Wiremold DQFP15UST Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Wiremold
®
deQuorum
Flip-Up Table Box
Boîtier d'encastrement sous table escamotable
deQuorum
Caja de mesa desplegable deQuorum

DQFP15ST, DQFP15BK, DQFP15UBK, DQFP15UST, DQFP15ST-2A, DQFP15BK-2A, DQFP15UBK-2A, DQFP15UST-2A
DQFP20ST, DQFP20BK, DQFP20UBK, DQFP20UST, DQFP20ST-2A, DQFP20BK-2A, DQFP20UBK-2A, DQFP20UST-2A
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed or
used. Legrand electrical products may bear
the mark of a Nationally Recognized Testing
Laboratory (NRTL) and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
Les systèmes électriques Legrand sont conformes
aux exigences du Code national de l'électricité en
vigueur ou aux codes locaux et devraient être mis
au sol conformément à ceux-ci.
Tous les produits électriques peuvent comporter un
risque d'électrocution ou d'incendie s'ils sont mal
installés ou mal utilisés. Les produits électriques
Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire
de vérification reconnu à l'échelle nationale (NRTL)
et devraient être installés en respectant le Code
national de l'électricité en vigueur ou les codes
locaux.
Los sistemas eléctricos Legrand observan y deben
ser conectados a tierra adecuadamente conforme
a los requisitos del Código Eléctrico Nacional o los
códigos vigentes establecidos por las autoridades
locales.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
una posible descarga o riesgo de incendio si
no son utilizados o instalados adecuadamente.
Los productos Legrand pueden llevar la marca
del Laboratorio de Pruebas Reconocido a Nivel
Nacional (NRTL, por sus siglas en inglés) y deben
ser instalados conforme el Código Eléctrico
Nacional y/o local vigentes.

Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
 Made in US • Fabriqué aux États-Unis • Hecho en US
 FOR USE IN DRY LOCATIONS
ONLY. NOT FOR USE IN FLOORS.





thoroughly.
COMMUNICATIONS INSTALLATION
INSTALLATION DE SYSTÈMES DE COMMUNICATION
INSTALACIÓN DE COMUNICACIONES
The communication compartment has two grommeted openings.
One communication cable can be passed through each grommet
to the large opening in the front of the box for termination.
Le compartiment de communication dispose de deux passe-fils.
Un câble de communication peut être passé dans chaque œillet
à partir de la grande ouverture située à l'avant du boîtier pour
raccordement.
El compartimiento de comunicación tiene dos aberturas con
arandelas. Puede pasar un cable de comunicación a través de
cada arandela hacia la abertura grande de la parte delantera de la
caja para la terminación.
1
 À UTILISER UNIQUEMENT DANS
DES ENVIRONNEMENTS SECS. NE
PAS UTILISER DANS DES SOLS. La







 SOLO SE USA EN LUGARES
SECOS. NO APTO PARA
COLOCAR EN PISOS El

resistente al polvo y a las





2

 

 


















© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.

860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca

With template provided, use an electric drill with 1/2" [12.7mm] bit to drill
corner pilot holes.
À l'aide du modèle fourni, utiliser une perceuse électrique de 12,7 mm [1/2
po] afin de percer les trous des angles.
Use la plantilla provista y haga los orificios guía de las esquinas con un
taladro eléctrico y una broca de 12,7 mm (1/2 pulg.).
1
Use a portable jigsaw to cut along the inside edge of the template line. Test
fit the enclosure to the hole cut. Carefully file opening with wood rasp if
needed.
Utiliser une scie sauteuse afin de découper l'intérieur de la ligne du modèle.
Vérifier si la boîte rentre dans le trou ainsi découpé. Si nécessaire, limer
soigneusement l'ouverture avec une lime à bois.
Con una sierra caladora portátil haga un corte por todo el borde interno
de la línea de la plantilla. Verifique que la carcasa entre en el orificio. Si es
necesario, lije la abertura con una escofina de madera.
2
Connect any electrical feed and communications and drop enclosure
into opening.
Connecter les alimentations électriques et le compartiment de
communication et glisser la boîte dans l'ouverture.
Conecte los cables de alimentación eléctrica y de comunicaciones e
introduzca la carcasa en la abertura.
From under the table surface, attach mounting brackets into corresponding
slots in the enclosure body for each side. Tighten the thumb screw until
it comes in contact with underside of table. Tighten until snug. Do not
overtighten.
Make nal terminations. Plug cord into a proper electrical receptacle. GFCI
protected circuits are receommended.
Sous la table, fixer les éléments de fixation aux encoches correspondantes
de la station, de chaque côté. Serrer la vis à la main jusqu'à ce qu'elle entre
en contact avec le dessous de la table. Serrer autant que nécessaire. Ne
serrez pas trop.
Réaliser les raccordements nécessaires. Brancher le cordon sur une prise
électrique appropriée. Il est recommandé d'utiliser des circuits protégés
GFCI.
Por debajo de la superficie de la tabla, coloque soportes de montaje en
las ranuras de la carcasa correspondientes a cada lado. Ajuste el tornillo
manual hasta que entre en contacto con la parte baja de la mesa. Ajústelo
hasta que se lo permita. No ajuste en exceso.
Haga las últimas terminaciones. Enchufe el cable en un tomacorriente
adecuado. Se recomiendan los circuitos protegidos con interruptor
diferencial.


Tornillo manual



  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Wiremold DQFP15UST Guide d'installation

Taper
Guide d'installation