Philips 32MD251D - 32" Lcd Hd Flat Tv Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
S M A R T. V E R Y S M A R T.
User Manual
ARRÊT
Merci davoir choisi Magnavox.
Besoin daide rapidement?
Numéro de modèle: Numéro de série:
Lisez votre Manuel dutilisateur et/ou votre
Guide de démarrage rapide dabord pour des
conseils utiles qui rendront lutilisation de votre
produit Magnavox plus agréable, si vous avez
lu vos instructions et nécessitez de lassistance,
vous pouvez accédez à notre aide en ligne à :
www.usasupport.magnavox.com
ou appelez
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-705-2000 (English speaking)
en ayant votre produit en main
(ainsi que le numéro de modèle / de série)
TV 26MD/32MD251D À
ÉCRAN LCD AVEC LECTEUR
DVD
2
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même votre
produit qui pourraient causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité de tous les membres de
votre domicile, veuillez ne pas retirer le boîtier
du produit.
Le « point d’exclamation » attire l’attention
sur les fonctions pour lesquelles vous
devriez lire la documentation ci-jointe afin de
prévenir les problèmes en matière d’utilisation et
d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité
et les objets contenant des liquides, tels que des
vases, ne devraient pas être placés sur cet
appareil.
ATTENTION : Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l’arrière du coffre. Conserver
ce renseignement pour consultation future.
Numéro de modèle ________________
Numéro de série __________________
RETOURNEZ VOTRE FICHE DINSCRIPTION DÈS MAINTENANT
OPTIMISEZ VOTRE ACHAT.
En inscrivant votre modèle avec MAGNAVOX, vous pourrez profiter de tous les avantages mentionnés ci-dessous.
N’y manquez pas. Remplissez votre fiche d’inscription sans plus tarder et retournez-la pour assurer :
*Preuve d’achat
En retournant la fiche ci-jointe,
vous garantirez que votre
date d’achat sera le X et vous
n’aurez besoin d’aucun autre
document pour obtenir du
service en matière de garantie.
*
Avis de sécurité du
produit
En inscrivant votre produit, votre
serez directement avi par notre
fabricant en cas de retrait de
produit ou defaut compromet-
tant la curité, ce qui arrive très
peu souvent.
*Avantages additionnels
découlant de la propriété
du produit
En inscrivant votre produit, vous
êtes assuré deficier de tous
les privilèges auxquels vous avez
droit, y compris les offres vous per-
mettant d’économiser.
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:
Merci de faire confiance à MAGNAVOX. Vous
avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et
garantis offerts sur le marché actuel.
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous
soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs
années.
En tant que membre de la « famille »
MAGNAVOX, vous pouvez profiter de l’une des
garanties les plus complètes et de l’un des réseaux
de service les plus exceptionnels de l’industrie.
De plus, votre achat vous garantit que vous
recevrez tous les renseignements et les offres
spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant
accès à des accessoires par le biais de notre
réseau d’achats à domicile des plus pratiques.
Le plus important, c’est que vous pouvez vous
fier à notre engagement profond à vous satisfaire
pleinement.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue
et de vous remercier d’investir dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. Pour retirer le maximum de votre
achat MAGNAVOX, assurez-vous de
compléter et retourner votre
enregistrement de garantie
immédiatement.
Consultez notre site Web à http://www.usasupport.magnavox.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE CURI
À lire avant utilisation
Lire ces instructions.
Garder ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
Nettoyer seulement avec un linge sec.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
instructions du fabricant.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia
-
teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la
fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche po
-
larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que
l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et
une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise
à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie
ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour
qu’il remplace la prise désuète.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit
pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le
trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation
d’un chariot, être prudent lors du déplacement du
chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au
renversement.
Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il nest
pas utilisé pendant de longues périodes.
Consulter un membre du personnel compétent pour toute
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré
à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure.
Lélimination de ces matières peut être réglementée en raison
de facteurs environnementaux. Pour obtenir des renseigne
-
ments au sujet de l’élimination ou de la récupération, veuillez
communiquer avec vos autorités locales ou l’Electronic Indus
-
tries Alliance: www.eiae.org
Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être
vérifié par un membre du personnel compétent quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e)
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou s’il démontre des changements flagrants en
matière de rendement.
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Basculement et (ou) stabilité - Tous les
téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité
d’ensemble internationales recommandées en matière de
basculement et de stabilité au sujet de la conception de son
coffre.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap
-
pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du
produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets
sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le
produit et (ou) causer des blessures corporelles.
Installation au mur ou au plafond - Lappareil ne devrait
pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les
recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas
être située à proximité des lignes électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que
le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une
protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation
de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984
de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la
mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de
support ou des câbles de descente au dispositif de décharge
d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de
l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du
raccordement des électrodes de mise à la terre et des
exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le
schéma ci-dessous.
Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides
ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver
-
tures.
Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir les
fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo
-
relles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité nest pas utilisée pendant
de longues périodes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de
câblodistribution que larticle 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment
que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point
où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour linstallateur de
systèmes de câblodistribution
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
COLLIER DE MISE À LA TERRE
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
3
4
PRÉCAUTIONS ADDITIONELLES DE SÉCURITÉ
ASSUREZ-VOUS que le support de la télévision avec afficheur à cristaux liquides (TV LCD) soit fixé solidement à
lalévision (Voir le guide demarrage rapide) sur la manière appropriée de serrer la vis du support de lappareil.
Un serrage incorrect de la vis peut rendre la télévision non sécuritaire
Si la TV LCD est installée sur le mur, l’installation doit être effectué par un technicien qualifié Une installation
incorrecte peut rendre la tévision non curitaire
Débranchez la prise principale lorsque :
Nettoyage de lécran de TV, n’utilisez jamais dagents de nettoyage.abrasifs
Période d’orages électriques
La tévision est laissée sans surveillance pour une riode de temps prolongé.
Ne placez pas la TV LCD lorsqu’elle est mise en tension.
Ne touchez pas, ni poussez, ni frottez la surface de lécran LCD avec un objet tranchant ou dure
Lorsque la surface de lécran LCD devient sale, essuyez-la gentiment avec un tissu de coton absorbant ou avec
tout autre matériel doux tel qu’un chamois. Nutilisez pas dacétone, de tolne ou dalcool pour nettoyer la sur
face de lécran Ces produits chimiques endommageront la surface
Essuyez lexcès deau ou de salive aussitôt que possible. Ces liquides peuvent causer une déformation et une col
oration à lécran LCD après un certain temps dexposition.
Faites attention à la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager
lécran LCD et les pièces électriques. After condensation fades, spots or blemishes will be present on the LCD
screen.
