicates that you have to do something. The ac-
tion you need to take is described step by step.
1.3 Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated oth-
erwise.
2. Safety
2.1 Intended use
This open vented (non-pressurised) appliance is designed for heat-
ing domestic hot water. The appliance can supply one draw-off
point.
This appliance is intended for domestic use. It can be used safely
by untrained persons. The appliance can also be used in a non-do-
mestic environment, e.g. in a small business, as long as it is used
in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropri-
ate. Observation of these instructions and of instructions for any
accessories used is also part of the correct use of this appliance.
2.2 General safety instructions
WARNING Burns
There is a risk of scalding at outlet temperatures in ex-
cess of 43 °C.
!
WARNING Injury
The temperature selector should only be removed by a
qualified contractor.
!
WARNING Injury
The appliance may be used by children aged8 and older
and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or a lack of experience and know-how, pro-
vided that they are supervised or they have been in-
structed on how to use the appliance safely and have
understood the resulting risks. Children must never play
with the appliance. Children must never clean the ap-
pliance or perform user maintenance unless they are
supervised.
!
!
OPERATION
Appliance description
14 | SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS www.stiebel-eltron.com
Where children or persons with limited physical, sensory or men-
tal abilities are allowed to use this appliance, we recommend a
permanent temperature limit. A qualified contractor can set this
limit.
!
Material losses
The user should protect the appliance and its tap against
frost.
!
Material losses
Never subject the appliance to water pressure. The tap
outlet has a vent function. Scale build-up can block the
outlet and subject the appliance to pressure.
Never seal the tap outlet.
Only use special aerators for non-pressurised water
heaters.
Never extend the tap outlet with a hose.
!
Material losses
Connecting the appliance via a time switch will cause an
unintentional reset of the high limit safety cut-out.
Never connect the appliance to the power supply via
a time switch.
2.3 Test symbols
See type plate on the appliance.
Information for Australia/New Zealand:
Installation complies with standard AS/NZS 3500.4.
3. Appliance description
The open vented (non-pressurised) appliance constantly maintains
the water content at the pre-selected temperature. During heating,
expansion water drips from the tap. The appliance may only be in-
stalled with taps for open vented (non-pressurised) water heaters
(see chapter "Installation/ Appliance description/ Accessories").
thermostop function
The thermostop function (thermal separation) prevents the tap
becoming hot in standby mode.
3.1 Operation
You can set any required DHW outlet temperature at the tem-
perature selector. The heat-up indicator illuminates during the
heat-up process.
85
°C
35
55
65
Eco
comfort
26�02�06�0086
1
2
1 Heat-up indicator
2 Temperature selector
Depending on the system, the actual temperatures may vary from
the set value.
°C = Cold. On this setting, the appliance is protected from
frost. The tap and the water line are not protected.
Eco = Recommended energy saving setting (approx. 60°C),
minor scaling
85 = Highest selectable temperature
Note
A qualified contractor can set a temperature limit on the
appliance (see chapter "Installation/ Settings/ Setting
the temperature limit").
4. Cleaning, care and maintenance
Never use abrasive or corrosive cleaning agents. A damp
cloth is sufficient for cleaning the appliance.
Check the tap regularly. You can remove limescale deposits
at the outlet using commercially available descaling agents.
Almost every type of water will deposit lime at high temperatures.
This settles inside the appliance and affects both the performance
and service life. The heating elements should therefore be des-
caled if necessary. A qualified contractor who is aware of the
local water quality will tell you when the appliance should next
be descaled.
5. Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance does not
supply hot water.
The temperature se-
lector is set to “°C”.
Switch the appliance ON
by turning the temperature
selector.
No power at the ap-
pliance.
Check the plug and the
fuses/MCBs in the fuse box/
distribution panel.
Water can only be drawn
at a reduced rate.
The aerator in the tap
is scaled up.
Descale / replace the aer-
ator.
Loud boiling noises in-
side the appliance.
The appliance is scaled
up.
Have the appliance descaled
by a qualified contractor.
If you cannot remedy the fault, notify your qualified contractor.
To facilitate and speed up your request, provide the number from
the type plate (000000-0000-000000).
Typ:
Nr.: ...... - .... - ......
D0000047804
SNU 10
www.stiebel-eltron.com SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS | 15
ENGLISH
INSTALLATION
Safety
INSTALLATION
6. Safety
Only a qualified contractor should carry out installation, commis-
sioning, maintenance and repair of the appliance.
6.1 General safety instructions
We guarantee trouble-free function and operational reliability only
if original accessories and spare parts intended for the appliance
are used.
6.2 Instructions, standards and regulations
Note
Observe all applicable national and regional regulations
and instructions.
7. Appliance description
The open vented (non-pressurised) appliance is only suitable
for undersink installation. The appliance is intended to heat cold
water and supply it to a single draw-off point.
The appliance must only be installed with an open (non-pres-
surised) tap (see chapter "Installation/ Appliance description/
Accessories").
