Inventum IOP6035RT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
IOP6035RT
Inbouwoven pyrolyse
Built-in oven pyrolysis
Einbau-Ofen Pyrolyse
Four intégré pyrolyse
Gebruikershandleiding
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
7-27
28-47
48-68
69-89
48 - 002 - 01.10.2020
Table des matières
1 Introduction...........................................................................................................................................................69
2 Sécurité.................................................................................................................................................................69
3 Description............................................................................................................................................................73
4 Installation.............................................................................................................................................................75
5 Utilisation.............................................................................................................................................................. 77
6 Nettoyage et entretien.......................................................................................................................................... 81
7 Informations additionnelles...................................................................................................................................85
8 Dépannage........................................................................................................................................................... 86
9 Fiche du produit....................................................................................................................................................87
10 Conditions générales de garantie et de service après-vente................................................................................87
1 Introduction
COMMENT UTILISER CE DOCUMENT
1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions.
2. Respectez les instructions de sécurité pour éviter les blessures et dommages pour l'appareil ou son
environnement.
3. Exécutez intégralement les procédures et selon la séquence indiquée.
4. Conservez ce document dans un endroit sûr pour usage ultérieur. Ce document forme partie de l'appareil.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE DOCUMENT
Symbole de sécurité Fonction Description
Avertissement "Avertissement" implique une
possibilité de blessure, parfois
mortelle, si vous ne respectez pas
les instructions.
Attention "Attention" implique une possibilité
de dommages pour l'appareil si vous
ne respectez pas les instructions.
Note "Note" offre des informations
additionnelles.
2 Sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les à
des fins de référence future.
L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique au
domicile. N'utilisez pas des vapeurs ou des produits chimiques
corrosifs dans cet appareil. Cet appareil est spécifiquement
conçu pour chauffer. Il n'est pas pensé pour un usage industriel
ou en laboratoire.
Français
69
Ne placez aucun objet entre la porte et l'appareil. Ne laissez pas
les résidus de détergent ou de saleté s'accumuler sur les
surfaces de joint.
Si la porte ou son joint est endommagé, l'appareil ne doit pas
être utilisé tant qu'il n'a pas été réparé par une personne
compétente.
Ne chauffez pas des liquides ou autres aliments dans des
conteneurs scellés car ils risquent d'exploser.
Seule une personne compétente est autorisée à effectuer un
quelconque entretien ou réparation impliquant le retrait du
cache.
Maintenez l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne
comprennent pas le danger impliqué par la manipulation des
appareils électriques.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants entre 0 et
8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus sous une supervision continue. L'appareil peut aussi être
utilisé par des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites, voire ne disposant pas
des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de l'appareil en toute
sécurité et de compréhension des risques impliqués. Maintenez
l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de
8 ans.
Le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas être confiés à
des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Utilisez uniquement des matériaux adaptés aux fours.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt
alimentaire être retiré.
Dès que vous remarquez de la fumée, arrêtez et débranchez
l'appareil. Maintenez la porte ouverte pour étouffer toutes les
flammes.
Ne placez pas d'éléments sur la porte de l'appareil.
70
Français
Installez l'appareil uniquement dans le respect des instructions
d'installation.
Effectuez systématiquement des contrôles réguliers de l'appareil
et du cordon d'alimentation afin de vous assurer de l'absence de
dommage évident. En cas de signes, même infimes, de
dommage de l'appareil ou du cordon d'alimentation, l'ensemble
de l'appareil doit être retourné au Service clientèle. Pour votre
propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et pièces
de rechange du fabricant adaptés à l'appareil.
Utilisez et rangez l'appareil uniquement à l'intérieur.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, dans une cave /garage
humide ou à proximité d'une piscine.
Évitez de toucher les surfaces chaudes, spécialement à
l'intérieur de l'appareil.
Ne couvrez aucune aération de l'appareil.
Ne courbez pas le cordon d'alimentation et maintenez-le à
l'écart de la surface chauffée.
Un défaut de maintien de la propreté de l'appareil pourrait
entraîner une détérioration de la surface susceptible de réduire
la vie utile de l'appareil mais aussi de créer une situation
dangereuse.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé.
L'appareil peut uniquement être utilisé une fois intégré dans le
mobilier de cuisine.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation.
Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires
et pièces de rechange du fabricant adaptés à l'appareil.
Ne débranchez jamais l'appareil de la prise secteur en tirant sur
le cordon d'alimentation.
Français
71
Assurez-vous systématiquement que vos mains sont sèches
avant de manier le cordon d'alimentation, la fiche secteur ou
l'interrupteur.
Si vous décidez de ne plus utiliser l'appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d'alimentation après avoir
débranché la fiche secteur de la prise secteur. Rendez
inoffensives toutes les pièces potentiellement dangereuses de
l'appareil, particulièrement pour les enfants pouvant être tentés
de jouer avec.
N'immergez jamais une quelconque partie du bloc principal, du
couvercle, du cordon d'alimentation et de la fiche secteur dans
l'eau ou un quelconque autre liquide afin d'assurer la protection
contre tout danger électrique.
Si l'appareil est utilisé à d'autres fins que pour son usage prévu
ou s'il n'est pas manipulé selon le manuel d’instructions,
l'utilisateur assume la responsabilité pleine et entière envers
toutes les conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou
d'autres biens n'est couvert par la garantie.
N'utilisez jamais un nettoyeur haute-pression ou un nettoyeur à
la vapeur pour nettoyer l'appareil.
La législation exige que les équipements électriques et
électroniques soient collectés pour leur recyclage et leur
réutilisation. Les équipements électriques et électroniques
marqués du symbole indiquant une collecte à part d'un tel
équipement doivent être retournés à la déchetterie municipale.
Ne couvrez pas le fond de l'appareil avec une feuille
d'aluminium. La feuille d'aluminium arrête la chaleur et amoindrit
les résultats tout en endommageant l'émail.
L'appareil comporte un ventilateur qui continue de marcher une
fois le fonctionnement terminé.
Seul un installateur qualifié est autorisé à installer l'appareil.
En cas d'installation ou de connexion incorrecte, la garantie est
invalidée.
72
Français
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut uniquement
être remplacé par le fabricant, son organisation d'entretien ou
une personne aux qualifications similaires pour éviter les
situations dangereuses.
La connexion électrique doit respecter la réglementation
nationale et locale.
La fiche secteur et la prise secteur doivent être
systématiquement à portée.
L'appareil ne peut pas être connecté à l'alimentation secteur via
une rallonge ou une prise multiple. Dans le cas contraire, la
sécurité de l'appareil ne saurait être garantie.
L'appareil doit être mis à la terre.
Connectez l'appareil uniquement à une alimentation de courant
alternatif via une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que
la tension au domicile correspond à celle imprimée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer une
lampe.
3 Description
USAGE PRÉVU
L'appareil est prévu pour la préparation des aliments.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce document.
FOUR INTÉGRÉ
(Figure 1)
A Niveaux d'insert
B Porte
C Poignée de porte
D Panneau de commande
E Plaque de cuisson
F Étagère de grill
G Capteur de température
Élément Fonction
Niveaux d'insert Voir la section
'Utilisation des niveaux d'insert'
.
Porte Pour ouvrir l'appareil.
Poignée de porte Ouvrir et fermer la porte.
Panneau de commande Voir la section
'Panneau de commande'
.
Français73
Élément Fonction
Plaque de cuisson Pour cuire les aliments.
Utilisez la plaque de cuisson pour cuire des petits pains
et pour rôtir.
Note :
L'appareil est fourni avec deux plaques de
cuisson de différentes profondeurs.
Étagère de grill Pour cuire les aliments.
Utilisez l'étagère de grill pour griller la viande et le pain.
Capteur de température Pour mesurer la température à cœur d'un plat durant la
cuisson.
PANNEAU DE COMMANDE
(Figure 2)
A Indicateur de fonction
B Indicateur de four
C Horloge
D Indicateur de température
E Bouton marche/pause
F Bouton de lampe
G Bouton de température
H Bouton horloge
I Bouton haut
J Curseur
K Bouton bas
L Bouton de fonction
M Bouton de préchauffage rapide
N Bouton de démarrage retardé
O Bouton de minuteur /verrou enfant
P Bouton annuler
Élément Fonction
Indicateur de fonction Pour afficher la fonction sélectionnée (minuteur,
préchauffage rapide, décongélation, capteur de
température, démarrage retardé, fermentation de la pâte
et éclairage).
Indicateur de four Pour afficher les fonctions de four sélectionnées et
disponibles. Voir la section
'Modes de four'
.
Horloge
Pour afficher le temps restant durant le
fonctionnement.
Pour indiquer l'heure actuelle lorsque l'appareil est
éteint.
Indicateur de température Pour indiquer la température sélectionnée.
Bouton marche/pause Pour mettre en marche /pause l'appareil.
Bouton de lampe Pour activer /désactiver la lampe dans l'appareil.
Bouton de température Pour sélectionner la température.
Bouton horloge Pour régler l'l'horloge.
Bouton haut Pour ajuster les réglages.
Curseur Pour ajuster les réglages.
Touchez le curseur sans le relâcher vers la gauche pour
réduire le réglage.
Touchez le curseur sans le relâcher vers la droite pour
augmenter le réglage.
Bouton bas Pour ajuster les réglages.
Bouton de fonction Pour sélectionner une fonction.
Bouton de préchauffage rapide Pour sélectionner la fonction de préchauffage rapide.
74Français
Élément Fonction
Bouton de démarrage retardé Pour sélectionner la fonction de démarrage retardé.
Bouton de minuteur /verrou enfant Pour utiliser le minuteur ou activer /désactiver le verrou
enfant.
Bouton annuler Pour annuler une fonction ou un programme.
Note :
Vous pouvez utiliser le bouton haut/bas ou le curseur pour ajuster les réglages de l'appareil. Les trois
boutons ont la même fonction.
4 Installation
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
La sécurité durant l'usage peut uniquement être garantie si l'installation a été correctement exécutée et selon les
instructions. L'installateur est responsable des dommages occasionnés par une installation incorrecte.
L'installation électrique doit être confiée à un électricien qualifié. L'électricien doit respecter la réglementation
nationale et locale.
L'appareil bénéficie d'une classe de protection I et peut uniquement être utilisé en combinaison avec une
connexion mise à la terre.
L'appareil doit être connecté à une installation permanente intégrant des mesures de déconnexion selon les
instructions d'installation.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé durant l'installation et ne chemine pas le long de
bords saillants. Le cordon d'alimentation doit être placé de sorte à éviter tout contact avec les pièces chaudes de
l'appareil.
Le point de connexion, la prise secteur ou la fiche secteur doit être systématiquement accessible.
Le mobilier de cuisine dans lequel l'appareil est installé doit être thermorésistant au moins à 90°C. C'est aussi le
cas pour les portes et l'avant du mobilier.
Assurez-vous que le mobilier de cuisine dans lequel l'appareil est installé est fermement fixé, par exemple en
serrant le mobilier sur les éléments adjacents.
En cas d'installation ou de connexion incorrecte, la garantie est invalidée.
Toute modification de l'appareil, notamment le remplacement du cordon d'alimentation, doit être exécutée par un
installateur certifié.
Assurez-vous de la ventilation et de l'air frais suffisants autour de l'appareil.
DÉBALLAGE
1. Retirez l'emballage.
Précaution :
Assurez-vous de retirer l'autocollant de la porte.
2. Examinez l'état de l'appareil.
3. Assurez-vous que la tension est identique à celle de la plaque signalétique.
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION
(Figure 3)
(*) La dimension minimum pour B1 est de 585 mm et la dimension maximum de 595 mm.
Note :
Assurez-vous que le mobilier de cuisine est préparé selon les dimensions de l'appareil.
Français75
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Prérequis
1. Assurez-vous que le mobilier de cuisine est préparé selon les dimensions correctes.
Avertissement :
Deux personnes sont nécessaires pour installer l'appareil.
Précaution :
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé durant l'installation et ne se trouve pas au
sommet de l'appareil.
Précaution :
Ne couvrez pas l'ouverture entre le mobilier de cuisine et le sommet de l'appareil. L'ouverture est
nécessaire pour la ventilation.
Note :
Vous pouvez connecter l'appareil à l'alimentation secteur avant de le positionner.
Procédure
1. Placez l'appareil (A) au centre du mobilier de cuisine.
Précaution :
Assurez-vous du dégagement minimum de 2 mm entre l'appareil et les parois du mobilier de cuisine.
2. Ouvrez la porte (E) de l'appareil.
3. Placez l'appareil dans le mobilier de cuisine.
4. Installez les bouchons (B).
5. Fixez l'appareil sur le mobilier de cuisine. Utilisez les vis (D).
6. Installez les caches (C).
7. Fermez la porte.
8. Connectez l'appareil. Voir la section
'Connexion de l'appareil'
.
CONNEXION DE L'APPAREIL
1. Assurez-vous que la tension de votre domicile correspond à celle imprimée de l'appareil.
2. Assurez-vous que le système électrique de votre domicile bénéficie d'un fusible de 16 A.
3. Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour connecter l'appareil à la prise secteur.
Après la connexion, l'horloge indique '00:00' et un signal sonore retentit.
REMPLACEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION
Si nécessaire, vous pouvez remplacer le cordon d'alimentation fourni par un autre différent ou plus long.
Avertissement :
Le remplacement du cordon d'alimentation doit être confié à une personne qualifiée.
(Figure 4)
76Français
Note :
Assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation présente une section d'âme minimum de 1,5 mm2 et
une longueur de 1 m. Si vous utilisez un cordon d'alimentation trop court, vous ne pouvez pas connecter
l'appareil et le positionner dans le mobilier de cuisine avant la connexion de l'appareil à la prise secteur.
1. Localisez le bornier à l'arrière de l'appareil.
2. Appuyez prudemment sur les broches (B) pour ouvrir le couvercle (A). Utilisez un tournevis.
3. Retirez les vis (C).
4. Placez le nouveau cordon d'alimentation (D) dans le bornier.
5. Connectez les fils selon le diagramme de câblage.
6. Installez les vis.
7. Fermez le couvercle.
5 Utilisation
PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT
1. Retirez les accessoires de l'appareil.
2. Nettoyez l'appareil et les accessoires. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux.
3. Rincez soigneusement à l'eau l'appareil et les accessoires.
4. Séchez l'appareil et les accessoires.
5. Utilisez le four pendant 60 minutes à une température de 250°C pour éliminer tout résidu de production, comme
l'huile, et pour éviter les mauvaises odeurs. Voir la section
'Utilisation de la fonction de four'
.
Avertissement :
Assurez-vous que la pièce est bien ventilée.
6. Laissez l'appareil refroidir.
7. Nettoyez l'appareil à nouveau. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux.
8. Rincez soigneusement à l'eau l'appareil.
9. Séchez l'appareil.
10. Installez les clayettes de guidage. Voir la section
'Installation des clayettes de guidage'
.
INSTALLATION DES CLAYETTES DE GUIDAGE
1. Identifiez les clayettes de guidage du côté gauche (A) et du côté droit (B).
2. Poussez la clayette de guidage (C) dans l'ouverture à l'arrière de l'appareil.
3. Poussez la clayette de guidage dans l'ouverture à l'avant de l'appareil.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
1. Touchez le bouton horloge. L'affichage d'horloge indique ‘00:00’ et la valeur des heures clignote.
2. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour régler les heures.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 23.
3. Touchez le bouton horloge à nouveau. La valeur des minutes clignote à l'affichage d'horloge.
4. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour régler les minutes.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 59.
5. Touchez le bouton horloge pour enregistrer les réglages. Le ‘:’ de l'affichage d'horloge clignote.
6. Répétez la procédure pour régler l'heure.
(Figure 5)
(Figure 6)
(Figure 7)
Français77
RÉGLAGE DE MINUTEUR DE CUISINE
Le minuteur de cuisine peut être utilisé indépendamment de la minuterie de cuisson.
1. Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant. ‘00:00’ clignote sur l'affichage de l'horloge.
2. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour régler les heures.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 23.
3. Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant à nouveau. La valeur des minutes clignote à l'affichage d'horloge.
4. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour régler les minutes.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 59.
5. Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant pour enregistrer les réglages. Le ‘:’ de l'affichage d'horloge clignote
et le minuteur entame le compte à rebours.
Une fois le minuteur de cuisine écoulé, un avertisseur sonore retentit 10 fois et l'affichage d'horloge indique
l'heure actuelle. L'appareil ne s'éteint pas automatiquement et le programme ou la fonction continue.
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
1. Touchez le bouton horloge. ‘00:00’ clignote sur l'affichage de l'horloge.
2. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour régler le temps de cuisson.
Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit 5 fois et l'affichage indique 'Fin'.
UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉMARRAGE RETARDÉ
Vous pouvez utiliser la fonction de démarrage retardé afin de vous assurer que votre plat est prêt à une heure
préréglée. L'appareil démarre automatiquement.
Note :
Assurez-vous que l'horloge est réglée avant d'utiliser la fonction de démarrage retardé. Voir la section
'Réglage de l'horloge'
.
Note :
Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur de cuisine si la fonction de démarrage retardé est active.
1. Touchez le bouton de démarrage retardé. L'indicateur de la fonction de démarrage retardé sur l'affichage est
allumé et la valeur des heures clignote.
2. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour régler les heures.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 23.
3. Touchez le bouton de démarrage retardé à nouveau. La valeur des minutes de l'affichage clignote.
4. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour régler les minutes.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 59.
5. Touchez le bouton de démarrage retardé pour enregistrer les réglages.
6. Touchez le bouton de fonction pour sélectionner la fonction souhaitée.
7. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour sélectionner la température.
78
Français
8. Touchez le bouton horloge puis le bouton haut/bas ou le curseur pour régler la durée.
9. Touchez le bouton marche/pause pour terminer. L'indicateur de la fonction de démarrage retardé sur l'affichage
clignote.
Une fois le délai du démarrage retardé écoulé, un signal sonore retentit et l'appareil démarre.
UTILISATION DES NIVEAUX D'INSERT
L'appareil comporte 5 niveaux d'insert pour assurer le retrait partiel de l'étagère de grill ou de la plaque de cuisson
sans inclinaison. En résultante, vous pouvez retirer en toute sécurité le plat de l'appareil sans que l'étagère de grill
ou la plaque de cuisson ne chute accidentellement de l'appareil.
Précaution :
Pour des motifs de sécurité, la plaque de cuisson devrait être placée dans l'un des niveaux d'insert. Ne
placez pas la plaque de cuisson au fond de l'appareil.
1. Utilisez les clayettes de guidage afin de placer correctement l'étagère de grill (A) ou la plaque
de cuisson (B) dans l'appareil.
2. Assurez-vous que les accessoires sont déjà tous placés dans l'appareil et ne touchent pas la porte.
UTILISATION DE LA FONCTION DE FOUR
Pour un aperçu des modes de four disponibles, voir la section
'Modes de four'
.
1. Touchez le bouton de fonction. L'indicateur de four affiche le mode conventionnel.
2. Touchez le bouton de fonction à nouveau pour sélectionner le mode de four souhaité. L'indicateur de four affiche
le mode sélectionné.
3. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour sélectionner la température.
4. Réglez le temps de cuisson. Voir la section
'Réglage du temps de cuisson'
.
5. Touchez le bouton marche/pause pour démarrer l'appareil.
Note :
Si vous ouvrez la porte de l'appareil durant la cuisson, vous devez toucher le bouton marche/pause afin
de poursuivre ensuite la cuisson.
UTILISATION DE LA FONCTION DE PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez la fonction de préchauffage rapide pour préchauffer rapidement l'appareil à une température définie.
Note :
La fonction de préchauffage rapide ne peut pas être utilisée pour la fermentation de la pâte (mode four).
1. Touchez le bouton de fonction pour sélectionner le mode de four souhaité.
Note :
Si le mode est incompatible avec la fonction de préchauffage rapide, un signal sonore retentit.
2. Touchez le bouton de préchauffage rapide. L'indicateur de la fonction de préchauffage rapide sur l'affichage est
allumé.
Une fois l'appareil préchauffé, un signal sonore retentit et l'indicateur de la fonction de préchauffage rapide
s'éteint. Vous pouvez alors mettre votre plat dans l'appareil.
USAGE DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
Si vous utilisez le capteur de température, vous pouvez mesurer la température à cœur d'un plat de viande ou de
poisson.
(Figure 8)
Français79
Note :
Pour un aperçu de la température à cœur pour plusieurs plats, voir la section
'Températures à cœur'
.
1. Retirez le capuchon (A).
2. Connectez le capteur de température (B) à l'appareil.
L'affichage présente l'indicateur de la fonction de capteur de température et l'horloge affiche le réglage de
température du capteur.
3. Insérez le capteur de température dans le plat.
Note :
Ne placez pas le capteur de température à proximité d'un os ou d'un trou dans le plat.
4. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour sélectionner la température à cœur souhaitée du plat.
5. Touchez le bouton de fonction pour sélectionner le mode de four souhaité.
6. Touchez le bouton haut /bas ou le curseur pour ajuster la température du four.
7. Touchez le bouton marche/pause pour démarrer l'appareil.
Dès que le plat atteint la température à cœur, un signal sonore retentit 5 fois et le programme se termine.
Note :
Durant la cuisson, vous pouvez toucher le bouton de température pour modifier la température du
capteur ou la température à cœur du plat.
MODIFICATION DE TEMPÉRATURE DURANT LA CUISSON
Vous pouvez changer la température à tout moment.
1. Touchez le bouton température.
2. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour ajuster la température. L'indicateur de température affiche la
température sélectionnée.
MODIFICATION DU TEMPS DE CUISSON DURANT LA CUISSON
Vous pouvez changer le temps de cuisson à tout moment.
1. Touchez le bouton horloge.
2. Touchez les boutons haut /bas ou le curseur pour ajuster la durée.
MISE EN PAUSE DE L'APPAREIL
1. Appuyez sur le bouton marche/pause pour mettre en pause l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton marche/pause à nouveau pour redémarrer l'appareil.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VERROU ENFANT
Si le verrou enfant est activé, vous ne pouvez pas utiliser les boutons tactiles.
Activation du verrou enfant
1. Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant sans le relâcher pendant 3 secondes pour activer le verrou enfant.
Un signal sonore retentit et l'affichage d'horloge indique un verrou.
Désactivation du verrou enfant
1. Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant sans le relâcher pendant 3 secondes pour désactiver le verrou
enfant. Un signal sonore retentit et l'affichage d'horloge ne présente plus de verrou.
(Figure 9)
80Français
ARRÊT DE L'APPAREIL
1. Touchez le bouton marche/pause pour arrêter l'appareil.
Note :
Si vous choisissez une fonction de cuisson, le bouton annuler sert aussi à annuler cette fonction à
tout moment.
6 Nettoyage et entretien
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Avertissement :
Assurez-vous que l'appareil est éteint et a refroidi avant son nettoyage.
Précaution :
N'utilisez pas un nettoyeur haute-pression ou à la vapeur pour nettoyer l'appareil.
Précaution :
N'utilisez pas de détergent abrasif ou de racleurs coupants.
Note :
Vous pouvez retirer les clayettes de guidage et la porte afin de nettoyer l'appareil facilement. Voir les
sections
'Retrait des clayettes de guidage'
et
'Retrait de la porte'
.
1. Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque usage. Utilisez un chiffon humide.
2. En cas de souillure importante, nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'eau chaude avec un détergent doux. Rincez et
séchez soigneusement l'intérieur après le nettoyage.
Note :
Laissez la porte légèrement ouverte pour vous assurer que l'appareil sèche complètement.
3. Si nécessaire, utilisez la fonction de pyrolyse. Voir la section
'Utilisation de la fonction de pyrolyse'
.
4. Nettoyez les accessoires. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux. Séchez les accessoires après le
nettoyage.
5. Nettoyez l'extérieur de l'appareil. Utilisez un chiffon ou une éponge humide.
6. En cas de souillure importante, nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un détergent doux.
Note :
Le cache de la porte peut se décolorer ou la vitre dans la porte se salir. Vous pouvez retirer le cache
pour un nettoyage à fond. Voir la section
'Retrait du cache de la porte'
.
7. Si nécessaire, nettoyez le cache de la porte et la vitre dans la porte. Utilisez de l'eau chaude et un détergent
doux. Séchez le cache après le nettoyage.
RETRAIT DES CLAYETTES DE GUIDAGE
1. Tirez la clayette de guidage (A) hors de l'ouverture à l'avant de l'appareil.
2. Tirez la clayette de guidage hors de l'ouverture à l'arrière de l'appareil.
3. Retirez les clayettes de guidage.
4. Après le nettoyage, installez les clayettes de guidage à nouveau. Voir la section
'Installation des clayettes de
guidage'
.
(Figure 10)
Français81
UTILISATION DE LA FONCTION DE PYROLYSE
Vous pouvez utiliser la fonction de pyrolyse pour nettoyer l'intérieur de l'appareil. L'appareil chauffe à une
température élevée de sorte à brûler les résidus d'aliments.
Avertissement :
L'intérieur et l'extérieur de l'appareil deviennent très chauds durant la pyrolyse. Ne tentez jamais d'ouvrir
la porte. ni de toucher l'extérieur de l'appareil. Maintenez les enfants, les personnes handicapées et les
personnes âgées inaptes à l'écart de l'appareil. Retirez les éléments inflammables de la poignée de
porte (par exemple les torchons).
Avertissement :
Assurez-vous que la pièce est bien ventilée. Durant la pyrolyse, des vapeurs se diffusent et peuvent
causer une irritation.
Note :
La température et la durée ne sont pas réglables pour la fonction de pyrolyse.
Préparation pour la pyrolyse
1. Retirez les accessoires de l'appareil.
2. Retirez la majorité des résidus d'aliments manuellement.
Avertissement :
Les résidus d'aliments peuvent entraîner un risque d'incendie durant la pyrolyse.
3. Nettoyez l'intérieur de la porte et le joint. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux.
Précaution :
Ne retirez pas le joint et n'utilisez pas d'éponge abrasive pour le nettoyage.
Démarrage de la fonction de pyrolyse
Note :
Durant la pyrolyse, la porte de l'appareil est automatiquement verrouillée et la lampe éteinte.
1. Assurez-vous que l'appareil est préparé pour la pyrolyse.
2. Assurez-vous que l'appareil est allumé.
3. Touchez le bouton de fonction pour sélectionner la fonction de pyrolyse. L'indicateur de four affiche le mode
pyrolyse.
4. Touchez le bouton marche/pause pour démarrer la fonction de pyrolyse.
Une fois la pyrolyse terminée, un signal sonore continu retentit. Appuyez sur le bouton marche/pause pour
arrêter le signal sonore.
Pause de la fonction de pyrolyse
1. Touchez le bouton marche/pause une fois pour mettre en pause la fonction.
Note :
Vous pouvez ouvrir la porte dès que l'appareil a refroidi.
82Français
Arrêt de la fonction de pyrolyse
1. Touchez le bouton annuler pour arrêter la fonction.
Note :
Vous pouvez ouvrir la porte dès que l'appareil a refroidi.
Fin de la pyrolyse
Avertissement :
Assurez-vous que l'appareil a refroidi.
1. Retirez les résidus de pyrolyse. Utilisez un chiffon humide.
RETRAIT DE LA PORTE
Avertissement :
Risque de blessure. Maintenez vos mains à l'écart des charnières.
1. Ouvrez la porte (A) de l'appareil.
Précaution :
N'utilisez pas un objet acéré pour ouvrir les leviers. Vous risquez ainsi d'endommager l'appareil.
2. Ouvrez les leviers (B) de chaque côté du porte.
3. Fermez la porte à moitié.
4. Retirez la porte. Utilisez les deux mains.
5. Après le nettoyage, installez la porte à nouveau. Voir la section
'Installation de la porte'
.
INSTALLATION DE LA PORTE
Avertissement :
Risque de blessure. Maintenez vos mains à l'écart des charnières.
1. Placez précautionneusement la porte (A) dans l'appareil.
Précaution :
Assurez-vous que les charnières sont correctement placées. Si les charnières sont mal placées, vous
ne pouvez pas ouvrir la porte.
2. Ouvrez la porte.
3. Fermez les leviers (B) de chaque côté du porte.
4. Fermez la porte de l'appareil.
RETRAIT DU CACHE DE LA PORTE
1. Poussez les goupilles (A) de chaque côté du porte.
2. Retirez le cache (B).
Note :
Une fois le cache retiré, les panneaux en verre dans la porte sont aussi accessibles.
3. Après le nettoyage, installez le cache à nouveau. Voir la section
'Installation du cache de la porte'
.
(Figure 11)
(Figure 12)
(Figure 13)
Français83
INSTALLATION DU CACHE DE LA PORTE
Précaution :
Assurez-vous que les panneaux en verre sont tous installés correctement.
1. Poussez précautionneusement le cache (A) dans la porte jusqu'au clic audible.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
Avertissement :
Assurez-vous que l'appareil a refroidi.
Prérequis
1. L'appareil est hors tension.
2. L'appareil est déconnecté de
l'alimentation secteur.
Lampe halogène (25W, 230V, T300°C)
Procédure
1. Tournez le cache en verre (A) dans le sens antihoraire pour le retirer.
2. Tirez précautionneusement la lampe (B) pour la retirer.
3. Remplacez la lampe.
4. Installez le cache en verre.
Post-requis
1. Connectez l'appareil.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE LATÉRALE
Avertissement :
Assurez-vous que l'appareil a refroidi.
Prérequis
1. L'appareil est hors tension.
2. L'appareil est déconnecté de
l'alimentation secteur.
Lampe halogène (25W, 230V, T300°C)
Procédure
1. Ouvrez le cache (A).
2. Tirez précautionneusement la lampe (B) pour la retirer.
3. Remplacez la lampe.
4. Installez le cache.
Post-requis
1. Connectez l'appareil.
(Figure 14)
(Figure 15)
(Figure 16)
84Français
7 Informations additionnelles
MODES DE FOUR
Mode four Description Plage de
température
Conventionnel Les éléments chauffants supérieur et inférieur sont tous deux
utilisés pour des résultats de cuisson parfaits, notamment pour
les gâteaux et pâtisseries feuilletées.
30-250°C
Air chaud Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, par exemple des plaques
de cuisson avec des biscuits. La chaleur provient des éléments
chauffants à l'arrière de l'appareil.
50-250°C
Air chaud, éco Pour la cuisson sur plusieurs niveaux tout en économisant
l'énergie. La chaleur provient des éléments chauffants à l'arrière
de l'appareil.
140-240°C
Conventionnel +
ventilateur
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, par exemple des plaques
de cuisson avec des biscuits. Le ventilateur distribue la chaleur
des éléments chauffants uniformément dans tout l'appareil.
50-250°C
Grill unique Pour griller les petites portions et dorer les aliments. Placez le
plat au milieu de l'appareil.
150-250°C
Grill double +
ventilateur
Pour griller une couche d'aliments ou gratiner les plats. 50-250°C
Grill double Pour griller les grosses portions de viande. 150-250°C
Pizza Pour les pizzas et les plats nécessitant une chaleur par dessous.
La chaleur provient des éléments chauffants inférieur et arrière.
50-250°C
Chaleur par
dessous
Pour un doré extra des fonds de pizzas, quiches et tourtes ou
tartes. La chaleur provient de l'élément chauffant inférieur.
30-220°C
Décongélation Pour la décongélation lente des aliments. -
Fermentation de
la pâte
Pour la fermentation de la pâte levée et de la pâte au levain. 30-45°C
Pyrolyse Un mode autonettoyage où l'appareil chauffe à une température
élevée de sorte à brûler les résidus d'aliments.
-
Capteur de
température
Pour la cuisson de la viande. Le capteur de température mesure
la température à cœur du plat.
40-99°C
Français85
TEMPÉRATURES À CŒUR
Plat Température à cœur
(°C) - saignant
Température à cœur
(°C) - à point
Température à cœur
(°C) - bien cuit
Bœuf Steak 50 55 65
Filet 48 52 56
Porc Roulade - 63 70
Veau Rôti 75 80 85
Jarret de veau 85 88 90
Volaille Poulet 80 83 86
Magret de canard 60 65 70
Agneau Gigot d’agneau, rôti 65 70 75
Gibier Râble de lièvre /
venaison
50 55 65
Cuisse de lièvre /
lièvre
70 75 80
Poisson Saumon 50 55 65
Truite 50 55 65
Thon 45 50 55
8 Dépannage
PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE
1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage.
2. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, contactez Inventum-servicedienst
TABLEAU DE DÉPANNAGE
Problème
Cause possible Solution possible
L'appareil ne démarre pas. Aucune alimentation électrique. Vérifiez le fusible et, si nécessaire,
remplacez-le.
Le cordon d'alimentation est
déconnecté.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est bien connecté à la
prise secteur.
L'alimentation électrique est en
panne.
Vérifiez si l'alimentation électrique
fonctionne dans la cuisine.
L'appareil ne démarre pas et
l'affichage d'horloge indique un
verrou.
Le verrou enfant est activé. Désactivez le verrou enfant. Voir la
section
'Activation et désactivation
du verrou enfant'
.
L'affichage indique ‘00:00’. L'alimentation électrique a été
interrompue.
Réglez l'horloge. Voir la section
'Réglage de l'horloge'
.
86Français
Problème Cause possible Solution possible
Impossible de sélectionner une
fonction ou un réglage.
La température ou le réglage est
indisponible pour la fonction
sélectionnée.
Assurez-vous de sélectionner un
réglage disponible pour la fonction
sélectionnée.
La lampe ou la lampe latérale ne
fonctionne pas.
La lampe est cassée. Remplacez la lampe. Voir la section
'Remplacement de la lampe'
ou
'Remplacement de la lampe latérale'
.
9
Fiche du produit
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Élément
Spécification
Modèle IOP6035RT
Tension 220-240 Volts ~50-60Hz
Puissance 3200 Watts
Classe d'énergie A+
Consommation d'énergie, cavité (conventionnel) 1,06 kWh
Consommation d'énergie, cavité (air chaud) 0,69 kWh
Capacité 72 litres
Dimensions externes (sans poignée de porte) 595 x 566 x 596 mm
Poids net 42 kg
10 Conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que
vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédions immédiatement. C'est pourquoi nous vous offrons un service d'échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L'échange d'un produit ou
d'une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l'argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d'Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par
le biais du formulaire sur
'https://www.inventum.eu/service-aanvraag'
.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d'achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, vous devez produire une copie du bon d'achat original.
4. La garantie s'applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de
petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète
de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie
supplémentaire de 3 ans est d'enregistrer le produit dans les 45 jours après l'achat. Le paragraphe suivant vous
donne des informations plus détaillées sur l'enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous payez uniquement les
Français
87
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Inventum IOP6035RT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur