Bauknecht WHM3911 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MODE D’EMPLOI
FR
SCHEMA DE L’APPAREIL (Fig 1) :
A. Poignée.
B. Verrouillage de sécurité (selon les modèles).
C. Joint.
D. Séparateur (selon les modèles).
E. Bouchon de la goulotte d’évacuation de l’eau de
dégivrage.
F. Bandeau de commande.
G. Grille latérale de ventilation du moteur.
SCHEMA DU BANDEAU DE COMMANDE (Fig 2) :
1. Thermostat de réglage de la température.
2. Voyant rouge (selon les modèles) : s’allume pour
indiquer que la température intérieure de l’appareil n’est
pas encore susamment froide.
3. Voyant vert (selon les modèles) : s’allume pour
indiquer que l’appareil est en marche.
4. Touche lumineuse jaune/orange (selon les
modèles) : active/désactive la fonction de congélation
rapide.
Lorsque cette touche est allumée, cela signie que la
fonction de congélation rapide est activée.
La fonction Congélation rapide se désactive
automatiquement au bout de 50 heures.
La conguration du bandeau de commande peut
varier d’un modèle à l’autre.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
L’appareil que vous venez d’acheter a été conçu pour être
utilisé dans un cadre domestique ainsi que :
- dans les coins cuisine de lieux de travail, commerces et/
ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, motels, pensions, maisons d’hôte,
bed & breakfast, etc., où il est mis au service du client.
L’appareil ne doit être utilisé que pour la conservation
d’aliments surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glace.
La mise à la terre du congélateur est une obligation
légale. Le fabricant décline toute responsabilité pour
tous dommages éventuels subis par des personnes,
des animaux ou des biens, résultant du non-respect
des normes mentionnées ci-dessus.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé, que la porte ferme parfaitement et que
le joint n’est pas déformé. Les dommages constatés
doivent être signalés au revendeur dans un délai de
24 heures après la livraison.
2. Nous conseillons d’attendre au moins deux heures avant
de mettre l’appareil en service, an de permettre au
circuit de réfrigération d’être pleinement performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien qualié,
conformément aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur du congélateur avant de l’utiliser.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la
tension correspond aux indications fournies sur la plaque
signalétique située à l’arrière du congélateur.
Les branchements électriques doivent être
conformes aux normes locales en vigueur.
INSTALLATION
Retirez l’appareil de son emballage.
Retirez les 4 entretoises installées entre la porte et
l’appareil. (Fig 3)
Assurez-vous que le bouchon de la goulotte
d’évacuation de l’eau de dégivrage (selon les modèles)
est correctement mis en place (E).
Pour obtenir de meilleures performances et éviter
d’endommager la porte lorsque vous l’ouvrez, veillez à
laisser au moins 7 cm d’espace libre derrière l’appareil
et 7 cm de chaque côté. (Fig 4)
Montez les accessoires (selon les versions).
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
La température de l’appareil a déjà été préréglée
en usine pour le fonctionnement à la température
conseillée de -18 °C.
Branchement de l’appareil.
Le voyant vert s’allume (si présent).
Le voyant rouge s’allume également (si présent),
pour indiquer que le congélateur n’a pas atteint la
température nécessaire pour pouvoir y introduire les
aliments. Il s’éteint généralement 6 heures après avoir
mis le congélateur en marche.
Après avoir branché l’appareil et atteint la température
correcte (il faut compter environ une heure pendant
laquelle la porte ne s’ouvre pas), assurez-vous que la
fonction de congélation rapide est désactivée (le voyant
jaune, si prévu, est éteint).
Placez les aliments uniquement après que le voyant
rouge est éteint (si présent).
Le joint de la porte étant parfaitement étanche, il
n’est pas possible de rouvrir la porte du congélateur
immédiatement après l’avoir fermée. Il est nécessaire
d’attendre quelques minutes avant de rouvrir la porte du
congélateur.
REGLAGE DES TEMPERATURES
Sélectionnez la température correcte avec le thermostat. Pour
régler la température de l’appareil, procédez comme suit:
Tournez le bouton du thermostat sur la position 1 si
vous souhaitez avoir une température de conservation
moins froide.
Tournez le bouton du thermostat sur la position 6 si
vous souhaitez avoir une température de conservation
plus froide.
En cas de chargement partiel, c’est-à-dire lorsque le
chargement est positionné au-dessous du symbole
« e » indiqué à l’intérieur de l’appareil, il est conseillé
de régler le thermostat sur les positions les plus
basses (sur la position « e » lorsqu’elle est indiquée sur
l’échelle de réglage du thermostat).
CONGELATION DES ALIMENTS
Préparation des aliments frais pour la congélation
Enveloppez hermétiquement l’aliment frais à congeler
dans : des feuilles de papier aluminium, une pellicule
transparente, des emballages plastiques imperméables,
des récipients en polyéthylène à couvercle, des
récipients adaptés à la congélation des aliments.
Les aliments doivent être frais, mûrs et de qualité
optimale.
Il est conseillé de congeler les fruits et les légumes si
possible immédiatement après les avoir cueillis/récoltés,
ceci an de conserver intactes les substances nutritives,
la consistance, la couleur et le goût de ces aliments.
Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de
les introduire dans le congélateur.
Congélation des aliments frais
Placez les aliments à congeler en contact direct avec les
parois verticales du congélateur:
A) - aliments à congeler,
B) - aliments déjà congelés.
Evitez de mettre les aliments à congeler en contact direct
avec les aliments déjà congelés.
Pour congeler correctement et plus rapidement, nous
vous suggérons de répartir les aliments en petites
portions ; cette précaution s’avérera utile au moment de
l’utilisation des aliments congelés.
1. Activez la touche Congélation rapide au moins 24 heures
avant de stocker des aliments à congeler (4).
2. Rangez les aliments à congeler dans l’appareil et
attendez que le délai de 24 heures soit écoulé avant
d’ouvrir le couvercle. La fonction Congélation rapide se
désactive automatiquement au bout de 50 heures.
CONSERVATION DES ALIMENTS
Référez-vous au tableau gurant sur l’appareil.
Classication des aliments congelés
Rangez et classer les aliments congelés ; il est conseillé
d’indiquer la date de conservation sur les emballages, pour
garantir une consommation dans le délai de péremption en
mois (g. 6) pour chaque type d’aliment.
Conseils pour la conservation des aliments surgelés
Lors de l’achat des aliments surgelés, vériez que :
L’emballage ou le paquet doivent être intacts, dans le
cas contraire l’aliment peut se détériorer. Si un paquet
est goné ou s’il présente des taches d’humidité, il n’a
pas été conservé dans les conditions optimales et peut
avoir subi un début de décongélation.
Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez
des sacs isothermes pour les transporter.
Dès votre arrivée à la maison, mettez immédiatement les
aliments surgelés dans le congélateur.
Evitez ou réduisez au maximum les variations de
température. Respectez la date de péremption indiquée
sur l’emballage.
Respectez toujours les instructions gurant sur
l’emballage pour la conservation des aliments congelés.
Remarque :
Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés. Ne
recongelez pas un aliment décongelé, sauf dans le
cas où cet aliment a été utilisé dans la préparation
d’un plat qui en prévoit la cuisson. Une fois cuit,
l’aliment décongelé peut à nouveau être congelé.
En cas de coupure de courant prolongée :
N’ouvrez pas la porte du congélateur si ce n’est
pour placer les accumulateurs de froid (selon les
modèles) au-dessus des aliments congelés, sur les
côtés droit et gauche du congélateur. Ceci évitera à
la température de monter trop rapidement.
PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GENERALES
Au moment de l’installation, assurez-vous que
l’appareil n’écrase pas le cordon d’alimentation,
sous peine de l’endommager.
N’introduisez pas de récipients en verre contenant des
liquides dans l’appareil, car ils pourraient se briser.
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du congélateur,
car ils pourraient causer des brûlures dues au froid.
Débranchez toujours la che de la prise électrique ou
coupez le courant avant toute opération d’entretien ou
de nettoyage.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct ou à proximité de sources
de chaleur, car cela entraînera une augmentation de la
consommation énergétique.
N’introduisez jamais dans l’appareil de sprays en
bombe ou de récipients contenant du propergol ou des
substances inammables.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inammables à proximité du
congélateur ou de tout autre appareil ménager. Les
émanations peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
Installez l’appareil et mettez-le de niveau sur un sol
horizontal en mesure de supporter son poids, dans un
endroit adapté à ses dimensions et à son usage.
Placez-le dans une pièce sèche et bien ventilée.
L’appareil est conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes comprises dans les intervalles
suivants, dénis sur base de la classe climatique
gurant sur la plaque signalétique placée à l’arrière de
l’appareil (Fig 7). L’appareil risque ne de pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue période à
une température supérieure ou inférieure à l’intervalle
prévu.
Laissez l’appareil branché, même lorsqu’il est vide
pendant de courtes périodes.
Déplacez l’appareil en veillant à ne pas endommager
le revêtement de sol (parquet). Pour faciliter le
déplacement du congélateur, le vider au préalable si
possible.
Remarque : La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux personnes.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou de moyens
autres que ceux recommandés et/ou fournis par le
fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
N’utilisez jamais d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment autres que ceux recommandés par le
fabricant.
La lampe utilisée dans l’appareil est spécique des
électroménagers et n’est pas adaptée à l’éclairage
domestique (Règlement (CE) 244/2009).
Les enfants âgés de moins de 8 ans, les porteurs
d’un handicap physique, sensoriel ou mental et
les personnes inexpérimentées ne doivent pas
utiliser l’appareil sauf sous la surveillance d’une
personne responsable et en se conformant à ses
instructions.
Pour éviter tout risque d’étouement et
d’emprisonnement, interdisez aux enfants de jouer
ou de se cacher dans le congélateur.
La modication ou le remplacement du cordon
d’alimentation doit être exclusivement coné(e) à
un technicien spécialisé ou à notre Service Après-
vente.
N’utilisez pas de prises multiples ni de rallonges.
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez
son cordon d’alimentation ou actionnez
l’interrupteur bipolaire installé en amont de la
prise.
Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à la tension votre
habitation.
N’avalez pas le liquide (atoxique) contenu dans les
accumulateurs de froid (s’ils sont fournis).
Limitez les ouvertures du couvercle du congélateur.
Cet appareil bénécie de la technologie « skin
condenser »: l’unité de condensation est intégrée
à l’intérieur des parois du congélateur. Pour cette
raison les parois latérales et frontales de l’appareil
peuvent être chaudes pendant le fonctionnement.
Ce phénomène est absolument normal et réduit la
possibilité de formation de condensation dans des
conditions particulièrement critiques (référez-vous
au paragraphe « Guide de diagnostic rapide »).
DEGIVRAGE DE L’APPAREIL
Nous vous conseillons de dégivrer l’appareil lorsque
la formation de glace sur les parois atteint 5 à 6 mm
d’épaisseur.
Débranchez l’appareil.
Retirez les aliments de l’appareil et déposez-les dans
un endroit frais ou un sac isotherme.
Laissez la porte de l’appareil ouverte.
Retirez le bouchon intérieur de la goulotte d’évacuation
(selon les modèles) (Fig.8).
Retirez le bouchon extérieur de la goulotte d’évacuation
(selon les modèles) et positionnez-le comme illustré
dans la g. 8.
Utilisez le séparateur (selon les modèles) se trouvant à
l’intérieur de l’appareil (D) comme récipient de collecte
de l’eau résiduelle, comme illustré g. 8. En l’absence
de séparateur, utilisez un récipient bas.
Pour accélérer l’opération de dégivrage, utilisez une
spatule pour mieux décoller le givre des parois du
congélateur.
Retirez le givre du fond du congélateur.
Pour éviter tout dommage irréparable, n’utilisez
aucun objet métallique pointu ou tranchant pour
racler la glace.
N’utilisez aucun produit abrasif et ne chauez pas
articiellement l’intérieur de l’appareil.
Essuyez soigneusement l’intérieur du congélateur.
Une fois le dégivrage terminé, replacez le bouchon.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez le givre qui s’est formé sur les bords supérieurs
(voir Guide de Diagnostic Rapide).
Après le dégivrage, nettoyez l’intérieur à l’aide d’une
éponge imbibée d’eau tiède et/ou d’un détergent neutre.
Nettoyez la grille de ventilation latérale (selon les
modèles).
Débranchez l’appareil avant toute opération
d’entretien. N’utilisez ni détergents abrasifs ni
éponges métalliques, ni détachants (ex : dissolvant,
trichloréthylène) pour nettoyer l’appareil.
An de garantir le fonctionnement optimal de
l’appareil, nous vous conseillons de procéder aux
opérations de nettoyage et d’entretien au moins une
fois par an.
COMMENT REMPLACER L’AMPOULE SUR LA PORTE
Débranchez l’appareil.
Retirez le capot en suivant les indications de la gure et
en respectant l’ordre indiqué.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une neuve en
vériant que la tension et la puissance sont les mêmes.
Replacez le capot et rebranchez l’appareil.
DIAGNOSTIC RAPIDE
1. Le voyant rouge (si présent) reste allumé.
Y a-t-il une coupure de courant ?
Une opération de dégivrage a-t-elle été activée ?
La porte du congélateur est-elle fermée
correctement ?
L’appareil n’est-il pas installé à proximité d’une source
de chaleur ?