7.1 Standard delivery
The following are delivered with the appliance:
- Wall mounting bracket
- Installation template
7.2 Accessories
7.2.1 Required accessories
The following taps are available as accessories for open vented
operation:
Mixer taps
- WST, WUT
Mono lever mixer taps
- MEW, MES, MEWC
Sensor tap
- WEN
8. Preparations
Flush the water line thoroughly.
Water installation
A safety valve is not required.
Taps/valves
Sealed unvented taps are not permitted.
Install an open vented tap.
8.1 Installation site
!
Material losses
Install the appliance in a room free from the risk of frost.
!
Material losses
Mount the appliance on the wall. The wall must have a
sufficient load-bearing capacity.
Note
The appliance is only suitable for undersink installation.
The water connections of the appliance point upwards.
Note
Ensure that the appliance is freely accessible for main-
tenance work.
Always install the appliance vertically and near the draw-off point.
820
520-570
85
°C
35
55
65
Eco
D0000033291
850
550-600
85
°C
35
55
65
Eco
D0000033294
16 | SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Installation
9. Installation
9.1 Appliance installation
Mark out the holes for drilling with the installation template
supplied.
Drill the holes and insert suitable rawl plugs.
Secure the wall mounting bracket using suitable screws.
Hang the appliance on the wall mounting bracket.
Note
Surplus cable can be stored in the cable compartment.
D0000034827
9.2 Water connection
!
Material losses
Carry out all water connection and installation work in
accordance with regulations.
!
Material losses
Counterhold with a suitable spanner when tightening
fittings.
85
°C
35
55
65
Eco
c
om
f
or t
D0000034825
22
19
!
Material losses
The appliance may develop a leak and cease functioning.
Never subject the appliance to water pressure.
Never interchange the water connections.
Set the flow rate (see tap instructions). Observe the
maximum permissible flow rate with a fully opened
tap (see chapter "Installation/ Specification/ Data
table").
Match up the colour coding on the tap water connections and the
appliance:
- R.h. side blue = "Cold water inlet"
- L.h. side red = "DHW outlet"
Secure the water connections from the tap to the appliance.
Note
Ensure that the water connections are not kinked during
installation. Prevent any tensioning during installation.
9.3 Power supply
WARNING Electrocution
Carry out all electrical connection and installation work
in accordance with relevant regulations.
WARNING Electrocution
When permanently connected to the power supply using
a dedicated junction box, the appliance must be able to
be isolated from the mains power supply by an isolator
that disconnects all poles with at least 3mm contact
separation.
WARNING Electrocution
Ensure that the appliance is earthed.
!
Material losses
The voltage specified on the type plate must match the
mains voltage.
Observe the type plate.
The following electrical connections are permissible:
SNU 10 SLi SNU 10 SL GB SNU 10 SLi AUS
Connection to a freely accessi-
ble standard socket with match-
ing plug
X
X
X
Permanent connection to an ap-
pliance junction box with earth
conductor
X
X
X
www.stiebel-eltron.com SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS | 17
ENGLISH
INSTALLATION
Commissioning
10. Commissioning
WARNING Electrocution
Commissioning may only be carried out by a qualified
contractor in accordance with safety regulations.
10.1 Initial start-up
1. 2.
D0000049325
Either open the DHW valve of the tap or set the mono lever
mixer tap to "hot" until the water that flows out is free of air
bubbles.
Insert the plug into the standard socket or set the fuse/MCB
in the fuse box.
Select a temperature.
Check the entire hydraulic installation for tightness.
Note
If you fail to follow the correct sequence (first water, then
power), the high limit safety cut-out will trip.
Proceed as follows:
Disconnect the appliance from the power supply.
Fill the appliance with water.
Connect the appliance to the power supply.
10.1.1 Appliance handover
Explain the functions of the appliance to the user. Show the
user how to operate the appliance.
Make the user aware of potential dangers, especially the risk
of scalding.
Hand over these instructions and, if applicable, the instruc-
tions for any accessories.
10.2 Recommissioning
See chapter "Installation/ Commissioning/ Initial start-up".
11. Settings
11.1 Setting the temperature limit
85
°C
35
55
65
Eco
c
om
f
o
r t
26�02�06�0007
1
2
1 Temperature selector
2 Limiting ring
Placing the limiting ring behind the temperature selector allows
you to limit the setting range of the temperature selector to a
specific maximum temperature.
Turn the temperature selector to zero (fully anti-clockwise to
"°C").
Pull off the temperature selector and the limiting ring.
Push the limiting ring with the required maximum setting
onto the controller shaft.
Install the temperature selector set to zero (°C).
12. Shutdown
Isolate the appliance from the power supply by removing the
plug or by tripping the MCB in the fuse box.
Drain the appliance (see chapter "Installation/ Maintenance/
Draining the appliance").
13. Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance does
not supply hot water.
The high limit safety
cut-out has responded.
Remedy the cause of the fault.
If necessary, replace the tem-
perature controller. Allow the
appliance to cool down. If you
have isolated the appliance from
the power supply, the high limit
safety cut-out will be reset au-
tomatically.
Loud boiling noises
inside the appliance.
The appliance is scaled
up.
Descale the appliance.
18 | SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Maintenance
14. Maintenance
WARNING Electrocution
Before any work on the appliance, disconnect all poles
of the appliance from the power supply.
Dismantle the appliance for maintenance work.
14.1 Draining the appliance
WARNING Burns
Hot water may escape during the draining process.
Drain the appliance via its connectors.
14.2 Opening the appliance
85
°C
35
55
65
E
c
o
co
m
fo
r
t
D0000034821
Pull off the temperature selector and the limiting ring.
Remove the screws from underneath the temperature
selector.
Open the appliance cover by lowering the bolt screws in-
wards and pivot the cover upwards, then remove it.
14.3 Descaling the appliance
!
Material losses
Never treat the cylinder surface with descaling agents.
Remove the flanged immersion heater.
Carefully tap the heating element to remove large limescale
deposits.
Immerse the heating element up to the flange plate in desca-
ling agent.
14.4 Checking the earth conductor
Pull off the temperature selector and the limiting ring.
Check the earth conductor (in Germany, e.g. BGVA3) across
a temperature controller fixing screw and the earth conduc-
tor contact of the power cable.
14.5 Replacing the power cable
The power cable must only be replaced by a qualified contractor
with an original spare part. Alternatively, the H05VV-F3x1.0 cable
may be used.
D0000034824
Route the power cable along the cable guide.
14.6 Positioning the temperature sensor in its
protective pipe
When replacing the temperature controller, guide the tem-
perature sensor into its protective pipe.
Secure the temperature sensor in place below the earthed
plug.
26�02�06�0219
185
www.stiebel-eltron.com SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS | 19
ENGLISH
INSTALLATION
Specication
15. Specification
15.1 Dimensions and connections
SNU 10 SLi
c06
c01
100
a10
70
a30
a20
i13
14
D0000024351
SNU 10 SLi
a10 Appliance Height mm 503
a20 Appliance Width mm 295
a30 Appliance Depth mm 275
c01 Cold water inlet Male thread G 3/8 A
c06 DHW outlet Male thread G 3/8 A
i13 Wall mounting bracket
Height mm 363
Horizontal hole spacing mm 200
SNU 10 SL GB
c06
c01
100
a10
70
a30
a20
i13
14
D0000051367
SNU 10 SL GB
a10 Appliance Height mm 503
a20 Appliance Width mm 295
a30 Appliance Depth mm 275
c01 Cold water inlet Male thread G 3/8 A
c06 DHW outlet Male thread G 3/8 A
i13 Wall mounting bracket
Height mm 363
Horizontal hole spac-
ing
mm 200
20 | SNU 10 SLi | SNU 10 SL GB | SNU 10 SLi AUS www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Specication
SNU 10 SLi AUS
c06
c01
100
a10
70
a30
a20
i13
14
D0000051569
SNU 10 SLi AUS
a10 Appliance Height mm 503
a20 Appliance Width mm 295
a30 Appliance Depth mm 275
c01 Cold water inlet Male thread G 3/8 A
c06 DHW outlet Male thread G 3/8 A
i13 Wall mounting bracket
Height mm 363
Horizontal hole spacing mm 200
15.2 Wiring diagram
1/N/PE ~ 220 - 240V
LN
85�02�06�0001
15.3 Heat-up diagram
The heat-up period depends on the degree of scaling and residual
heat. For the heat-up time for a cold water supply at 10 °C and a
maximum temperature setting, see the diagram.
35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
0
5
10
15
20
25
D0000047118
x Temperature in °C
y Duration in min
Example:
Temperature setting: 65°C
Heat-up time approx. 18 min
15.4 Country-specific approvals and certifications
The test symbols can be seen on the type plate.
15.5 Extreme operating and fault conditions
In the case of faults, a peak temperature of up to 100 °C may briefly
occur in the system.
15.6 Details on energy consumption
Product datasheet: Conventional water heaters to regulation (EU)
no. 812/2013 and 814/2013
SNU 10
SLi
SNU 10
SL GB
SNU 10
SLi AUS
222199 222198 229468
Manufacturer STIEBEL
ELTRON
STIEBEL
ELTRON
STIEBEL
ELTRON
Load profile XXS XXS XXS
Energy efficiency class A A A
Energy conversion efficiency % 37.00 37.00 37.00
Annual power consumption kWh 500.00 500.00 500.00
Default temperature setting °C 55 55 55
Sound power level dB(A) 15 15 15
Daily power consumption kWh 2.328 2.328 2.328
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

STIEBEL ELTRON SNU 10_SLi Operation Instruction

Taper
Operation Instruction

dans d''autres langues