Danfoss CVC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Guide
CVC
Pilot valve
© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-11 DKRCI.PI.HN0.D2.52 / 520H5283 1
027R9623
027R9623
Fig. 1. CVC Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4. CVC - CHV
Fig. 5. PM 1/PMC 1 + CVC
Fig. 7. PM 3/PMC 3 + EVM + CVC + A + B
Fig. 6. PM 1 + CVC Fig. 8. PMC 3 + EVM + CVC + A + B
Fig. 9
2 DKRCI.PI.HN0.D2.52 / 520H5283 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-11
Fig. 1. CVC Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4. CVC - CHV
Fig. 5. PM 1/PMC 1 + CVC
Fig. 7. PM 3/PMC 3 + EVM + CVC + A + B
Fig. 6. PM 1 + CVC Fig. 8. PMC 3 + EVM + CVC + A + B
Fig. 9
© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-11 DKRCI.PI.HN0.D2.52 / 520H5283 3
Trykstyret pilotventil
Konstruktion
Se g. 1, 2 og 3.
43. Pakning
44. Blændprop for manometertilslutning
81. Pakning
82. O-ring
103. Banjotting
104. O-ring
105. Dækhætte
106. O-ring
107. Signaltilslutning
108. Pilotdyse
109. Studs på banjotting
110. Membran
111. Fjeder
112. Indstillingsspindel
Tekniske data
Montering
CVC monteres i PM/PMC hovedventilens
topdæksel; se g. 5 og 7. Kontrollér, at pakningen
(81) og O-ringene (82 og 104) er på plads og i
orden – O-ringen (82) smøres med fryseolie; se
g. 1.
NB! Hvis O-ringen (82) er utæt eller mangler helt,
vil hovedventilen få signal til at åbne.
Banjottingen (103) kan drejes. Tilspændingen
bør ske med et moment på 50 Nm (5 kpm).
Nøglevidden er 32 mm.
Banjottingen er forsynet med to ens tilslutnings-
huller.
I det ene hul monteres signalledningen ved hjælp
af tilslutningen g. 3. Signalledningen fra CVC
skal tilsluttes der hvor trykket ønskes reguleret,
f.eks. umiddelbart før kompressoren, hvis der
ønskes en startregulatorfunktion.
Signalledningen må ikke kunne afspærres.
I det andet hul på banjottingen er det muligt
at tilslutte et manometer, der kan anvendes ved
indstillingen af CVC. Manometeret måler trykket
P
s
i signalledningen. I stedet for blændproppen
(44) skal der så iskrues en manometertilslutning,
g. 2 eller 3; se »Tilbehør«.
Hvis kun den ene af banjottingens to
tilslutnings-huller bruges, skal det andet blændes
af med blændproppen (44).
CVC kan desuden monteres i ventilhuset CVH
og anvendes som separat pilotventil eller
selvstændig ventil; se g. 4.
Anvendes CVC-CVH som separat pilotventil,
skal enheden monteres i pilotledningen med
gennem-strømning imod hovedventilen.
Indstilling
Pilotventilen åbner ved faldende tryk p
s
i signal-
ledningen.
Drejes indstillingsspindelen (112) med uret (højre
om), hæves åbningstrykket – og omvendt.
En omdrejning af indstillingsspindelen ændrer
åbningstrykket ca. 1.5 bar.
Pressure-controlled pilot valves
Design
See g. 1, 2 and 3.
43. Gasket
44. Blanking plug for manometer connection
81. Gasket
82. O-ring
103. Banjo tting
104. O-ring
105. Seal cap
106. O-ring
107. Signal connection
108. Pilot or ice
109. Connector on banjo tting 103
110. Diaphragm
111. Spring
112. Setting spindle
Technical data
Fitting
CVC is tted in the top cover of the PM/PMC
main valve, see gs. 5 and 7. Check that gasket
(81) and O-rings (82 and 104) are in place and in
order – the O-ring (82) must be lubricated with
refrigeration oil, see g. 1.
NB: If O-ring (82) is leaking or missing, the main
ENGLISH
DANSK
Grovindstilling
Drej spindelen (112) mod uret til stop. Drej
derefter med uret det antal omdrejninger, der
svarer til det ønskede åbningstryk.
Finindstilling
Indstil ved hjælp af manometer.
Service
Dysen i CVC kan renses med trykluft. Skru CVC af og
træk reguleringsdelen ud af banjottingen (103).
Drej spindelen (112) med uret, indtil pilotventilen
er helt åben. Gennemblæs dysen (108) med
trykluft imod normal gennemstrømningsretning.
Undersøg og udskift eventuelt O-ringene (82 og
104).
Reservedele
Se Spare Parts katalog.
Tilbehør
Manometertilslutning
for uorerede kølemidler: selvlukkende ventil
med aretilslutning (g. 2) bestillingsnr.
027B2041; for ammoniak: 6.5 / 10 mm
svejsestuds (g. 3) bestillingsnr. 027B2035.
CVH pilotventilhus
Se hovedkataloget.
Nedenstående tekst er gældende for de UL-
godkendte produkter CVC
Gælder for alle almindelige ikke-brændbare
kølemidler, inkl./med undtagelse af (+) R717 og
ikke-korroderende gasser/væsker afhængigt af
forseglingsmaterialets kompatibilitet (++).
Designtrykket vil ikke være under værdien, der
er angivet i § 9.2 i ANSI/ASHRAE 15 for det
kølemiddel, der er brugt i systemet. (+++).
Kølemidler HCFC, HFC, R717
Reguleringsområde
–0.45 bar g til 7 bar g
(13.3 in. Hg til 102 psig)
Fabriksindstilling Helt slap eder
Medietemperaturområde
–50°C til +120°C
(–58°F til 248°F)
Maks. driftstryk 17 bar g (247 psig)
Maks. prøvetryk 28 bar g (406 psig)
Refrigerants HCFC, HFC, R717
Regulating range –0.45 bar g to 7 bar g
(13.3 in. Hg to 102 psig)
Factory setting Completely slack spring
Media temperature range –50°C to +120°C
(–58°F to 248°F)
Max. working pressure 17 bar g (247 psig)
Max. test pressure 28 bar g (406 psig)
valve will receive a signal to open.
Banjo tting (103) can be turned. Tightening
should be made to a torque of 50 Nm (37 lb force
ft) with a 32 mm wrench.
The banjo tting has two identical connection
holes.
In the one hole the signal line is tted with the
connection shown in g. 3. The signal line from
the CVC must be connected at the point where
the pressure is to be regulated, e.g. immediately
in front of the compressor if crankcase pressure
regulator function is required.
It must not be possible to block the signal line.
In the other hole in the banjo tting a mano-
meter can be tted for use when setting CVC.
The manometer measures the pressure p
s
in
the signal line. Instead of blanking plug (44)
a manometer connection, g. 2 or 3, must be
screwed in, see „Accessories“.
If only one of the two connection holes in the
banjo tting is used the other must be blanked
o with blanking plug (44).
CVC can also be tted in valve body CVH and be
as a separate pilot valve or independent valve,
see g. 4.
If CVC-CVH is used as a separate pilot valve the
unit must be tted in the pilot line with ow
towards the main valve.
Setting
The pilot valve opens at a fall in pressure p
s
in the
signal line.
Turning the setting spindle (112) clockwise raises
the opening pressure and vice-versa.
One turn of the setting spindle changes the
opening pressure by approx. 1.5 bar (21.8 psi).
Rough setting
Turn the spindle (112) counterclockwise to stop.
Then turn it clockwise for the number of turns
corre-sponding to the desired opening pressure.
Fine setting
Set with the aid of a manometer.
Service
The orice in CVC can be cleaned with
compressed air. Screw o the CVC and draw the
regulation part out of the banjo tting (103).
Turn spindle (112) clockwise until the pilot valve
is fully open. Blow compressed air through orice
(108) in the opposite direction to normal ow.
Examine O-rings (82 and 104) and replace if
necessary.
Spare parts
See Spare Parts catalogue.
Accessories
Manometer connection
For uorinated refrigerants: self-closing valve
with are connections (g. 2) code no. 027B2041;
for ammonia: 6.5 / 10 mm welding
connectors (g. 3) code no. 027B2035.
CHV pilot valve body
See Main Catalogue.
The following text is applicable to the UL
listed products CVC
Applicable to all common non-ammable
refrigerants, including/excluding (+) R717 and
to non-corrosive gases/liquids dependent
on sealing material compatibility (++). The
design pressure shall not be less than the value
outlined in Sec.9.2 of ANSI/ASHRAE15 for the
refrigerant used in the system. (+++).
4 DKRCI.PI.HN0.D2.52 / 520H5283 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-11
Druckgesteuertes Pilotventil
Konstruktion
Siehe Fig. 1, 2 und 3.
43. Dichtung
44. Blindstopfen für Manometeranschluß
81. Dichtung
82. O-ring
103. Schwenkanschluß
104. O-ring
105. Abdeckk appe
106. O-ring
107. Signalanschluß
108. Pilotdüse
109. Stutzen an Schwenkanschluß
110. Membran
111. Feder
112. Einstellspindel
Technische Daten
Montage
CVC wird in den Deckel des PM/PMC-Hauptven-
tils montiert, siehe Fig. 5 und 7. Die Dichtung
(81) und die O-Ringe (82) und 104 müssen an
ihrem Platz und in Ordnung sein – der O-Ring ist
mit Kältemaschinenöl zu schmieren; siehe Fig.1.
NB! Wenn der O-Ring (82) undicht ist oder ganz
fehlt, bekommt das Hauptventil ein Önungs-
signal.
Der Schwenkanschluß (103) kann gedreht
werden. Das Anziehen sollte mit einem Moment
von 50 Nm (5 kpm) erfolgen. Die Schlüsselweite
ist 32 mm.
Der Schwenkanschluß ist mit zwei gleichen
Anschlußlöchern versehen.
In das eine Loch wird mittels des Anschlusses
Fig. 3 die Signalleitung montiert. Die
Signalleitung von CVC muss dort angeschlossen
werden, wo man den Druck zu regeln wünscht,
z.B. unmittelbar vor dem Kompressor, wenn man
eine Startreglerfunktion wünscht.
Die Signalleitung darf nicht abgesperrt werden.
In dem anderen Loch des Pilotgehäuses ist es
möglich ein Manometer anzuschliessen, das
bei der Einstellung von CVC verwendet werden
kann. Der Manometer misst den Druck p
s
in der
Signalleitung. Anstelle des Blindstopfens (44)
muss dann ein Manometeranschluß, Fig. 2 oder
3, eingeschraubt werden; siehe »Zubehör«.
Wenn nur das eine der beiden Anschlusslöcher
im Schwenkanschluss benutzt wird, muss das
andere mit dem Blindstopfen (44) verschlossen
werden.
CVC kann ausserdem in das Ventilgehäuse
CVH montiert und als separates Pilotventil
oder selb-ständiges Ventil verwendet werden,
siehe Fig. 4. Wird CVC-CVH als separates
Pilotventil verwendet, muss die Einheit mit
Durchussrichtung zum Hauptventil in die
Pilotleitung montiert werden.
Einstellung
Das Pilotventil önet bei fallendem Druck p
s
in
der Signalleitung.
Dreht man die Einstellspindel (112) im Uhr-
zeigersinn (rechts herum), wird der Önungs-
druck angehoben – und umgekehrt.
Eine Umdrehung der Einstellspindel ändert den
Önungsdruck um ca. 1.5 bar.
Grobeinstellung
Spindel (112) gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen. Danach im Uhrzeigersinn
die Anzahl Umdrehungen drehen, die dem ge-
wünschten Önungsdruck entspricht.
Feineinstellung
Mit Hilfe des Manometers einstellen.
Wartung
Die Düse im CVC kann mit Druckluft gereinigt
werden.
CVC abschrauben und Regelteil aus dem
Schwenkanschluss (103) herausziehen.
Einstellspindel (112) im Uhrzeigersinn drehen,
bis das Pilotventil ganz oen ist. Düse (108)
gegen die normale Durchussrichtung mit
Druckluft durch-blasen.
O-Ringe (82 und 104) untersuchen und eventuell
auswechseln.
Ersatzteile
Siehe Ersatzteilkatalog.
Zubehör
Manometaranschluss
Für uorierte Kältemittel: selbstschliessendes
Ventil mit Bördelanschluß (Fig. 2) Bestell-Nr.
027B2041;
Für Ammoniak: 6.5 / 10 mm Schweissstutzen,
(Fig. 3) Bestell-Nr. 027B2035.
CVH Pilotventilgehäuse
Siehe Hauptkatalog.
Der folgende Text gilt für die UL-gelisteten
Produkte CVC
Anwendbar für alle herkömmlichen, nicht
entammbaren Kältemittel einschließlich/
ausschließlich (+) R717 und nicht aggressive
Gase/Flüssigkeiten je nach Verträglichkeit mit
Dichtwerksto (++). Der Auslegungsdruck darf
nicht unter dem in Standard ANSI/ASHRAE 15
Abschnitt 9.2 für das verwendete Kältemittel
angegebenen Wert liegen. (+++).
Vanne pilote à commande par pression
Construction
Voir g. 1, 2, et 3.
43. Joint
44. Bouchon obturateur pour prise
manométrique
81. Joint
82. Bague torique
103. Armature banjo
104. Bague torique
105. Capuchon
106. Bague torique
107. Raccord de commande
108. Orice pilote
109. Tubulure sur armature banjo 103
110. Membrane
111. Ressort
112. Tige de réglage
Charactéristiques techniques
Montage
Monter la CVC sur le couvercle supérieur de
la vanne principale PM/PMC; voir g. 5 et 7.
S’assurer que le joint (81) et les bagues toriques
(82 et 104) sont bien en place et en excellent
état–enduire le joint torique avec de l’huile
frigorique; voir g. 1.
NB! Si la bague torique (82) nest pas étanche ou
fait complètement défaut, la vanne principale
recevra un signal d’ouverture.
L’armature banjo (103) peut être tournée. Le
serrage doit être fait à un couple de 50 Nm (5
kgf.m). Louverture de clé est de 32 mm.
L’armature banjo est munie de deux trous de
raccordement identiques.
Dans l’un des trous est montée la conduite de
commande à l’aide du raccord g. 3. La conduite
de commande venant de la CVC doit être reliée
à l’endroit dont on désire régler la pression,
p.ex., immédiatement en amont du compresseur
si l’on désire une fonction de régulateur de
démarrage.
On ne doit pas pouvoir fermer la conduite de
commande.
Dans l’autre trou de l’armature banjo, il est
possible de raccorder un manomètre pouvant
servir au réglage de la CVC. Ce manomètre
mesure la pression p
s
dans la conduite de
commande. A la place du bouchon obturateur
(44), il faut alors visser une prise manométrique,
g. 2 ou 3, voir «Accessoires».
Si seul l’un des trous de raccordement de
l’armature banjo doit être utilisé, il faut boucher
l’autre trou au moyen du bouchon obturateur
(44).
En outre, la CVC peut être montée dans le boîtier
de vanne CVH et être utilisée soit comme vanne
pilote séparée, soit comme vanne indépendante;
voir g. 4.
Si les CVC-CVH sont utilisées comme vannes
pilotes séparées, l’unité doit être monté sur la
conduite pilote avec passage du médium vers la
vanne principale.
Réglage
La vanne pilote s’ouvre à une diminution de la
pression p
s
dans la conduite de commande. Si la
tige de réglage (112) est tournée sens d’horloge
(vers la droite), la pression d’ouverture augmente
– et inversement.
Un seul tour de la tige de réglage fait varier la
pression d’ouverture d’env. 1.5 bar.
Réglage de dégrossissage
Tourner à fond la tige (112), sens inverse
d’horloge.
La tourner ensuite sens d’horloge du nombre de
tours qui correspond à la pression d’ouverture
désirée.
Réglage de précision
Eectuer le réglage à l’aide d’un manomètre.
Entretien
Lorice de la CVC peut être nettoyé par air
comprimé.
Dévisser la CVC et sortir la pièce de régulation
de l’armature banjo (103). Tourner la tige (112)
sens d’horloge jusqu’à ce que la vanne pilote
soit complètement ouverte. Purger l’orice (108)
à l’air comprimé dans le sens opposé au passage
normal du uide.
Examiner et remplacer éventuellement les
bagues toriques (82 et 104).
Pièces de rechange
Voir dans le catalogue de pièces détachées.
Accessoires
Prise manométrique
pour uides frigorigènes uorés: vanne se
fermant d’elle-même avec raccord are (g. 2)
n° de code 027B2041;
pour ammoniac: tubulure à souder de
6.5 / 10 mm (g. 3) n° de code 027B2035.
Boîtier de vanne pilote CVH
Voir dans le “Danfoss Catalogue - Appareils de
régulation pour le froid et le conditionnement
d’air”.
Kältemittel
HCFC, HFC, R717
Regelbereich –0.45 bar g bis 7 bar g
(13.3 in. Hg bis 102 psig)
Werkseinstellung Feder ganz entspannt
Medientemperatur-
bereich
–50°C bis +120°C
(–58°F bis 248°F)
Maks. driftstryk 17 bar g (247 psig)
Max. Betriebsdruck 28 bar g (406 psig)
Fluides frigorigènes
HCFC, HFC, R717
Plage de régulation –0.45 bar g à 7 bar g
(13.3 in. Hg à 102 psig)
Réglage en usine Ressort complètement
Plage de température
du médium
–50°C à +120°C
(–58°F à 248°F)
Max. working pressure 17 bar g (247 psig)
Pression d’essai max. 28 bar g (406 psig)
FRANCAIS
DEUTCHS
© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-11 DKRCI.PI.HN0.D2.52 / 520H5283 5
Le texte suivant est applicable aux produits
CVC homologués UL.
S’applique à tous les uides frigorigènes
ininammables courants, R717 inclus/exclus (+),
et aux gaz et liquides non corrosifs, à condition
qu’ils soient compatibles avec les joints (++). La
pression nominale ne doit pas être inférieure à la
valeur indiquée dans la section 9.2 de la norme
ANSI/ASHRAE15 pour les uides frigorigènes
utilisés dans le système. (+++).
6 DKRCI.PI.HN0.D2.52 / 520H5283 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-11
© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-11 DKRCI.PI.HN0.D2.52 / 520H5283 7
8 DKRCI.PI.HN0.D2.52 / 520H5283 © Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2012-11
www.danfoss.com/ir
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Danfoss CVC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation