©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 351329-1 ml 3/5/18
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) – Spain
Tel. +34 972 84 32 01
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading Limited
23A, Time Square Plaza | 500
Zhang Yang Road
Pudong, Shanghai 200122
Tel: 86-21-50589580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
3
Insert the small flathead screw driver
into the front hook of the door springs
and lift gently off the door pivot roll pin.
Enlevez le boîtier en le tirant vers l'avant
avant de le laisser se plier autour des bords
de la porte ouverte.
Inserte el destornillador de cabeza plana
pequeño en el gancho delantero de los
resortes de la puerta y levante suavemente el
pasador pivote de la puerta.
4
Remove the two door pivot screws
using the Phillips screwdriver. Remove
the door.
Enlevez les deux vis du pivot de la porte
avec le tournevis cruciforme. Enlevez la
porte.
Retire los dos tornillos de los pivotes de la
puerta con el destornillador Phillips. Retire la
puerta.
5
Install the new door by repeating steps 1
through 4 in reverse order.
1. Re-install the door pivot screws.
2. Reattach the door springs.
3. Reattach the housing.
Installez la nouvelle porte en répétant les
étapes1à4dans le sens inverse.
1. Remontez les vis du pivot de la porte.
2. Rattachez les ressorts de porte.
3. Rattachez le boîtier.
Instale la puerta nueva repitiendo los pasos 1
al 4 en orden inverso.
1. Vuelva a instalar los tornillos de los
pivotes.
2. Vuelva a conectar los resortes de la puerta.
3. Vuelva a colocar la caja.