Bauknecht MHC 8822 SW Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2
INSTALLATION
DÉMARCHES PRÉALABLES À L'INSTALLATION DE L'APPAREIL
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la cavité du
four est vide
ASSUREZ-VOUS que l'appareil n'est pas endommagé avant de
l'encastrer dans le meuble
VÉRIFIEZ QUE L'ENSEMBLE DU MATÉRIEL cessaire à l'installation
de l'appareil se trouve dans l'emballage
S
I LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE EST UTILISÉE EN MÊME TEMPS QUE
D'AUTRES APPAREILS consommateurs d'air ex : appa
reils à gaz au gazoil ou au charbon chauffeeau
chaudières gardez à l'esprit que la hotte aspire l'air
circulant dans la pièce qui peut alors ne plus être
présent en quantité suffisante pour les brûleurs
C
ET APPAREIL EST UNIQUEMENT CONÇU pour être
installé au-dessus d'une cuisinière à gaz
ou électrique ! La distance séparant la
cuisinière et la partie inférieure de cet ap-
pareil doit être d'au moins 460 mm pour
les cuisinières électriques et 650 mm
pour les cuisinières à gaz.
V
OUS DEVEZ CONTACTER LE FABRICANT pour connaî
tre la distance de sécurité minimale dans les
cas suivants :
Cuisinière électrique :
La cuisinière comporte plus de 4 foyers.
La puissance nominale de chacun des deux
foyers arrière dépasse 2 kW.
La puissance nominale de chacun des deux
foyers avant dépasse 1,5 kW.
Cuisinière à gaz :
Chaque brûleur à gaz développe plus de
3,2 kW
La cuisinière développe une puissance to-
tale dépassant 10 kW.
É
VACUATION EXTERNE :
LA BRIDE possède une ouverture de Ø 
mm afin de pouvoir installer des conduits
d'évacuation de même diamètre
L'
ÉVACUATION NE DOIT PAS se faire par un car-
neau utilisé pour l'évacuation des va-
peurs ou du gaz brûlé, autrement dit via
un conduit servant de carneau pour les
flammes nues.
L' UTILISATION SIMULTANÉE D'UNE HOTTE DE CUISINIÈRE ET
D'AUTRES APPAREILS CESSITANT UN CARNEAU n'est sans
danger que si la pièce présente une dépression
maximale de mbar empêchant la réabsorp
tion des gaz brûlés
Ceci n'est possible que si l'air de combustion est
évacué par des ouvertures non hermétiques com
me des portes des fenêtres des coffrets muraux
destinés à l'alimentation en air et à l'évacuation
ou des dispositifs de même nature comme des
dispositifs à blocage bidirectionnel En cas de
doute contactez un technicien qualif
REMARQUE : pour garantir un fonctionnement
optimal maintenez les fenêtres de la cuisine
fermées lors de l'utilisation de la ventilation
Dans le cas contraire la pression n'est pas né
gative dans la cuisine Toutefois la fenêtre
d'une pièce adjacente doit être ouverte
P
OUR L'ÉVACUATION, utilisez des tuyaux souples en
aluminium ou en tôle mince qui résistent à la cor
rosion
S
I VOUS RACC ORDEZ L'APPAREIL À UN CARNEAU INUTILISÉ
pour l'évacuation des vapeurs ou du gaz brûlé
nous vous conseillons de prendre conseil au
près d'un technicien compétent afin d'obtenir
son accord avant l'installation
É
VITEZ ABSOLUMENT LES TUYAUX EN PLASTIQUE IN-
FLAMMABLES. Veillez toujours à ce que les
canaux et conduits d'évacuation soient
aussi courts que possible.
N'
INSTALLEZ PAS LES CONDUITS À ANGLE DROIT. Ils doi
vent toujours être incurvés et vous devez les
introduire dans le carneau en les inclinant vers
le haut Le diamètre du conduit ne doit pas ré
trécir à son extrémité
DES CONDUITS DE PLUS PETIT DIAMÈTRE duiront les
performances de la ventilation
3
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE:
S
I LE CORDON DALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise près de lappareil.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ.
