Legrand OFR Series OFRPT3, OFRPT4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Wiremold
®
OFR Series Overfloor Raceway
Poke-Thru Fittings
Chemin de câbles sur le sol de la série OFR
Raccords encastrables
Canaleta sobre el piso de la serie OFR
Accesorios Poke-Thru

 Made in US • Fabriqué aux États-Unis • Hecho en US
Layout and locate position of holes.
Disposition et emplacement des orices.
Realice el diseño y ubique la posición de los oricios.
1
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed or
used. Legrand electrical products may bear
the mark of a Nationally Recognized Testing
Laboratory (NRTL) and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
 






 



Les systèmes électriques Legrand sont conformes
aux exigences du Code national de l'électricité en
vigueur ou aux codes locaux et devraient être mis
au sol conformément à ceux-ci.
Tous les produits électriques peuvent comporter un
risque d'électrocution ou d'incendie s'ils sont mal
installés ou mal utilisés. Les produits électriques
Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire
de vérification reconnu à l'échelle nationale (NRTL)
et devraient être installés en respectant le Code
national de l'électricité en vigueur ou les codes
locaux.
Los sistemas eléctricos Legrand observan y deben
ser conectados a tierra adecuadamente conforme
a los requisitos del Código Eléctrico Nacional o los
códigos vigentes establecidos por las autoridades
locales.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
una posible descarga o riesgo de incendio si
no son utilizados o instalados adecuadamente.
Los productos Legrand pueden llevar la marca
del Laboratorio de Pruebas Reconocido a Nivel
Nacional (NRTL, por sus siglas en inglés) y deben
ser instalados conforme el Código Eléctrico
Nacional y/o local vigentes.



 


 



 




Center-to-Center





No: 1011539R1 – 10/13
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación



 Remove section from
carpet using dimensions shown below or
on template provided on last page.
 Retirez une
partie de la moquette en suivant les
dimensions illustrées ci-dessous ou sur le
modèle fourni à la dernière page.
 Retire la parte que
corresponda de la alfombra siguiendo las
dimensiones que se indican a continuación
o que guran en la plantilla de la última
página.














Core drill hole.
Orice carotté.
Oricio de taladro.














Attach base to poke thru stem using the #6-32
screws provided.
Raccordez la base à l'ensemble tubes encastrable à
l'aide des vis n° 6-32 fournies.
Conecte la base al vástago Poke-Thru con los
tornillos #6-32 provistos.
1








Insert OFRPT stem assembly into hole.
Insérez l'ensemble tubes OFRPT dans l'orice.
Introduzca el conjunto del vástago OFRPT en el oricio.
Insert connecting tabs into outer channels
of raceway base mounted to oor. Install
and tighten the #8-32 screws to secure
base to tabs.
Insérez les languettes de raccordement
dans les canaux extérieurs de la base du
chemin de câbles monté sur le sol. Mettez
en place et serrez les vis n° 8-32 pour xer
la base sur les languettes.
Introduzca las lengüetas de conexión en los
canales exteriores de la base de la canaleta
ya montada sobre el piso. Coloque y ajuste
los tornillos #8-32 para jar la base a las
lengüetas.














Using #8 or #10 fasteners in the mounting
holes provided, install base directly on top of
existing oor covering. The screw type should be
appropriate for the type of oor onto which the
raceway is being installed on.
À l'aide des éléments de xation n° 8 et n° 10
placés dans les orices de montage fournis,
montez la base directement sur le revêtement de
sol existant. Le type de vis doit être adapté au type
de sol sur lequel le chemin de câbles est installé.
Utilice sujetadores #8 o#10 en los oricios
de montaje provistos para instalar la base
directamente sobre la parte superior de la cubierta
del piso existente. El tipo de tornillos debe ser el
adecuado para el tipo de piso sobre el que se está
instalando la canaleta.





Attach 1/2" trade size conduit tting (not provided) to OFRPT
power conduit. Connect to junction box (not provided).
To maintain bend radius, make sure to lay in wires in the
transition between the poke-thru device and OFR Series
Raceway, then install cover. Complete installation per NEC
and local codes.
Montez le raccord de conduit d'1,3 cm [1/2 po] (non fourni)
sur le conduit d'alimentation OFRPT. Pour conserver le rayon
de courbure, assurez-vous de placer les ls dans la transition
entre le dispositif encastrable et le chemin de câbles série
OFR, puis installez le cache. Finissez l'installation en
respectant les codes locaux et le NEC.
Conecte un adaptador de conductos de tamaño comercial
de 12,7 mm (1/2 pulg.) (no provisto) al conducto para
alimentación OFRPT. Para mantener el radio de plegado,
asegúrese de extender los cables en la transición entre el
dispositivo de poke-thru y la canaleta de la serie OFR, luego
instale la cubierta. Complete la instalación conforme al NEC
y a los códigos locales.


















 








 




Attach OFRPT divider with supplied #8-32 screws as
shown. Position divider based on routing of power and
low voltage cables into the raceway channels.
Montez le séparateur OFRPT à l'aide des vis n° 8-32
fournies, comme illustré. Positionnez le séparateur en
fonction de l'acheminement des câbles d'alimentation et
basse tension dans les canaux du chemin de câbles.
Conecte el divisor OFRPT con los tornillos #8-32
provistos, tal como se indica en la gura. Ubique el
divisor basándose en el paso de cables de alimentación
y de bajo voltaje por los canales de la canaleta.


















Les dispositifs encastrables OFRPT3 et OFRPT4 doivent être utilisés avec des sols en béton non protégés dotés d'une cote de
résistance au feu d'1, d'1,5 ou de 2 h comme décrit dans les conceptions de sols en béton de la série D900.
Les ensembles tubes encastrables OFRPT3 et OFRPT4 ne réduisent pas les cotes du sol lorsque l'épaisseur et le type de béton
(spéciquement requis pour la cote) rentrent dans les limites spéciées et que les ensembles sont montés comme spécié :
  Minimum de 61 cm [2 pi] entre les centres et pas plus d'un dispositif tous les 6 m²[65 pi²] de surface de
sol dans chaque intervalle ouvert.
  Épaisseur minimum du revêtement de béton structurel de 5,7 cm [2 1/4 po] sur une plateforme métallique ou de
7,6 cm [3 po] pour les dalles de béton armé. Le poids du béton doit être compris entre 1 760 et 2 480 kilogrammes par
mètre cube [100 et 155 livres par pied cube].
  Montage dans un orice carotté de 7,6 cm [3 po] ou 10,2 cm [4 po] de diamètre dans du béton en suivant
les consignes d'installation qui accompagnent les raccords. Pour une utilisation avec des circuits d'alimentation, des
câbles de données et/ou de téléphone comme détaillé ci-dessous :

 
OFRPT3 16 (52,851 mm
2
) [0,0819 po²] 128 (41,290 mm
2
) [9,064 po²]
OFRPT4 20 (66,064 mm
2
) [0,1024 po²] 128 (41,290 mm
2
) [9,064 po²]
(A) Nombre maximum de conducteurs THHN de type AWG 12 dans le compartiment d'alimentation du raccord encastrable OFR.
(B) Nombre maximum de conducteurs AWG 22 dans le compartiment basse tension du raccord encastrable OFR (4 câbles à
paire comprennent 8 conducteurs). 128 conducteurs de AWG 22 équivalent à 16 ls d'un câblage de communication de
type Cat 6A. Lorsque des conducteurs plus grands que l'AWG 22 sont utilisés, l'ensemble des sections transversales des
conducteurs en cuivre ne doit pas dépasser l'ensemble des sections transversales des conducteurs de AWG 22 permis dans
le compartiment basse tension.


 
#24 0,20645 mm² [0,00032 po
2
]
#22 0,32258 mm² [0,00050 po
2
]
#14 2,08386 mm² [2,08386 mm2]
#12 3,30321 mm² [3,30321 mm2]
#10 5,25805 mm² [5,25805 mm2]
#8 8,36127 mm² [8,36127 mm2]
 Les raccords encastrables OFR sont résistants au feu avec des sols recouverts de moquette,
de bois, de carrelage ou de linoléum. Pour les autres revêtements de sol non listés ci-dessus, veuillez contacter l'usine.







Core Hole











Core Hole




 





© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.

860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Legrand OFR Series OFRPT3, OFRPT4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à