Drive Medical 12402 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.drivemedical.com
toilet seat riser
with removable arms,
for standard toilets
elevador del asiento
del inodoro con
descansabrazos
desmontables
rehausseur de siège de
toilette avec bras amovibles
pour toilette standard
item # 12402
www.drivemedical.com
Rev.5.02.05.15
instructions de montage
1. Enlever les articles du carton et LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT avant de
commencer le montage.
2. Si l’installation des appuis-bras est nécessaire :
a. Insérer la base des appuis-bras dans les orifices
situés sur le siège surélevé de toilee (les boutons-
poussoirs devant être orientés vers l’extérieur du
siège.
b. Presser le bouton-poussoir de la partie avant de
l’appui-bras et l’insérer jusqu’à la position désirée.
Un déclic devrait se faire entendre lorsque le
bouton est convenablement et solidement inséré
en position ( on peut voir le bouton au travers du
trou où il doit se loger).
c. Répéter l’opération pour la partie arrière de
l’appui-bras.
d. Répéter l’opération pour le second appui-bras.
e. Pour enlever les appuis-bras, presser le bouton-
poussoir et tirer fermement vers le haut afin de
dégager le bouton. Répéter pour dégager l’arrière
de l’appui-bras.
3. Enlever le siège et le rabaant du WC actuel.
4. Positionner le rehausseur de siège de toilee
sur la cuvee et centrer si nécessaire.
5. Aacher le siège toilee originel en utilisant de
6“ boulons et écrous papillons manière à ce qu’il soit
positionné au dessus du rehausseur de siège
de toilee.
6. Vérifiez que le siège sur élévateur soit bien ajusté
avant son utilisation. Le poids de l’utilisateur doit être
bien centré sur le siège, ni trop en avant, ni trop de
côté pour qu’il ne se renverse pas.
7. Si votre type de WC nest pas compatible avec
ce produit, il est recommandé de discontinuer
son utilisation.
instructions de nettoyage
1. Utilisez un détergent non abrasif ou un neoyant
ménager avec de l’eau tiède.
2. Rincez avec de l’eau tiède et sécher avec un chiffon.
3. NE PAS UTILISER DE NETTOYANT OU DE CHIFFON
ABRASIF avec ce produit ou des dégâts peuvent en
découler.
avertissement
1. Toujours vous assurer que le siège est correctement
placé et bien maintenu avant son utilisation.
2. Les personnes corpulentes doivent être supervisées
ou aidées lors de l’utilisation du siège sur élévateur.
3. Ce produit est conçu pour être utilisé avec le type
de WC le plus courant. Il ne peut s’ajuster à tous les
modèles, aussi assurez-vous qu’il est correctement
installé, proprement ajusté et stable avant son
utilisation.
4. Les bras sont pour le but de fournir l’assistance en
montant et de la place. N’esssayez pas d’utilliser les
bras pour soutenir le poids de corps complet pendant
le transfert, comme cela peut sensuivre dans l’echec
de l’unite.
Capacité de poids de 300 lbs (136 Kg)
Rev.5.02.05.15
www.drivemedical.com
garantie à vie,
limitée
Ce produit Drive est est garanti exempt de tout
défaut de matériau, de fabrication ou de main
d’oeuvrepour la vie du product pour l’acheteur de
consommateur original.
Cet appareil a été fabriqué selon des normes
de qualité rigoureuses et inspecté avant de qui
ter l’usine. Cette garantie à vie limitée, est un
témoignage de la confiance que nous portons
aux matériaux, à la main d’oeuvre, ainsi qu’ aux
procédés de fabrication requis pour produire
nos appareils afin qu’ils puissent vous assister
de manière fiable et sécuritaire pendant de
nombreuses années.
Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas
d’usage inapproprié de l’appareil, en cas de négli-
gence ou d’usure normale. Cette garantie ne cou-
vre pas les pièces qui, de par leur nature, ont une
durée de vie plus courte, tel que les embouts de
caoutchouc, poignées de mousse, roues et pneus,
qui doivent être périodiquement remplacés.
Pour toute question sur cet appareil ou sur sa
garantie, veuillez svp, contacter votre détaillant
autorisé de produits Drive.
© 2015 Medical Depot, Inc. Tous droits réservés.
Drive est une marque de commerce de Medical Depot, Inc.
Port Washington, NY 11050 USA Fabriqué en Chine
Rev.4.04.16.14
www.drivemedical.com
toilet seat riser
with removable arms,
for elongated toilets
elevador del asiento del
inodoro con descansabrazos
desmontables para los
inodoros alongados
rehausseur de siège de
toilette avec bras amovibles
pour toilettes oblongues
item # 12403
www.drivemedical.com
Rev.5.02.05.15
instructions de montage
1. Enlever les articles du carton et LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT avant de
commencer le montage.
2. Si l’installation des appuis-bras est nécessaire :
a. Insérer la base des appuis-bras dans les orifices
situés sur le siège surélevé de toilee ( les boutons-
poussoirs devant être orientés vers l’extérieur du
siège.
b. Presser le bouton-poussoir de la partie avant de
l’appui-bras et l’insérer jusqu’à la position désirée.
Un déclic devrait se faire entendre lorsque le
bouton est convenablement et solidement inséré
en position ( on peut voir le bouton au travers du
trou où il doit se loger).
c. Répéter l’opération pour la partie arrière de
l’appui-bras.
d. Répéter l’opération pour le second appui-bras.
e. Pour enlever les appuis-bras, presser le bouton-
poussoir et tirer fermement vers le haut afin de
dégager le bouton. Répéter pour dégager l’arrière
de l’appui-bras.
3. Enlever le siège et le rabaant du WC actuel.
4. Positionner le rehausseur de siège de toilee
correctement sur la cuvee et centrer si nécessaire.
5. Aacher le siège toilee originel de manière à ce
qu’il soit positionné au dessus du rehausseur de siège
de toilee.
6. Vérifiez que le siège sur élévateur soit bien ajusté
avant son utilisation. Le poids de l’utilisateur doit être
bien centré sur le siège, ni trop en avant, ni trop de
côté pour qu’il ne se renverse pas.
7. Si votre type de WC nest pas compatible avec
ce produit, il est recommandé de discontinuer son
utilisation.
instructions de nettoyage
1. Utilisez un détergent non abrasif ou un neoyant
ménager avec de l’eau tiède.
2. Rincez avec de l’eau tiède et sécher avec un chiffon.
3. NE PAS UTILISER DE NETTOYANT OU DE CHIFFON
ABRASIF avec ce produit ou des dégâts peuvent en
découler.
Capacité de poids de 300 lbs (136 Kg)
avertissement
1. Toujours vous assurer que le siège est correctement
placé et bien maintenu avant son utilisation.
2. Les personnes corpulentes doivent être supervisées
ou aidées lors de l’utilisation du siège sur élévateur.
3. Ce produit est conçu pour être utilisé avec le type
de WC le plus courant. Il ne peut s’ajuster à tous les
modèles, aussi assurez-vous qu’il est correctement
installé, proprement ajusté et stable avant son
utilisation.
4. Les bras sont pour le but de fournir l’assistance en
montant et de la place. N’esssayez pas d’utilliser les
bras pour soutenir le poids de corps complet pendant
le transfert, comme cela peut sensuivre dans l’echec
de l’unite.
Rev.5.02.05.15
www.drivemedical.com
garantie à vie,
limitée
Ce produit Drive est est garanti exempt de tout
défaut de matériau, de fabrication ou de main
d’oeuvrepour la vie du product pour l’acheteur de
consommateur original.
Cet appareil a été fabriqué selon des normes
de qualité rigoureuses et inspecté avant de qui
ter l’usine. Cette garantie à vie limitée, est un
témoignage de la confiance que nous portons
aux matériaux, à la main d’oeuvre, ainsi qu’ aux
procédés de fabrication requis pour produire
nos appareils afin qu’ils puissent vous assister
de manière fiable et sécuritaire pendant de
nombreuses années.
Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas
d’usage inapproprié de l’appareil, en cas de négli-
gence ou d’usure normale. Cette garantie ne cou-
vre pas les pièces qui, de par leur nature, ont une
durée de vie plus courte, tel que les embouts de
caoutchouc, poignées de mousse, roues et pneus,
qui doivent être périodiquement remplacés.
Pour toute question sur cet appareil ou sur sa
garantie, veuillez svp, contacter votre détaillant
autorisé de produits Drive.
© 2015 Medical Depot, Inc. Tous droits réservés.
Drive est une marque de commerce de Medical Depot, Inc.
Port Washington, NY 11050 USA Fabriqué en Chine
Rev.5.02.05.15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Drive Medical 12402 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à