Le thermostat est-il dans la position correcte ?
La grille d’aération et le condenseur sont-ils propres ?
2. L’appareil est trop bruyant.
L’appareil est-il installé parfaitement de niveau ?
L’appareil n’entre-t-il pas en contact avec d’autres
meubles ou objets susceptibles de provoquer des
vibrations ?
Avez-vous retiré l’emballage de la base du
congélateur ?
Remarque: Un léger bruit causé par la circulation du gaz
réfrigérant doit être considéré comme normal, même si le
compresseur est à l’arrêt.
3. Le voyant vert est éteint (si présent) et l’appareil
ne fonctionne pas.
Y a-t-il une coupure de courant ?
La che est-elle correctement introduite dans la prise
de courant ?
Le cordon d’alimentation n’est-il pas endommagé ?
4. Le voyant vert est éteint (si présent) et l’appareil
fonctionne.
Le voyant vert est défectueux. Contactez le service
après-vente pour le remplacement.
5. Le compresseur fonctionne en permanence.
Y a-t-il des aliments chauds dans le congélateur ?
La porte du congélateur est-elle restée longtemps
ouverte ?
L’appareil est-il installé dans une pièce trop chaude
ou à proximité d’une source de chaleur ?
Le thermostat est-il dans la position correcte ?
La touche de congélation rapide (si prévue) a-t-elle
été enfoncée par erreur ?
6. Formation excessive de givre sur les bords
supérieurs.
Les bouchons d’évacuation de l’eau de dégivrage
sont-ils placés correctement ?
La porte du congélateur est-elle fermée
correctement ?
Le joint de la porte du congélateur est-il endommagé
ou déformé ? (Voir le chapitre « Installation »)
Avez-vous retirez les 4 entretoises ? (Voir le chapitre
« Installation »)
7. Formation de condensation sur les parois
extérieures de l’appareil.
Il est normal que de la condensation se forme dans
des conditions climatiques particulières (humidité
supérieure à 85 %) ou si l’appareil est installé
dans une pièce humide ou peu ventilée. Ceci ne
compromet en aucune façon les performances de l’
appareil.
8. La couche de givre sur les parois internes de
l’appareil n’est pas uniforme.
Ce phénomène est tout à fait normal.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est 100 % recyclable et porte le symbole
du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur. Les matériaux
d’emballage (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée
des enfants car ils constituent une source potentielle de
danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément
à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les
Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole
apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne
peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il
doit par conséquent être remis à un centre de collecte des
déchets chargé du recyclage des équipements électriques
et électroniques. Au moment de la mise au rebut, rendez
l’appareil inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation
et en démontant les portes et les grilles, de façon à ce
que les enfants ne puissent pas accéder facilement à
l’intérieur de celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez
les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à un
centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants. Pour
obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez
vous adresser au bureau compétent de votre commune,
à la société locale de collecte des déchets ménagers ou
directement à votre revendeur.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a (HC),
voir la plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane est
un gaz naturel qui est sans danger pour l’environnement,
mais il est inammable. Il est donc indispensable de
s’assurer que les tuyaux du circuit de réfrigération sont en
parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à eet de serre uoré
réglementé par le Protocole de Kyoto. Le gaz réfrigérant
est hermétiquement scellé. Gaz réfrigérant: le R134 a une
puissance de refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de denrées
alimentaires et est fabriqué conformément au règlement
(CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé
conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modications);
- conditions requises en matière de protection de la
Directive « EMC » 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement
lorsqu’il est correctement branché à une installation de
mise à la terre ecace et conforme à la Loi.
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente:
1. Vériez s’il n’est pas possible d’éliminer les pannes sans
aide.
2. Remettez l’appareil en marche pour vous assurer que
l’inconvénient a été éliminé. Si tel n’est pas le cas,
débranchez à nouveau l’appareil et réessayez une heure
après.
3. Si le problème persiste, contactez le Service Après-
vente.
Communiquez:
le type de panne,
le modèle,
le numéro de Service (numéro qui se trouve après le mot
SERVICE, sur la plaque signalétique placée à l’arrière de
l’appareil)
votre adresse complète,
votre numéro de téléphone avec l’indicatif.
1
3 4 5
2
6
8 9
CLASE/KLASSE
CLASSE/CLASS
°C °F
SN 10 - 32 50 - 90
N 16 - 32 61 - 90
ST 16 - 38 61 - 100
T 16 - 43 61 - 110
7
5019 300 02691
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Bauknecht WHM3911 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire