3
4. Turn unit on its side and place the Left Side Panel (D) on top of the Front and
Back Panels by lining up the groove side of the Left Side Panel with the tabs
of the Front and Back Panels. Press firmly and evenly around all edges of Left
Side Panel to engage the snaps.
Rotate unit again and repeat process for Right Side Panel (E).
4. Tournez le siège afin de le placer sur le côté et placez le panneau droit
latéral (D) sur les panneaux avant et arrière en alignant le côté à rainure du
panneau latéral droit sur les languettes des panneaux avant et arrière. Appuyez
fermement et d’une façon uniforme tout autour des bords du panneau latéral
droit afin que les languettes s’encastrent.
Tournez à nouveau le siège et répétez l’opération pour le panneau latéral
gauche (E).
4. Coloque la unidad descansando en un costado y ponga el panel lateral
derecho (D) sobre los paneles trasero y frontal, alineando la ranura lateral
del panel lateral derecho con las lengüetas de los paneles frontal y trasero.
Presione firme e igualmente alrededor de los bordes del panel lateral derecho
para que enganchen los ganchos de presión.
Gire la unidad para repetir este proceso con el panel lateral izquierdo (E).
D
F
5. Stand unit upright and work from back of unit with Lid (F) in
closed position. Slide the right hinge tab over the right hinge
pin on the Back Panel.
5. Placez le siège debout et continuez l'assemblage à partir de
l'arrière avec le couvercle (F) en position fermée. Glissez la
languette de charnière droite par-dessus l'axe d'articulation de
la charnière droite qui se trouve sur le panneau arrière.
5. Coloque la unidad en posición vertical y proceda desde la
parte trasera de la unidad con la tapa (F) en posición cerrada.
Deslice la lengüeta de la bisagra derecha sobre la clavija de la
bisagra derecha situada en el panel trasero.
6. To insert left hinge pin into left hinge tab, bend the left hinge
tab toward the center of the unit and press down on lid until
hinge pin snaps into hinge tab.
6. Pour insérer l'axe d'articulation de la charnière gauche dans
la languette de la charnière gauche, pliez la languette de la
charnière gauche vers le centre du siège et appuyez sur le
couvercle jusqu'à ce que l'axe d'articulation s'enclenche dans
la languette.
6. Para insertar la clavija de la bisagra izquierda dentro de la
lengüeta de la bisagra izquierda, doble la lengüeta de la bis-
agra izquierda hacia el centro de la unidad y presione hacia
abajo sobre la tapa hasta que la clavija de la bisagra encaje
dentro de la lengüeta de la bisagra.
bend hinge tab and push down on lid
pliez la languette de la charnière et appuyez sur le couvercle
doble la lengüeta de la bisagra y empújela hacia abajo sobre la tapa
hinge tab
languette de la charnière
lengüeta de bisagra
hinge pin
axe d’articulation de la charnière
clavija de bisagra