Vérifiez que la porte du four ferme correcte
ment contre l'encadrement Enlevez les acces
soires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obligatoire Le
fabricant décline toute responsabilité en cas
de blessures infligées à des personnes à des
animaux ou de dommages matériels qui dé
couleraient du nonrespect de cette obligation
Le fabricant décline toute responsabilité si
l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor
don d'alimentation ou la prise de courant
est endommagé si l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été endommagé
ou est tombé Ne plongez jamais le cordon
d'alimentation ou la prise dans l'eau Éloignez
le cordon des surfaces chaudes sous peine
d'électrocution d'incendie ou de risques du
même type
N
E MONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
TRE LES MICRO-ONDES situées sur les flancs de la
cavité du four Elles empêchent la graisse et les
particules alimentaires de pénétrer dans les
canaux d'entrée du microondes
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque
signalétique correspond bien à celle de votre
habitation
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor
rectement fermée
Les réceptions radio ou
TV peuvent être pertur-
bées par la proximité de
cet appareil.
L
ORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions
fournies séparément
RECYCLAGE INTERNE
L
A HOTTE DE LA CUISINIÈRE est utilisée avec le sys
tème de recyclage interne lorsqu'il n'existe pas
de conduit ou d'ouverture donnant sur le mur
extérieur En cas de recyclage interne le filtre
à charbon en option doit être installé pour
l'absorption des vapeurs de cuisson
L
A HOTTE À RECYCLAGE INTERNE – avec filtre à char
bon ne présente absolument aucun danger
INSTALLATION
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI AUX in
flammables à l’intérieur ou à proximité du four
Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un in
cendie ou une explosion
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE APPAREIL POUR CHER DES
TEXTILES, DU PAPIER, DES ÉPICES, DES HERBES, DU BOIS,
DES FLEURS, DES FRUITS OU DAUTRES PRODUITS COMBUS-
TIBLES. ILS POURRAIENT SENFLAMMER.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient senflammer
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, sur
tout si vous utilisez du papier du plastique ou
d’autres matériaux combustibles pour la cuis
son Le papier peut carboniser ou brûler et cer
tains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont
utilisés pour réchauffer des aliments
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la
fumée n’ouvrez pas la porte mais arrêtez le
four Débranchez le cordon d’alimentation ou
coupez le courant au fusible ou au disjoncteur
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
N
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous la
surveillance d’un adulte et qu’après que des in-
structions appropriées leur ont été données afin
qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et compren-
nent les dangers d’un usage incorrect.
C
ET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, à moins qu’une personne responsable
de leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION !
LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de
l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en ap-
procher.
N’
UTILISEZ PAS LAPPAREIL POUR CHAUFFER
DES ALIMENTS OU DES LIQUIDES DANS
DES CIPIENTS HERMÉTIQUES.
L’AUGMENTATION DE LA PRESSION PEUT
LES ENDOMMAGER LORS DE LOUVERTURE OU LES FAIRE EXPLOS-
ER.
ŒUFS
N’UTILISEZ PAS LA FONCTION MICRO-ONDES pour
cuire ou réchauffer des œufs avec
ou sans coquille car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée
C
ONTRÔLEZ GULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS et de
l’encadrement de la porte Si ces zones sont en
dommagées n’utilisez plus l’appareil et faitesle
réparer par un technicien spécialisé
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va
peurs corrosifs dans cet appareil Ce type de
four a été spécialement conçu pour réchauffer
ou cuire des aliments Il n’est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire
S
I LE FILTRE EST ENDOMMAGÉ, il doit être remplacé
N’utilisez pas la hotte aspirante sans filtre Elle
n’est pas conçue pour un tel usage
N
E PRÉPAREZ JAMAIS DE PLATSFLAMBÉS ” sous la
hotte de la cuisinière !
N’UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE sous la hotte Une
flamme non protégée est dangereuse pour les fil
tres et peut causer un incendie
N
E LAISSEZ PAS LES POÊLES ET CASSEROLES SANS SURVEIL-
LANCE lorsque vous faites frire des aliments L’huile
de cuisson peut aisément s’embraser et être à
l’origine dun incendie !
Le fabricant décline toute responsabilité si la hotte est
endommagée ou prend feu parce que l’utilisateur n’a pas
respecté les instructions données ci-dessus.
5
GÉNÉRALITÉS
N’
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l’endommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez
un verre d’eau à l’intérieur Leau absorbera
l’énergie des microondes et le four ne sera pas
abîmé
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL POUR FRIRE, CAR IL NE
PERMET PAS DE CONTRÔLER LA TEMPÉRATURE
DE LHUILE.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro
ondes les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles
Dans ce cas ils peuvent débor
der brusquement
Afin d’éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. É
VITEZ dutiliser des récipients à bord droit et
col étroit.
2. REMUEZ le liquide avant de placer le récipient
dans le four ; placez une petite cuiller dans
le récipient.
3. APRÈS AVOIR CHAUFFÉ le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau
avant de sortir le récipient du four avec pré-
caution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson au
microondes en particulier si vous cuisez ou
réchauffez des aliments contenant de lalcool
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifiez
la température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
PRÉCAUTIONS
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les
récipients ou les parties du four après la cuis
son
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets
6
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en con
tact avec les parois du four pendant son fonc
tionnement ils peuvent provoquer des étince
lles et endommager le four
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tour
nant peut tourner librement avant de mettre
l’appareil en marche Si ce n’est pas le cas vous
devez utiliser un récipient plus petit
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux microondes avant de
les utiliser
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché Avant de les acheter assurezvous
qu’ils conviennent bien aux microondes
FILTRE À CHARBON
L
E FILTRE À CHARBON absorbe efficacement les va
peurs émises par la cuisinière
I
L NEST PAS LAVABLE ET DOIT ÊTRE REMPLACÉ À INTER-
VALLES GULIERS. Vous pouvez vous le procurer
auprès de votre revendeur le plus proche
ACCESSOIRES FOURNIS
EN OPTION
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLA-
TEAU TOURNANT sous le plateau
tournant en verre Ne placez
jamais dautres ustensiles
que le plateau tournant di
rectement sur le support
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson Il per
met de récupérer les jus
de cuisson et les particules
d’aliments qui pourraient salir
l’intérieur du four
Placez le plateau tournant en verre sur
son support.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four microondes assurezvous
que ceuxci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four
Ceci est particulièrement important pour les
accessoires en métal ou avec des parties mé-
talliques.
POIGNÉE CRISP
U
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four
PLAT CRISP
D
ISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le
plat Crisp
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur le
plat Crisp car il deviendrait très vite
chaud et risquerait d’endommager
l’ustensile
LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant dêtre
utilisé min max Utilisez toujours la fonction
Crisp lors d’un préchauffage avec le plat Crisp
7
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE CURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE
UNE MINUTE APRÈS le retour du four
en “mode veille”“ Le four est en
mode “veille” si l’heure est affichée
ou si l’horloge n’a pas été program
mée lorsque lécran est vide
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFER-
MER LA PORTE, pour y introduire un plat afin
d’annuler la sécurité enfants Sinon lafficheur
indiquera“DOOR“ porte
DOOR
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, mé
langer ou retourner les al
iments ouvrez la porte : la
cuisson s’arrêtera automa
tiquement Les réglages sont
conservés pendant minutes
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la
porte et appuyez sur la touche
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE
FOIS sur la touche Start Démarrage
La cuisson reprend là où elle a été in ter
rompue
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
Démarrage le temps de cuisson est augmen
té de secondes
STOP
U
N SIGNAL SONORE RETENTIT
toutes les minutes pendant
minutes en fin de cuisson
Pour désactiver le signal appuyez sur la touche
STOP ou ouvrez la porte
REMARQUE : Les sélections ne restent affichées
que secondes si lon ouvre et referme la
porte à la fin de la cuisson
L
ORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il
exécute une procédure de refroidissement
Cela est normal
Après cette procédure le four s’arrête automa
tiquement
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter
rompue sans aucun dommage pour le four en
ouvrant la porte
PHASE REFROIDISSEMENT
8
VENTILATION
LA HOTTE EST DOTÉE DUNE VENTILATION. Appuyez
sur la touche correspondante autant de fois
que nécessaire pour démarrer la ventilation
l’arrêter ou régler sa vitesse La ventilation dé
marre toujours à la vitesse minimale Appuyez
à plusieurs reprises sur la touche correspon
dante pour augmenter la vitesse Une fois la vi
tesse maximale atteinte vous arrêtez la venti
lation si vous appuyez à nouveau
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous avez besoin de
mesurer la durée exacte de difrentes opéra
tions telles que cuire des œufs des pâtes ou
faire lever la pâte avant de la cuire etc
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES +/- pour régler le
temps à mesurer.
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA
TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour régler le
niveau de puissance sur 0 W.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minu
teur a terminé le compte à rebours
P
OUR DÉSACTIVER LE MINUTEUR avant la fin du
compte à rebours appuyez sur la touche Stop
L
A HOTTE EST DOTÉE DUN ÉCLAIRAGE. Appuyez sur
la touche correspondante pour lallumer ⁄
l’éteindre
ÉCLAIRAGE
VITESSE MIN.VITESSE MOY.
V
ITESSE MAX.
9
HORLOGE
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE pendant le réglage
de l’horloge Vous disposez ainsi de minutes
pour effectuer cette opération Sinon chaque
opération doit être effectuée en moins de 
secondes
APPUYEZ SUR LA TOUCHE ARRÊT/STOP (3 sec-
ondes) jusqu’à ce que les chiffres de
gauche, les heures, clignotent.
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES +/- pour régler les
heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
Les deux chiffres de droite (minutes)
clignotent.
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES +/- pour régler les
minutes
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE START (DÉ-
MARRAGE).
L’
HORLOGE EST GLÉE et fonctionne
R
EMARQUE : À la première utilisation ou après
une panne de courant l’écran est vide Si
l’horloge n’est pas réglée l’écran reste vide
jusqu’au réglage d’un temps de cuisson


10
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
LECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale
ou le réchauffage rapide d’aliments tels que
les légumes le poisson les pommes de terre et
la viande
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES +/- POUR RÉGLER
LHEURE.
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE
POWER (PUISSANCE) POUR RÉGLER LA PUISSANCE.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
ORSQUE LA CUISSON A MARRÉ :
LE TEMPS DE CUISSON PEUT ÊTRE AUGMENTÉ FACILEMENT
par paliers de secondes en appuyant sur la
touche Start Démarrage Chaque nouvelle
pression augmente le temps de cuisson de 
secondes Vous pouvez également modifier le
temps de cuisson en appuyant sur les touches
+⁄ pour augmenter ou diminuer sa durée
L
E NIVEAU DE PUISSANCE peut également être
modifié au moyen de la touche Power Puis
sance La première pression vous indiquera le
niveau de puissance actuel Appuyez par pres
sions successives sur la touche Power Puis
sance pour modifier le niveau de puissance
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
RAPIDE
750 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute
teneur en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une
puissance inférieure.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
du fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
11
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapide
ment des aliments à forte teneur en eau tels
que les potages le café ou le thé
FONCTION RAPID START DÉMARRAGE RAPIDE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
A
PPUYEZ SUR CETTE TOUCHE pour faire démarrer au
tomatiquement le four à puissance maximale
pendant secondes Chaque nouvelle pres
sion augmente le temps de secondes Vous
pouvez également augmenter ou diminuer le
temps de cuisson en appuyant sur les touches
+⁄ après le démarrage de la fonction
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE CONGÉLATION MANUELLE, procédez
comme indiqué au paragraphe ““Cuisson et
réchauffage aux microondes” et choisissez
une puissance de W
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combi
en de temps il faut pour décongeler ou ramol
lir différentes quantités
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS EN
PLASTIQUE, du film plastique ou des emballages en
carton pourront être placés directement
dans le four pourvu que lemballage n’ait
aucune partie en métal par exemple des
fermetures métalliques
L
E TEMPS DE CONGÉLATION dépend de la
forme de lemballage Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans de
petits morceaux de papier alumin
ium quand elles commencent à
roussir par exemple les ailes
et les cuisses de poulet
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla
tion
L
ORSQUE VOUS CONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les ali
ments et de laisser se terminer le processus du
rant le temps de repos
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS
LA CONGÉLATION AMÉLIORENT TOU-
JOURS le résultat permettant à
la température d’être répar
tie uniformément dans les al
iments
12
DÉCONGÉLATION RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUEMENT POUR LA -
CONGÉLATION DE LA VIANDE, DU POISSON ET DE LA VOLAILLE.
Pour les autres aliments tels que pain et fruits
suivez les instructions du point “Cuisson et
réchauffage des aliments aux microondes” et sé
lectionnez W pour la décongélation
L
A FONCTION RAPID DEFROST NE DOIT ÊTRE UTILI-
SÉE QUE si le poids net des aliments se situe en
tre g et kg
APPUYEZ SUR LA TOUCHE RAPID DEFROST.
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES +/- POUR RÉGLER LE
POIDS DES ALIMENTS.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE CONGÉLATION, le four
s’arrête et vous invite à retourner les aliments
“TURN FOOD
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
REMARQUE : la décongélation continue automa
tiquement après minutes si vous n’avez pas
retourné les aliments Dans ce cas la durée de
décongélation est allongée
L
ORS DE LUTILISATION DE CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments
S
I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRI-
EUR AU POIDS CONSEILLÉ : procédez com
me indiqué au paragraphe “Cuisson
et réchauffage aux microondes” et
choisissez une puissance de W
pour la décongélation
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la tempéra
ture de surgélation °C choisissez un
poids d’aliment inférieur
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem
pérature de surgélation °C choisis
sez un poids supérieur
ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS
VIANDE 100
G - 2 KG VIANDE HACHÉE, CÔTELETTES, BIFTECKS OU RÔTIS.
VOLAILLES 100 G - 2 KG POULET ENTIER, FILETS OU MORCEAUX.
POISSON 100 G - 2 KG POISSONS ENTIERS, DARNES OU FILETS.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes" et
réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
13
GRIL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour dorer rapidement la
surface des aliments
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL.
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES + / - pour régler
l’heure.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL PENDANT LA CUISSON
pour activer ou désactiver le gril Le décompte
du temps de cuisson se poursuit lorsque le gril
est arrêté
N
E LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant
de longues périodes lorsque le gril est allumé
car ceci provoque une chute de température
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utili-
sez soient à la fois résistants à la chaleur et
au four avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la
fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier
doivent également être évités.
S
EZ
C
C
ET
ET
TE
TE
FO
CU
IS
SO
SO
N
N
14
GRIL COMBI
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des gratins
des lasagnes des volailles et des pommes de
terre
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE)
pour régler la puissance.
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES +/- pour régler
l’heure.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
EN COURS DE FONCTIONNEMENT, vous pouvez acti
ver⁄désactiver le gril en appuyant sur la touche
Gril La puissance maximum du microondes
lors de l’utilisation du Gril est limitée à un
niveau prédéfini en usine
LECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
IL EST POSSIBLE déteindre la partie microondes
en diminuant son niveau de puissance et en le
portant à W Lorsque le niveau de puissance
W est atteint le four passe en fonction Gril
seule
ONCTION
po
T
,
v
v
ou
ou
ou
s
s
s
p
po
po
u
ez
a
a
a
ct
ct
ct
i
i
i
i
GRIL COMBI
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
350  500 W C
UISSON DE volailles, lasagnes et légumes
160  350 W C
UISSON DE poisson et gratins surgelés
160 W C
UISSON DE la viande
90 W G
RATINS DE fruits
0 W B
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
15
CRISP
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire
les pizzas et autres aliments similaires Elle est
également idéale pour la cuisson dœufs au
bacon de saucisses de hamburgers etc
A
SSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé
au milieu du plateau tournant en verre.
U
TILISEZ DES GANTS DE CUISINE
ou la poignée Crisp spéciale fournie pour
sortir le plat Crisp.
N
E TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril.
N
E POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une sur-
face sensible à la chaleur.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très
chaud lorsqu’on utilise cette fonction.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP.
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES + / - pour régler
l’heure.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
I
L NEST PAS POSSIBLE de modifier le niveau de
puissance ou d’activer⁄désactiver le gril pen
dant l’utilisation de la fonction Crisp
U
TILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec
cette fonction Les autres plats Crisp disponibles
sur le marché ne donneront pas de résultats
comparables
L
E FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro
ondes et le gril pour chauffer le plat Crisp Ai
nsi le plat Crisp atteint très rapidement sa tem
pérature et commence à dorer vos plats et à
les rendre croustillants
16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoy
age
SUPPORT DU PLATEAU
TOURNANT.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
FILTRE À GRAISSES.
SI LE FOUR NEST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en
traîner la détérioration de la surface affecter la
durée de vie de l’appareil et provoquer des sit
uations de danger et un risque d’incendie
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS
À CURER EN MÉTAL, NETTOY-
ANTS ABRASIFS, tampons en
laine de verre, chiffons ru-
gueux etc. car ils peuvent
abîmer le bandeau de commandes, ainsi que
les surfaces intérieures et extérieures du four.
Utilisez une éponge avec un détergent doux
ou une serviette en papier avec un nettoyant
pour vitres. Vaporisez le produit sur la servi-
ette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À
INTERVALLES RÉGULIERS, notamment
en cas de débordements enlevez
le plateau tournant le support
du plateau tournant et essuyez la
base du four
C
E FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le pla
teau tournant
U
TILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chiffon
doux pour nettoyer l’intérieur du four les deux
faces de la porte et l’encadrement de la porte
E
MCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des parti-
cules alimentaires ne s’accumulent aut-
our de la porte.
PEUR pour nettoyer votre appareil.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse deau avec deux rondelles de citron
placée sur le bac collecteur en verre
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
P
OUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse deau dans le four pendant ou minutes
La vapeur facilitera l’élimination des salissures
N’UTILISEZ PAS DAPPAREIL DE NETTOYAGE À VA-
POIGNÉE CRISP.
NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution com
posée d’eau et de détergent doux
Les parties les plus sales
peuvent être nettoyées à
l’aide d’une éponge à récur
er et dun détergent doux
LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de
le nettoyer
LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plon-
gé dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est
chaud. Son refroidissement rapide risque
de l’endommager.
N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS MÉTALLIQUES. En ef-
fet, vous pourriez le rayer.
NETTOYAGE SOIGNÉ :
17
FILTRE À GRAISSES
LE FILTRE À GRAISSES retient les graisses présen
tes dans les vapeurs de cuisson et doit être
nettoyé régulièrement Plus il est nettoyé
fréquemment mieux il fonctionne Le filtre à
graisses est composé d’un treillis d’aluminium
Nettoyezle à leau chaude savonneuse ou au
lavevaisselle ° C une fois par mois Retirez
le filtre à graisses en tirant sur la poignée pour
dégager le filtre de son emplacement
POUSSEZ la poignée sur
le côté et retirez le fil-
tre à graisses.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DÉBRANCHEZ lappareil de la prise secteur.
DÉVISSEZ les vis
de fixation de
l’étagère en
verre. (Elle sert
également de
protection pour
les ampoules).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DÉPOSEZ l’étagère
en verre en la tirant
vers vous.
RE M PLAC EZ l’ampoule
hors d’usage par
une ampoule de
même puissance.
PROCÉDEZ DANS
LORDRE INVERSE
et remettez
l’étagère en verre
en place avant de
serrer les vis.
A
VANT DAPPELER le Service aprèsvente parce
que les ampoules ne s’allument pas vérifiez
qu’elles sont bien en place
RÉINSTALLEZ
le filtre à
graisses en
procédant
dans l’ordre
inverse
une
fois net-
toyé.
18
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONC TIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur veuillez vérifier si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant dessayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peutêtre des interventions in
utiles qui vous seraient facturées
Lorsque vous contactez le Service aprèsvente
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé
rie du four voir létiquette Service Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor
mations à ce sujet
S
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLA-
CÉ, utilisez un cordon dorigine
disponible auprès du Ser-
vice après-vente. Le cor-
don d’alimentation doit être
remplacé par un technicien
spécialisé du Service après-
vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH-
NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque n’est
pas un technicien spécialisé
d’assurer le service après-ven-
te ou d’effectuer des opérations
impliquant le démontage des panneaux
de protection contre l’exposition à l’énergie
des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LE SYMBOLE présent sur
l’appareil ou sur la documen
tation qui l’accompagne in
dique que ce produit ne peut en
aucun cas être traité comme un
déchet ménager Il doit par con
séquent être remis à un cen
tre de collecte des déchets
chargé du recyclage des
équipements électriques et
électroniques
LA MISE AU REBUT doit être
effectuée conformément aux réglementations
locales en vigueur en matière de protection de
l’environnement
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement de la récupération et du recyclage
de cet appareil veuillez vous adresser au bu
reau compétent de votre commune à la socié
té de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur
AVANT DE VOUS SÉPARER DE LAPPAREIL, rendezle in
utilisable en coupant le cordon dalimentation
de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique
LES MATÉRIAUX DEMBALLAGE sont en
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de re
cyclage Suivez les réglemen
tations locales en vigueur
en matière délimination des
déchets Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux sa
chets en plastique éléments en polystyrène
etc à la portée des enfants
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage con
formément à la Directive européenne 
EC relative aux déchets d’équipements élec
triques et électroniques DEEE ou WEEE
En procédant correctement à la mise au re
but de cet appareil vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé
20
FR
4
6
1
9
-
69
4- 74
59
1
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais comparatifs
de performance effectués sur différents fours microondes Nous recommandons ce qui suit pour
ce four :
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DONNÉES RELATIVES AUX TESTS DE PERFORMANCE
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 2200 W
F
USIBLE 10 A (ROYAUME-UNI 13 A)
P
UISSANCE MO 750 W
É
CLAIRAGE 2 X 25 W
O
UVERTURE DE LA BRIDE Ø120 MM
DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 583 X 598 X 320 MM
DIMENSIONS INTERNES (HXLXP) 187 X 370 X 290 MM
Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient
12.3.1 750
G 10 MIN 750 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 1/2 MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 15 MIN 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G 23 - 25 MIN GRIL + 500 W PYREX 3.827
13.3 500
G 12 - 13 MIN 160 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bauknecht MHC 8822 SW Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à