SOIN DU LECTEUR DVD
Évitez d’exposer l’appareil à des temratures élevées, à lhumidité, à l’eau et à la poussre
N’exposez pas le lecteur, les piles ou les disques à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (caue par un
appareil de chauffage ou par la lumière directe du soleil).
Évitez les problèmes de condensation
La lentille peut sembuer lorsque l’appareil est brusquement déplacé dun environnement froid vers un environnement chaud. Ce
phénomène peut empêcher la lecture dun disque. Laissez le lecteur dans lenvironnement chaud jusquà ce que lhumidité soit évacuée.
Manipulation des disques
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite à partir du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.
N’utilisez aucun agent de nettoyage car cela pourrait endommager le disque !
N’écrivez que sur le côté imprimé du CDR (W) et uniquement avec un feutre doux.
Manipulez les disques en les tenant par le té, sans en toucher la surface.
EMPLACEMENT DE LA TV LCD
Mettez la TV LCD sur une base solide et robuste ou sur un support . Assurez-vous que le support est assez solide
pour soutenir le poids de la TV LCD
Essayer de laisser un dégagement dau moins 15 cm (6 pouces) de chaque côté du boîtier de la TV LCD pour
permettre une ventilation. adéquate
Ne mettez pas la TV LCD près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur
Ne mettez pas la TV LCD à un endroit exposé à la pluie ou à lhumidi excessive.
PROCÉDURE DE RECYCLAGE/REBUT
Pour minimiser l’impact sur lenvironnement , les piles fournies avec la TV LCD ne contiennent pas de mercure
ou de nickel-cadmium. Si possible, utilisez les thodes de recyclage disponible dans votre région lorsque vous
vous barrassez des piles
La TV LCD utilise des matériaux qui peuvent être recyclés. Pour minimiser la quantité de rebut dans
l’environnement, informez-vous au sujet des compagnies qui recyclent les tévisions, pour manteler et
collectionner le matériel réutilisable, ou contactez votre détaillant pour des conseils sur le recyclage des TV.
Veuillez jetez le car ton et le mariel demballage en utilisant les systèmes de recyclage de votre région.
Pr
écautions
Contenu
Bienvenue/enregistrement de votre téléviseur . . . . . 2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . 3
Précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la télécommande- TV
. . . . . . . . . . . . . . 9
Boutons situés sur le dessus du téléviseur
. . . . . . . . . . 12
Boutons sur la base DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 13
Comment naviguer dans les menus Réglages 13
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 13
Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélectionnez votre langue
14
Mémorisation des chaînes de télévision 14
Installation chaîne faible 15
Menu de configuration
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Préférences 16
Source 19
Horloge 20
Menu TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Menu Image 21
Menu Son 23
Menu Options 24
Menu Chaînes
25
DVD intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prise en main 29
Commandes du disque 29
Les options du menu système 32
Branchement des périphériques
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistreur (magnétoscope-dvd+rw) 35
Enregistreur avec d’autres périphériques A/V
36
Enregistreur et câblosélecteur avec sortie RF 36
Récepteur satellite / câblosélecteur avec sorties AV
36
Enregistreur et récepteur satellite / câblosélecteur avec sorties AV
37
Récepteur surround numérique 37
Lecteur DVD ou autres appareils périphériques de source numérique
38
Connecteurs HDMI (High Denition Multimedia interface) 39
Connexions sur le côté
39
Enregistrement avec votre magnétoscope . . . . .
. . . .40
Enregistrement d’un programme de télévision 40
lection des périphériques branchés. . . . . . . . . .
. . . 40
Réglementations 40
Conseils de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Soin et nettoyage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Annexe 1- Mise à niveau logiciel du téléviseur Magnavox
avec une mémoire portable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Garantie limitée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Si vous ne trouvez pas de réponse à vos
question dans ce mode demploi ou si la
section Dépannage ne résout pas vos
problèmes, vous pouvez appeler votre
centre de service local ou au service à la
clientèle Magnavox. Veuillez tenir prêts le
numéro de modèle et le numéro de série
que vous trouverez au dos de votre télévi
-
seur ou sur l’emballage avant d’appeler la
ligne d’aide de Magnavox
1-800-705-2000
Modèle : 26MD251D/32MD251D
No de série :.................................
Aide
Soin de l’écran Voir Conseils, p.43
Magnavox met beaucoup d’attention
pour créer des produits qui protègent
l’environnement. Votre nouvelle télévision
contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés.Lorsqu’un téléviseur
atteint sa fin de vie, des compagnies spéciali-
sées peuvent le démonter pour recycler les
éléments réutilisables et minimiser la quanti-
té de matériaux jetés. Assurez-vous de jeter
votre ancien téléviseur selon les lois locales.
Sécurité du laser
Cet appareil utilise un laser. Du fait qu’il
risque de provoquer des blessures au niveau
des yeux, seule une personne de service
qualifiée devrait retirer le couvercle de pro-
tection ou tenter de réparer cet appareil.
5
6
Préparation
Ninsérez pas la che d’alimentation dans le mur
avant que toutes les connexions soient effectuées.
Placez le téléviseur sur une surface solide.Laissez au moins 4 à
6po de libres autour du téléviseur pour la ventilation.Neposez
pas le téléviseur sur un tapis. Pour empêcher toute situations dan-
gereuse, n’approchez pas de amme, comme une bougie allumée,
à proximité de lappareil. Évitez toute exposition à la chaleur, à la
lumière directe du soleil ainsi qu’à la pluie ou à l’eau. Léquipement
ne doit pas être exposé à des fuites deau ou à des éclaboussures.
CABLE OR ANTENNA
75
CABLE
2IMDH1IMDHEC
CABLE OR ANTENNA
75
Cable box
OUT
OUTPUT
TO TV
IN
CABLE
3
2
ANTENNA
ANTENNA
Branchements de base du téléviseur
Votre téléviseur nurique intégré décode et afche
automatiquement les quatre standards de solution de base
d’image DTV.
- la SDTV (tévision à dénition standard) qui est un format
vidéo diffusé à 480i (480 lignes entrelaes) ou 480p
(480 lignes en balayage progressif).
- la HDTV (télévision haute dénition) qui est un format vidéo
diffusé dans les formats 1080i ou 720p, toujours en format
décran large.
Remarque : La vio à balayage progressif (p) ressemble
davantage à limage vue au cinéma. Les images sont plus nettes,
sans scintillement et les mouvements sont plus uides.
Votre téléviseur est doté d’un syntoniseur HDTV intégré qui
reçoit, décode et afche les signaux ATSC et les signaux en
clair par câble (QAM). Il y a deux moyens dobtenir du contenu
HDTV:
- par câble
- par antenne.
Remarque : Cette illustration est utilie partout où vous pouvez
relier le câble ou lantenne.
CABLE OR ANTENNA
75
CABLE
2IMDH1IMDHEC
CABLE OR ANTENNA
75
Cable box
OUT
OUTPUT
TO TV
IN
CABLE
3
2
ANTENNA
ANTENNA
1
2
7
- La télévision par câble
Branchez le signal TV par câble à la che jack de CÂBLE/
ANTENNE75 ohms située dans le bas du téléviseur.
Reportez-vous à la page 14 pour obtenir davantage de détails
sur l’utilisation de la Programmation auto pour la mémorisation
des chaînes.
Remarque : Ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur
si la chaîne que vous regardez en diffuse.
- Câblosélecteur avec ENTRÉE/SORTIE RF
(entrée/sortie RF)
Branchez le signal TV câble entrant à la fi che jack IN du
câble à l’arrière du câblosélecteur.
• Connectez un câble coaxial (non fourni) entre la fi che jack
VERS LA TV située à l’arrière du boîtier et la fi che jack
CÂBLE/ ANTENNE75 ohms située dans le bas du téléviseur.
Remarque : Létiquette de la che jack VERS LA TV de votre
câblosélecteur peut différer, par exemple SORTIE ou SORTIE.
Mettez le commutateur CANAL DE SORTIE du
câblosélecteur sur CH 3 ou 4 (selon votre câblosélecteur),
puis syntonisez le téléviseur sur la chaîne correspondante.
Une fois le réglage effectué, changez les chaînes sur le
câblosélecteur, pas sur le téléviseur.
Remarque : Ce branchement ne fournira pas de son stéréo à votre
téléviseur. Cela, parce que la sortie RF du câblosélecteur - étiquetée VERS
LA TV, SORTIE ou SORTIE par exemple - nenverra pas de signal
stéréo à l’entrée tuner (VHF/UHF) d’un téléviseur.
- Câblosélecteur à sorties AV
Branchez le signal TV de câble entrant à un répartiteur
de signaux (non fourni). Le répartiteur de signaux vous
permet d’éviter de devoir utiliser la che jack VERS LA TV
située à l’arrière du câblosélecteur. Cette fi che jack ne
fournira pas de son stéréo au téléviseur.
Remarque : Létiquette de la che jack VERS LA TV de votre
câblosélecteur peut différer, par exemple SORTIE ou SORTIE.
• Branchez un câble coaxial (pas fourni) à un connecteur du
répartiteur de signaux et à la che jack CÂBLE/
ANTENNE 75 ohms du téléviseur.
• Branchez un autre câble coaxial (non fourni) à un connecteur
du répartiteur de signaux et à la fi che jack ENTRÉE située
à l’arrière du câblosélecteur.
• Branchez les câbles AV (pas fournis) aux sorties VIDÉO et
AUDIO
L et R à l’arrière du boîtier et aux fi ches jacks AV2
vidéo (étiquette : VIDÉO) et audio (étiquette : L et R) à
l’arrière du téléviseur.
• Pour visualiser des programmes en provenance du
câblosélecteur, vous devez commencer par appuyer sur le
bouton SOURCE de la télécommande.
Appuyez sur les boutons bas et haut du curseur jusquà ce que
la source de signal AV2 soit sélectionnée.
Appuyez sur le bouton OK pour confi rmer votre sélection.
La source d’entrée AV2 devient celle courante pour la
visualisation des programmes de TV par câble via votre
câblosélecteur.
Remarque : Si les sorties Audio/Vidéo de votre câblosélecteur ne
fournissent pas de vidéo ni de son stéréo au téléviseur, vous devrez
effectuer le branchement illustré cidessus dans l’exemple
Câblosélecteur à
ENTRÉE/SORTIE RF.
CABLE OR ANTENNA
75
CABLE
2IMDH1IMDHEC
CABLE OR ANTENNA
75
Cable box
OUT
OUTPUT
TO TV
IN
CABLE
3
2
ANTENNA
ANTENNA
Visualisation de programmes de
télévision par câble ne nécessitant pas
l’utilisation d’un câblosélecteur
Étant donnée que vous avez branché le signal TV
par câble directement au syntoniseur du téléviseur,
vous pouvez également regarder des programmes
en clair en vous syntonisant simplement sur la
chaîne voulue. Vous devez toutefois utiliser au
préalable Programmation Auto pour mémoriser les
chaînes dans le téléviseur. (p. 14)
Remarque : Ce branchement fournira du son stéréo au
téléviseur si la chaîne que vous regardez en diffuse.
HDMI
YPbPr
VIDEO
RL
Y
Y
P
b
Pr
VI
D
E
O
R
L
S-VIDEO
R
L
Cable box
OUTIN
75
CABLE OR ANTENNA
SPLITTER
3
2
CABLE
1
4
AV2:
L+R+VIDEO
ANTENNA
Note : Lentrée du signal vio dentrée peut être
rée par AV2 et AV3 également.
8
- Câblosélecteur do de connecteurs S-Vidéo,
composant vidéo (YPbPr) ou HDMI
Voir Branchement des périphériques, p. 35.
- Antenne
Vous pouvez regarder via l’antenne tous les programmes DTV
diffusés gratuitement dans votre zone.Si vous ignorez les
programmes HDTV disponibles dans votre zone, contactez le
fournisseur de contenu ou le magasin d’appareils électroniques le
plus proche.Les organismes de télédiffusion passent actuellement de
l’analogique au numérique. Du coup, il arrive fréquemment qu’un
télédiffuseur diffuse deux chaînes, l’une analogique et l’autre
numérique. Branchez le signal d’antenne entrant à lache jack
CÂBLE/ ANTENNE75 ohms dans le bas de votre téléviseur.
Reportez-vous à la page 14 pour obtenir davantage de détails sur
l’utilisation de la Programmation auto pour la mémorisation des
chaînes.
Remarque : ce branchement fournira du son stéréo auviseur si la
chaîne que vous regardez en diffuse.
- Satellite de radiodiffusion directe (SRD)
Les systèmes par satellite offrent un grand nombre de chaînes de
qualité proposées par les systèmes par câble, et souvent à un prix
inférieur. Pour recevoir ces canaux, vous devrez installer une
antenne à réflecteur en extérieur.Il existe deux systèmes SRD
principaux: DirecTV et DishNetwork. Ces systèmes requièrent des
boîtiers récepteurs propriétaires se posant sur le téléviseur pour
décoder les signaux et les transmettre à votre poste TV
numérique. Ces boîtiers peuvent inclure un syntoniseur TV
numérique pour les diffusions DTV hertziennes.Les organisme de
télédiffusion par satellite proposent également les principales chaînes
locales, selon les zones d’habitation. Le SRD atteint également les
zones rurales et autres non-couvertes par leble.Et cette solution
permet les services à paiement sélectif.
Pour brancher dautres appareils, voir p. 35.
Vérifiez au bas du téléviseur si la tension de fonctionnement est
correcte. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Consultez votre revendeur si votre alimentation secteur ne
correspond pas. Afin d’éviter tout endommagement du cordon
d’alimentation c.a. qui pourrait entraîner des risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez jamais le téléviseur sur le cordon.
Télécommande :
Introduisez les deux piles AA fournies.Les piles livrées avec la télé-
commande ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure
et le cadmium. Informez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre pays pour la mise au rebut des piles usées.
Mise en service duviseur :
Appuyez sur le bouton d’alimentation
situé sur la droite du
téléviseur. Un voyant sallume sur la façade duviseur. Appuyez sur
le bouton ALIMENTATION ou sur le bouton CH
/ de la
télécommande.
CABLE OR ANTENNA
75
CABLE
2IMDH1IMDHEC
CABLE OR ANTENNA
75
Cable box
OUT
OUTPUT
TO TV
IN
CABLE
3
2
ANTENNA
ANTENNA
3
4
5
6
9
Utilisation de la télécommande-TV
Remarque : Pour la plupart des boutons, vous activerez la fonction en appuyant une fois sur le bouton. Si vous appuyez
une seconde fois, la fonction sera désactivée. Lorsqu’un bouton permet d’activer plusieurs fonctions, une petite liste sera
affichée. Appuyez de manière répétée afin de sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste disparaîtra automa
-
tiquement après 6 secondes, sinon, appuyez sur OK pour la faire disparaître immédiatement.
TV
Pour activer la télécommande pour la
télévision.
Remarque : Appuyez sur le bouton TV avant
d’appuyer sur les autres boutons de fonction.
SOURCE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises
pour sélectionner DVD (AV1), AV2, AV3,
HDMI, SIDE ou TV en mode TV, en fonction
du branchement des périphériques (p. 35).
MENU
Menu Réglages Activé/ Désactivé, voir p. 13.
OK
- Permet d’activer un réglage
- Permet d’afficher la liste des chaînes
mémorisées conformément à la sélection
effectuée en mode Installation (Antenne
ou Câble), p.14.
lectionnez un élément du menu.
VOL / Volume
Appuyez sur ou pour régler le volume.
Boutons colorés
Les boutons colorés s’affichent à lécran
lorsque des fonctions y sont associées.
Bouton INFO
Affichage d’informations : Appuyez
pour afcher (si disponibles) les
informations de la chaîne et du programme
sélectionnés ou de l’appareil accessoire.
VIEW
Vous permet d’afficher une liste de toutes les
chaînes TV figurant dans la liste de chaînes
préférentielles (incluant les sous-chaînes).
Permet d’ajouter ou de retirer une chaîne
dans la liste des chaînes de télévision favor-
ites.
POWER (ALIMENTATION)
Appuyez pour allumer/éteindre la TV ou pour
la mettre en position de veille.
Remarque : Un téléviseur n’est jamais
complètement hors tension à moins d’être
débranché de la prise murale.
SLEEP (VEILLE)
Pour activer la fonction de temporisateur de
sommeil.
MUTE (MUET)
Permet de supprimer/rétablir le son.
A/CH
Appuyez sur ce bouton pour basculer de la
chaîne couramment visualisée à la chaîne
visualisée précédente et vice versa.
lection de chaîne
-Vous permet de naviguer dans les chaînes
TV et les sources figurant dans votre liste de
chaînes préférentielles (voir p. 27).
-Pour sélectionner les chaînes de télévision par
câble ou celles de l’antenne, commencez par
effectuer votre sélection dans le menu
Réglages, voir, p. 14.
Remarque : Vous n’aurez pas à recommencer
l’installation une fois que vous aurez recherché et
mémorisé les chaînes de télévision disponibles.
Tapez le tiret pour les chaînes numériques.
Bouton Smart Sound
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises
pour sélectionner parmi les quatre réglages
de son : Personnel, Paroles, Musique, Films ou
Multimédia.
Bouton Smart Image
Appuyez sur ce bouton à plusieurs
reprises pour sélectionner parmi les
réglages d’image Personnel, Riche, Naturel,
Doux, Multimédia ou Eco.
10
Appuyez sur ce bouton pour obtenir la liste des formats d’affichage
disponibles.
Cette opération vous permettra de choisir votre format d’affichage
préféré.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner un autre
format d’affichage : Formats :
Automatique, Super zoom, 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9,
16:9 sous-titre, Plein écran.
Automatique Super zoom 4:3 Ext. image 14:9
Ext. image 16:9 16:9 sous-titre Plein écran
FORMAT
Automatique a pour effet d’agrandir l’image afin qu’elle remplisse
l’écran au maximum. Nous vous recommandons d’appuyer sur le
curseur vers le haut/bas ou sur la flèche vers la gauche/droite pour
ajuster la position de l’image à lécran.
Super 4:3 supprime les barres noires sur les côtés des programmes
4:3 avec une distorsion minimale. En mode Ext. image 14:9, Ext.
image 16:9 ou format de Super zoom, vous pouvez afficher les
sous-titres avec le curseur haut/bas.
Remarque: Avec des sources HD tous les formats d’image ne sont pas
disponibles.
-Appuyez sur les boutons “FORMAT, SOURCE, SOUND, or
PICTURE” «FORMAT, SOURCE, SON, ou IMAGE» à
plusieurs reprises pour sélectionner les options de
visualisation que vous préférez utiliser.
-Nous vous recommandons d’utiliser loption “WIDESCREEN” «PLEIN
ÉCRAN» du MENU «FORMAT» quand vous passez un DVD. Une
portion du contenu OSD pourrait ne pas safficher complètement si
vous avez sélectionné d’autres formats.
11
EJECT (ÉJECTER)
Éjecte le disque du lecteur DVD.
DVD
Pour activer la télécommande pour la fonction.
Remarque : Appuyez sur le bouton DVD avant
d’appuyer sur les autres boutons de fonction.
PAUSE
Pour mettre la lecture en pause.
PLAY (LECTURE)
Pour démarrer la lecture.
STOP (ARRÊTER)
Pour arrêter la lecture.
RWD/FF
(RETOUR/AVANCE RAPIDE)
Avance/avance rapide/retour/retour lent
SKIP (SAUTER)
Pour rechercher ou sélectionner un
chapitre ou une piste précédente.
SKIP (SAUTER)
Pour rechercher ou sélectionner le
prochain chapitre ou une piste.
SYSTEM MENU (MENU SYSTÈME)
Pour accéder ou sortir du menu du lecteur
DVD.
DISC MENU (MENU DU DISQUE)
Pour entrer ou sortir du menu du contenu
du disque. Allume ou éteint le mode de
contrôle de lecture (pour la version VCD
2.0 uniquement)
Utilisation de la télécommande - DVD
SUBTITLE (SOUS-TITRES)
lectionner la langue de sous-titrage du DVD
AUDIO
lectionne la langue audio du DVD.
ZOOM
Agrandissez une image à l’écran.
ANGLE
lectionnez un angle de caméra sur le DVD.
Repeat (Répéter)
lectionne divers modes de répétition.
Repeat A-B (Répétition du segment AB)
Répète la lecture d’une section spécifique d’un
disque.
-Il est facile de savoir quel bouton fonctionne pour la fonction TV ou DVD car une lumière clignote sur la télécommande.
-Les boutons habituels pour la télévision et le DVD sont POWER, SOURCE, SLEEP , MUTE, FORMAT, VOL, PICTURE,
SOUND, le clavier numérique (0-9), ainsi que les boutons de lection et le bouton OK.
-Appuyez sur le bouton “PLAY” «LECTUR après avoir inré le disque dans la fente DVD pour activer la fonction DVD.
Appuyez sur le bouton «SOURCE» à plusieurs reprises pour sélectionner source AV1 et activer la fonction
DVD. Assurez-vous que la «AV1:DVD» est sélectionnée.
12
Boutons situés sur le dessus du viseur
Si vous perdez ou cassez votre télécommande, vous pouvez
toujours modier certains glages de base au moyen des bou-
tons situés sur le dessus du téléviseur. Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour allumer le téléviseur.
Appuyez sur ::
le bouton + VOLUME - pour régler le volume ;
les boutons + CANNEL - pour lectionner les chaînes TV ou
les sources.
Le bouton MENU pour appeler le menu Réglages sans utiliser la
télécommande.
Utilisez :
les boutons + VOLUME - et les boutons + CANNEL - pour
sélectionner des éléments de menu dans les directions
indiquées ;
le bouton + VOLUME pour conrmer votre lection.
Remarque :
Lorsque le menu est activé via le bouton MENU situé sur le dessus
du téléviseur, seule la fonction Sortie et le bouton MENU permet
de le faire disparaître.
Si vous ne posdez pas de télécommande, vous pouvez tou-
jours faire fonctionner le lecteur DVD en utilisant les boutons
du panneau avant du panneau avant du lecteur.Appuyez sur:
le bouton EJECT pour éjecter le disque du lecteur DVD.
Remarque : Appuyez sur le bouton STOP avant déjecter le disque
du lecteur.
le bouton PLAY/PAUSE pour lire ou mettre la lecture
d’un disque en pause.
le bouton STOP pour arter la lecture.
Remarque :Avant d’utiliser le DVD, appuyez sur le bouton SOURCE
de la télécommande pour passer sur le DVD (AV1).
Boutons sur la base DVD
13
Utilisation des menus
Le menuglages vous permet d’acder aux réglages, aux
pférences et aux réglages réseau et de les modier.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour
afcher le menu Réglages.
- Il est possible de mettre en surbrillance une option de menu
sur le panneau de gauche au moyen des boutons haut/bas du
curseur.
Le panneau de droite indique le contenu de loption
de menu mise en surbrillance sur le panneau de gauche.
Remarque : Tous les éléments du menu ne sont pas toujours visibles
à lécran. Utilisez le curseur bas pour les faire apparaître tous.
- Utilisez le curseur droit pour entrer dans le panneau droit.
Le contenu du panneau de droite passe dans le panneau de
gauche et le panneau de droite indique le contenu de la
nouvelle option mise en surbrillance dans le panneau de
gauche.
Remarque : Dans certains cas, il est important de pouvoir visualiser
limage pendant les réglages. Dans ce cas, lorsque le panneau de
droite est en surbrillance, les autres options de menu sont
masqes. Lorsque vous ré-appuyez sur le curseur gauche, les
éléments de menu masqués réapparaissent et le panneau de gauche
est de nouveau mis en surbrillance.
Appuyez sur le curseur gauche pour remonter d’un niveau
dans le menu.
- Appuyez sur le bouton OK sur loption de menu mise en
évidence pour l’activer et fermer le menu.
- Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu Réglages.
Remarque : Ce menu peut également être fermé en appuyant sur
un des boutons colorés (s’il y en a) relatifs à des opérations
ecutables.
Réglages
Configuration
Installation
Sortie
Info
TV
Image
Son
Options
Chaînes
TV
Réglages
TV
Son
Options
Chaînes
Info
Image
Smart image
Contraste
Lumière
Couleur
Définition
Température couleur
Teinte
Format d'image
Image
Réglages
Configuration
Installation
Sortie
Info
TV
Image
Son
Options
Chaînes
TV
Réglages
TV
Son
Options
Chaînes
Info
Image
Smart image
Contraste
Lumière
Couleur
Définition
Température couleur
Teinte
Format d'image
Image
Comment naviguer dans les menus glages
Introduction
Des instructions, des textes d’aide et des messages s’affichent sur votre téléviseur lorsque vous utilisez les menus ou
essayez d’effectuer une opération. Veuillez suivre les instructions affichées et lire les textes daide relatifs à l’élément mis en
surbrillance.
Les boutons de couleur font référence aux difrentes opérations qui peuvent être effectuées pour le périphérique activé.
Appuyez sur le bouton de couleur correspondant de la télécommande pour effectuer l’opération demandée.
14
Installation
lectionnez Programmation auto dans le menu Installation.
Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu Programmation auto.
Appuyez sur le bouton OK.
lectionnez ble ou Antenne dans le mode Installation. Si
Antenne est sélectionné, le téléviseur détectera les signaux
d’antenne et recherchera les chaînes de télévision hertziennes
(NTSC et ATSC) disponibles dans votre zone. Si ble est
sélectionné, le téléviseur détectera les signaux émis par votre
câblopérateur et recherchera les chaînes de télévision par câble
(NTSC, ATSC, QAM modulé) disponibles dans votre zone.
Assurez-vous de vous être enregistré correctement auprès de
votre fournisseur de TV par câble et d’avoir branché correctement
l’équipement.
Appuyez sur le bouton vert Suivant de la télécommande.
Remarque : Déverrouillez toutes les chaînes pour pouvoir procéder à la
programmation automatique. Si nécessaire, introduisez votre code. Voir
Préférences menu, dans Réglages, menu TV p. 18.
Appuyez sur le bouton vert Lancer pour lancer la program
-
mation automatique. Lécran de menu affiché est remplacé par la
progression de l’opération de programmation automatique. La
barre de progression indique le nombre de chaînes de télévision
analogiques et numériques trouvées.
Une fois la Programmation auto terminée, un message confirmant
la bonne fin de lopération s’affiche et le téléviseur bascule sur la
première chaîne de télévision installée.
Télévision
Mode installation
Précédent Suivant
Antenne
Veuillez selectionner votre
mode d’installation.
Câble
Réglages
Configuration
Sortie
Info
Installation
Langue
Programmation auto
Installation chaîne faible
Mise à niveau logiciel
TV
Installation
Réglages
Installation
Info
Programmation auto
Démarrer
Langue
Programmation auto
Installation chaîne faible
Mise à niveau logiciel
Remarques :
• Lorsque vous avez verrouillé les chaînes de télévision au début de la programmation automatique, un message vous demandant
d’entrer votre code saffiche afin de compléter la programmation automatique.
• Les informations des chaînes ATSC sont automatiquement mises à jour lorsque le téléviseur est en mode de veille (après les trois
premières minutes puis toutes les trois heures).
• En cas d’interruption, les informations à jour des chaînes sont conservées ainsi que celles des anciennes informations sur les chaînes.
• La programmation automatique en arrière-plan nest effectuée que lorsque le téléviseur est allumé.
• Pour les chaînes ATSC, les informations sur les chaînes ne sont mises à jour que pour la chaîne ATSC sur laquelle vous êtes
couramment syntonisé.
• Si la chaîne réglée est une chaîne NTSC, avec la Programmation auto en arrière-plan, le téléviseur devrait balayer toutes les
fréquences ATSC possibles et mettre les informations à jour.
• Installation chaîne faible vous permet d’optimiser la qualité du signal des chaînes ATSC faibles en ajustant manuellement l’antenne.
(voir menu Installation, Installation chaîne faible, p. 15.)
• Une fois que vous aurez recherché les chaînes de télévision disponibles à la fois via l’antenne et le câble, celles-ci seront mémorisées.
• Si le signal de l’antenne/du câble est interrompu pendant plus de 10 minutes, le téléviseur s’éteindra automatiquement. Vous
devrez appuyer sur le bouton dalimentation Power ou sur le bouton CH / pour démarrer le téléviseur.
Sélectionnez votre langue
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
Utilisez le curseur bas pour sélectionner Installation dans le
menu Réglages.
Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu Installation.
lectionnez Langue et entrez dans la liste des langues disponibles
avec le curseur droit.
lectionnez votre langue à l’aide du curseur de direction haut/bas
et appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour confirmer
votre choix.
Passez au menu Installation.
Mémorisation des chaînes de télévision
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
15
Remarque : Délai de sélection des chaînes
numériques
Compte-tenu de la complexité de la
syntonisation de la programmation des
sous-chaînes numériques, le temps nécessaire
pour sélectionner et afcher une chaîne
numérique pourra être légèrement supérieur
à ce à quoi l’utilisateur est habitué (avec les
chaînes analogiques)Les chaînes numériques
peuvent fournir des informations sur les émissions
et le système, qui doivent être traitées avant
l’affichage de la chaîne sélectionnée.
Syntonisation des chaînes
Chaînes disponibles :
- Câble (NTSC analogique ou QAM numérique)
- Terrestre (NTSC analogique ou QAM numérique) :
Si une chaîne syntonisée ne figure pas déjà dans la carte des
chaînes maîtresses, le téléviseur essaiera de syntoniser la chaîne
qui sera ensuite ajoutée à la carte. Si la chaîne n’est pas acquise,
un message indiquant qu’elle n’est pas disponible s’affichera.
Lorsque vous vous syntonisez sur une sous-chaîne numérique ne
diffusant que du son, un message s’affiche.
Remarque : Sélections des sous-chaînes
Les nouvelles normes fixées dans le domaine de la diffusion
numérique permettent de recevoir plusieurs chaînes de programmes sous
un numéro de chaîne principal, qui se sélectionne en entrant les chiffres
du numéro de cette chaîne en accès direct sur la télécommande.
Important:
Une fois les chaînes de télévision installées, vous devez sélectionner
Antenne ou Câble dans le menu Installation selon si vous voulez
regarder les chaînes de télévision via lantenne ou via le câble.
Si vous utilisez un séparateur de signaux, n’oubliez pas de mettre
l’interrupteur dans la position adéquate.
Réglages
Configuration
Sortie
Info
Installation
Langue
Programmation auto
Installation chaîne faible
TV
Installation
Mise à niveau logiciel
La qualité de réception des chaînes peut varier. Si vous expéri-
mentez certaines difficultés avec des signaux plus faibles, nous
vous suggérons d’utiliser la fonction d’installation de signaux
faibles. Voici comment faire :
En mode d’antenne, sélectionnez une chaîne à partir de la liste
des canaux. Appuyez sur le bouton rouge « Start » sur la télé-
commande ; le téléviseur détectera le signal.
La puissance du signal est constamment afchée et mise à jour
durant la rotation de l’antenne : lorsque le signal est suffisam-
ment fort pour être détecté, lutilisateur peut enregistrer la
chaîne dans la liste des canaux en appuyant sur le bouton vert
de la télécommande.
Installation chaîne faible
Mise à niveau logiciel
Ce menu vous permet de mettre à niveau le logiciel de votre
téléviseur en utilisant un périphérique USB.
Mise à jour USB
Il est possible de lancer une procédure de mise à niveau depuis une
mémoire portable (non fourni). Ce périphérique de mémoire doit
être rempli avec l’image de mise à niveau (et la structure) adéquate,
disponible sur le site web www.usasupport.magnavox.com. Pour
savoir comment télécharger une nouvelle version du logiciel sur
votre périphérique de mémoire portable (non fourni), consultez
Annexe 1, p. 44.
1
2
16
Menu de configuration
Réglages
Installation
Sortie
Info
Configuration
Préférences
Source
Horloge
TV
Configuration
Réglages
Configuration
Info
Préférences
Préférences son
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Préférences
Source
Horloge
Réglages
Info
Préférences son
Auto surround
Préférences
Préférences son
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Réglages
Info
Service sous-titres
Préférences
Préférences son
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Options préférentielles
Service sous-titres nu...
Options sous-titres nu...
Menu de configuration des fonctions TV spéciales, des
caractéristiques et des périphériques.
Le menu Préférences vous permet de modifier des réglages
utilisés occasionnellement.
Le menu Source vous permet de sélectionner une source.
Le menu Horloge vous permet dutiliser le téléviseur comme une
horloge. Pour une bonne utilisation de loption Verrouiller après,
sélectionnez loption correcte.
Remarque : Lorthographe et la grammaire des
sous-titres ne sont pas toujours parfaites. Toutes
les émissions de télévision et toutes les publicités
de produits ne sont pas conçues pour être
diffusées avec des informations de sous-titrage.
Consultez les listings de télévision de votre zone
pour connaître les chaînes de télévision proposant
des émissions sous-titrées et les horaires de
diffusion. Les programmes sous-titrés sont en
général marqués dans les listings TV par un signe
tel que‘CC’ .
Appuyez sur le bouton MENU
.
Sélectionnez Configuration avec le curseur bas et appuyez sur le
curseur droit pour sélectionner le menu Préférences.
Appuyez de nouveau sur le curseur pour sélectionner Pférences son.
Appuyez encore une fois sur le curseur droit pour entrer dans le
menu Préférences son.
Auto surround
Il arrive que les télédiffuseurs transmettent des signaux spéciaux
pour les programmes codés en son surround. Le téléviseur
bascule automatiquement sur le mode de son surround le plus
adapté lorsque Auto surround est mis sur Marche.
Préférences
Service sous-titres
Vous permet de sélectionner les niveaux du service Sous-titres de lé-
diffusion analogique à afficher. Les sous-titres codés vous permettent de
lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran TV.
Cette fonction, à lintention des malentendants, utilise desboîtes de
texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en me
temps que le programme de télévision. Les sous-titres codés apparais-
sent à l’écran durant les télédiffusions à sous-titres.
lectionnez Service sous-titres.
Appuyez sur le curseur droit.
lectionnez le Service sous-titres désiré :
• CC 1, 2, 3 ou 4
Dialogue (et descriptions) des actions dun
programme de télévision à sous-titrage codé à lécran.
En général, CC 1 est le mode le plus utilisé. CC 2 peut être
utilisé pour des langues alternatives si elles sont transmises.
• T 1, 2, 3 ou 4
Souvent utilisés comme guide de chaînes, horaires, affichage
d’informations sur les émissions sous-titrées, nouvelles, météo et
bourse.Les services de sous-titrage codé ne sont pas tous utilisés
nécessairement par une chaîne de télévision lors de la
transmission d’une émission sous-titrée.
Voir Sous-titres codés dans le menu TV, Options, p. 24, pour
activer / désactiver le service de sous-titrage.
Remarque : Ce poste de télévision fournit des fonctions de sous-titrage
codé répondant aux normes EIA-608 et selon les articles 15.119 des
règlements du FCC.
Options préférentielles
1
2
3
4
1
2
3
4
17
Service sous-titres numériques
Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les
sous-titres numériques.
lectionnez l’une des chaînes de service numériques proposées
par le fournisseur des sous-titres.
Il existe six services standard. Le Service 1 est le Primary Caption
Service. Ce service contient des sous-titres in extenso ou presque
dans la langue principale parlée dans l’audio d’accompagnement.
Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service
contient des sous-titres dans une langue secondaire, qui sont des
traductions des sous-titres du Primary Caption Service. Les autres
sous-chaînes de service ne sont pas pré-attribuées. Leur utilisation
est à la discrétion du fournisseur des sous-titres.
Réglages
Installation
Sortie
Info
Configuration
Préférences
Source
Horloge
TV
Configuration
Réglages
Configuration
Info
Préférences
Préférences son
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Préférences
Source
Horloge
Réglages
Info
Préférences son
Auto surround
Préférences
Préférences son
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Réglages
Info
Service sous-titres
Préférences
Préférences son
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Options préférentielles
Service sous-titres nu...
Options sous-titres nu...
• Rétablir les valeurs par défaut
Sélectionnez cette option pour rétablir les options de sous-titrage
numérique aux valeurs par défaut du fournisseur des sous-titres.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
• Taille
Sélectionnez cette option pour sélectionner la taille d’affichage
des sous-titres selon vos préférences. Sélectionnez (Par) défaut,
Petit, Standard ou Grand puis appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
• Style
Sélectionnez cette option pour sélectionner le style de l’affichage
des sous-titres selon vos préférences. Sélectionnez (Par) défaut,
Monospaced serif, Serif, Monospaced sans serif,
Sans serif, Par hasard, Italique ou Petites capitales.
• Texte
Sélectionnez cette option pour sélectionner la couleur du texte
ou l’opacité de l’affichage des sous-titres selon vos préférences.
lectionnez une couleur et une des options d’opacité.
• Fond
Sélectionnez cette option pour sélectionner la couleur de fond
des caracres ou l’une des options d’opacité du fond de l’affichage
des sous-titres selon vos préférences. Sélectionnez une couleur et
une des options dopacité.
Options sous-titres numériques
Vous permet de modifier l’affichage des sous-titres numériques sur
votre téléviseur. Sélectionnez l’une des options suivantes pour changer
les caractéristiques visuelles des sous-titres numériques sur votre
téléviseur.
18
Réglages
Info
OSD
Préférences
Préférences son
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Montrer les alertes d'u...
Changez code
Menu préférences
OSD
lectionnez OSD.
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner Normal ou Mini-
mum. Normal pour activer laffichage continu du numéro de la chaîne
(pendant 10 minutes maxi), l’affichage étendu de la chaîne de télévision
et les informations à l’écran relatives au programme. Par exemple :
informations sur le programme principal ou auxiliaire, qualité du signal
d’entrée des périphériques branchés, format d’affichage, mode son,
disponibilité du service sous-titres, langue du son, la qualification, la
configuration de l’arrêt programmé. Minimum pour activer laffichage
d’un nombre réduit d’informations sur la chaîne.
Remarque : Quand Sous-titres codés est activé laffichage continu du
numéro de la chaîne et de l’heure n’est pas possible.
Montrer les alertes d’urgence (EAS)
Vous permet de sélectionner le niveau de priori de l’information dif-
fue par la soc de télédistribution. La norme SCTE18 définit une
méthode de signalisation des alertes d’urgence pouvant être utilisée par
les sysmes de télédiffusion par ble pour signaler des urgences aux
services numériques tels que les boîtiers numériques se posant sur le
viseur, les viseurs numériques et les magnétoscopes numériques.
Le mole de signalisation des alertes d’urgence ni dans la norme
permet à une société de télédistribution de diffuser des informations
d’alerte d’urgence relatives à des urgences et des avertissements de
niveaux fédéral et local de façon efficace et peu coûteuse tout en mini
-
misant linterruption des programmes. Tout message d’alerte d’urgence
a lune des priorités suivantes : Faible, Moyenne, Haute ou
Maximum.
Un message d’alerte durgence de priorité Haute ou Maximum sera
toujours psenté. Un message de priori Faible ou Moyenne sera
présenté ou ignoré suivant le réglage lectionné.
Important : Lorsque l’horloge du viseur nest pas réglée (voir menu
Configuration, Horloge, p. 20), les alertes durgence sont ignoes.
Laffichage d’un message d’alerte d’urgence contiendra les informations
suivantes :
- le texte de l’alerte durgence
- lheure de début + la date
- lheure de n + la date.
Sélectionnez Montrer les alertes durgence dans le menu Préférences.
Appuyez sur le curseur droit et sélectionnez lune des options d’alerte
d’urgence :
- Toujours : quand vous voulez que les messages dalerte durgence
disponibles soient toujours affichés ;
- Sauter priori faible : quand vous voulez que les messages de niveau
de priori faible soient ignorés ;
- Sauter priori faible/moyenne : quand vous voulez que seuls les
messages de priori élevée soient affichés.
Introduisez/Changez code
Sélectionnez Introduisez code ou Changez code avec le curseur bas.
Si aucun code na encore été créé, lélément de menu indique
Introduisez code. Suivez les instructions à lécran. Si un code a déjà
été compo, lélément de menu indique Changez code. Suivez les
instructions à lécran. Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à
9999 sont valables.
Le menu Menu préférences apparaît à nouveau, avec un message
conrmant que le code a é cé.
Important : Vous avez oublié votre code !
Remarque : La signalisation des alertes d’urgence
nest pas possible :
- en cas de navigation dans le contenu ;
- avec des sources vidéo analogiques.
Remarques :
- Vous avez toujours la possibili d’éliminer le
message de l’écran.
- Laffichage du message chevauchera tout é
ment de menu ou autre message se trouvant
à l’écran.
Slectionnez Changez code dans le menu Menu
prences et appuyez sur le curseur droit.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer le
code PIN de contournement 0-7-1-1.
Appuyez de nouveau sur le curseur et entrez
un nouveau code personnel à quatre chiffres.
Le code précédent est effacé et le nouveau est
mis en mémoire.
Préférences menu
1
2
1
2
1
2
3
1
2
3
19
Réglages
Configuration
Info
Source
AV1
AV2
AV3
HDMI
Préférences
Source
Horloge
Side
Analogue Audio In
Réglages
Info
Démarrer
Préférences
Préférences son
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Reset réglages AV
Reset réglages AV
Cette fonction vous permet de réinitialiser la plupart des réglages
son et image afin de les faire correspondre à nouveau aux
préréglages d’usine.
lectionnez Reset réglages AV avec le curseur bas.
Appuyez sur le curseur droit.
Appuyez sur le bouton OK pour annuler les réglages et leur faire
retrouver leur valeur par défaut.
lectionnez Source dans le menu Configuration.
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste des types de
périphériques branchés à l’entrée sélectionnée.
lectionnez le périphérique avec le curseur haut/bas. Quand
vous sélectionnez DVD(AV1), AV2, AV3, HDMI, Side ou Analogue
Audio In, une liste vous permettant d’identifier le type de péri-
phérique branché à cette entrée s’affiche. Le téléviseur détecte
la présence du périphérique branché et le signal est acheminé de
façon appropriée.
Analogue Audio In
Si votre périphérique possède une sortie DVI, seul le signal vidéo
est transmis au format numérique. Pour entrer un signal audio,
connectez les sortie audio analogiques L et R aux prises dentrée
audio AV1 L et R de la télévision. Pour activer la fonction audio,
sélectionnez HDMI dans le menu Analog Audio In.
Sortie audio numérique
En plus d’accepter une entrée son via HDMI, le téléviseur peut
sortir du son Digital via le connecteur Sortie audio numérique
(SPDIF OUT) sur un amplificateur ou un récepteur externe. Si
votre amplificateur ou votre récepteur dispose dun connecteur
approprié pour Digital Audio In, vous pouvez le brancher au
moyen d’un simple câble à la sortie Sortie audio numérique (SPDIF
OUT) du téléviseur. Voir Branchement des périphériques,
Récepteur surround numérique, p. 37.
Source
Ce menu vous permet d’identifier les périphériques que vous avez con-
necs aux entrées/sorties externes.
HDMI
DVI
Y
PbPr
VIDEO
RL
HDMI
AV2:
Audio L/R
1
2
3
1
2
3
20
Réglages
Info
Rétablir les valeurs ...
Options préférentielles
Options sous-titres nu...
Taille
Style
Service sous-titres
Service sous-titres nu...
Options sous-titres nu...
Texte
Fond
Sélectionnez Horloge dans le menu Configuration.
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner le Mode horloge auto.
Appuyez sur le curseur droit pour que le téléviseur affiche l’heure
automatiquement ou manuellement.
3
1
2
1
2
3
1
2
La plupart des chaînes de télévision ne
transmettent pas l’heure. Quelques chaînes le
font, mais l’heure est la dernière
information transmise. Les chaînes
hertziennes ne transmettent pas l’heure. Si
l’heure n’apparaît pas à l’écran, vous pouvez
assumer que soit la récupération de l’heure
prend du temps, soit que l’heure n’est pas
retransmise.
Horloge
Permet d’utiliser le téléviseur comme une horloge.
Remarque : Le réglage de l’heure est nécessaire pour le bon fonctionnement
de l’option Verrouiller après (voir Réglages TV, Chaînes, p. 25).
Mode horloge auto
L’heure d’été est rége automatiquement au moyen de signaux
spéciaux. Cette option du menu vous permet de désactiver le réglage
automatique de lheure d’été. Cela peut être utile lorsque vous habitez
dans une région ou un pays l’heure d’été nest pas appliquée, mais
vous recevez des canaux d’autres régions où les signaux pour
l’heure d’é sont transmis.
Sélectionnez Heure d’été avec le curseur bas.
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner Automatique pour
une adaptation automatique de l’horloge à lheure d’été par les signaux
spéciaux.
Sélectionnez Arrêt pour désactiver l’adaptation automatique de
l’horloge par les signaux spéciaux.
Heure d’été (disponible uniquement lorsque le Mode horloge auto est sur
Automatique)
Cette fonction vous permet de sélectionner votre fuseau horaire local.
L’information de temps transmise adaptera l’affichage de l’horloge à
votre temps local.
Sélectionnez Fuseau horaire avec le curseur bas.
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner votre fuseau horaire
local.
Fuseau horaire (disponible uniquement lorsque le Mode horloge auto est
sur Automatique)
En utilisant les boutons du curseur, lectionnez et introduisez l’heure
et le jour corrects. Si vous avez lection Mode horloge
auto
Manuel et s’il ny a pas eu de recherche de lheure, le système gardera
l’heure et le jour introduits.
Heure - Jour (disponible uniquement lorsque le Mode horloge auto est sur
Manuel)
En utilisant les boutons du curseur, choisissez le nuro de chaîne où
le téléviseur peut trouver l’affichage de l’heure. Habituellement, vous
pouvez trouver l’affichage de l’heure sur PBS ainsi que sur certaines
autres chaînes.
Remarque : Si Manuel a été lectionné dans le Mode horloge auto, le sujet
du menu Chaîne horloge auto ne peut être sélectionné.
Chne horloge auto (disponible uniquement lorsque le Mode horloge
auto est sur Automatique)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips 32MD251D - 32" Lcd Hd Flat Tv Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur