1
2
3
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Surface Mount
Punch out the holes in the rear of
the cabinet (A). Hold the
cabinet (A) up against the wall
in the desired location making
sure the cabinet (A) is level. Mark
the wall through the mounting
holes in back of the cabinet (A).
Attach the cabinet (A) to the wall
using the appropriate mounting
hardware (not included).
Montage en surface
Enfoncez les pastilles des
trous à l’arrière de l’armoire (A).
Placez l’armoire (A) contre le mur
à l’endroit désiré en vous assurant
qu’elle est de niveau. Faites une
marque sur le mur à travers les
trous de montage à l’arrière de
l’armoire (A). Fixez l’armoire (A)
au mur à l’aide de la quincaillerie
de xation appropriée (non incluse).
Montaje supercial
Perfore los oricios en la parte
posterior del gabinete (A).
Sostenga el gabinete (A) pegado
a la pared en el lugar deseado
y asegúrese de que esté nivelado.
Marque la pared a través de los
oricios de montaje en la parte
posterior del gabinete (A). Fije el
gabinete (A) a la pared con los
aditamentos de montaje apropiados
(no se incluyen).
2. Recess Mount
Hold the cabinet (A) at the
desired location, making sure the
cabinet (A) is level. Trace the
outline of the cabinet (A) on the
wall. Cut the hole in the wall along
the traced line. NOTE: If there is
no existing hole from the old
medicine cabinet, contact a
professional for installation.
Montage encastré
Placez l’armoire (A) à l’endroit
désiré en vous assurant qu’elle
est de niveau. Tracez le contour
de l’armoire (A) sur le mur. Faites
un trou dans le mur en suivant la
ligne tracée.
REMARQUE : s’il n’y a aucun
trou existant après le retrait de
l’ancienne armoire à pharmacie,
contactez un professionnel pour
l’installation.
3. Recess Mount
Punch out the holes in the sides
of the cabinet (A). Hold the
cabinet (A) in the nal location.
Mark the studs through the
mounting holes on the right and
left side of the cabinet (A). Attach
the cabinet (A) to studs using the
appropriate mounting hardware
(not included).
Montage encastré
Enfoncez les pastilles des trous
sur les côtés de l’armoire (A).
Placez l’armoire (A) à son
emplacement nal. Faites une
marque sur les montants à travers
les trous de montage du côté droit
et gauche de l’armoire. Fixez
l’armoire (A) aux montants à
l’aide de la quincaillerie de
xation appropriée (non incluse).
Montaje empotrado
Perfore los oricios en los lados
del gabinete (A). Sostenga el
gabinete (A) en la ubicación nal.
Marque los montantes por los
oricios de montaje en el lado
derecho e izquierdo del
gabinete (A). Fije el gabinete (A) a
los montantes con los aditamentos
de montaje apropiados (no se
incluyen).
4. Insert the shelves (B) in the
desired locations.
Insérez les tablettes (B) aux
endroits désirés.
Coloque las repisas (B) en las
posiciones deseadas.
www.zenith-products.com
www.zenith-products.com
A
A
A
B
A
2. Montaje empotrado
Sostenga el gabinete (A) en el
lugar deseado y asegúrese de
que esté nivelado. Trace el
contorno del gabinete (A) en la
pared. Haga un oricio en la
pared según la línea trazada.
NOTA: Si no existe un oricio
preexistente del botiquín anterior,
contacte a un profesional para
que lo instale.
2
A
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’outil.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
• Before cutting, drilling or hammering into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing, and gas lines.
• NOTE: If there is no existing hole from the old medicine cabinet, contact a professional for installation.
• Avant de couper, de percer ou de marteler la surface d’un mur, assurez-vous qu’il n’y a pas de l électrique, de tuyau ou
de conduite de gaz derrière.
• REMARQUE : s’il n’y a aucun trou existant après le retrait de l’ancienne armoire à pharmacie, contactez un professionnel
pour l’installation.
• Antes de cortar, taladrar o martillar en cualquier supercie de pared, verique la ubicación de las íneas de electric dad,
plomería y gas.
• NOTA: Si no existe un oricio preexistente del botiquín anterior, contacte a un profesional para que lo instale.
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 25 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Electric drill with the appropriate drill bit size, Level, Measuring tape, Pencil and
Circular saw
NOTE: Surface Mount: Use a 3/32 in. drill bit and #10 x 2 in. long pan head wood screws (requires 4 per cabinet) for direct
stud installation. Use a 1/4 in. drill bit and 1/8 in. Molly Bolts sized to the appropriate wall thickness (requires 4 per cabinet) for
drywall installation.
NOTE: Recess Mount: Use a 3/32 in. drill bit and 1-1/4 in. long pan head wood screws (requires 2 per side) for installation.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage
avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : perceuse électrique avec un foret de taille appropriée, niveau, ruban à
mesurer, crayon et scie circulaire.
REMARQUE : montage en surface : utilisez une mèche de 3/32 po et des vis à bois à tête cylindrique bombée n° 10 de 5 cm (2 po) de
long (4 par armoire) pour une installation directe dans un poteau mural. Utilisez une mèche de 1/4 po et des chevilles d’ancrage
extensibles de 1/8 po d’une taille correspondant à l’épaisseur du mur (4 par armoire) pour une installation sur cloison sèche.
REMARQUE : montage encastré : utilisez une mèche de 3/32 po et des vis à bois à tête cylindrique bombée de 3,2 cm (1-1/4 po)
de long (2 par côté) pour l’installation.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Taladro con el tamaño adecuado de broca, nivel, cinta métrica,
lápiz y sierra circular
NOTA: Instalación al ras: Utilice una broca de 3/32 pulg. y tornillos de cabeza plana para madera largos No.10 x 2 pulg. (se
requieren 4 por botiquín) para instalar directamente en el montante. Utilice una broca de 1/4 pulg. y tornillos expansibles de 1/8 pulg.
del tamaño adecuado para el espesor de la pared (se requieren 4 por botiquín) para la instalación en la mampostería.
NOTA: Instalación en espacio para empotrar: Utilice una broca de 3/32 pulg. y tornillos de cabeza plana para
madera largos de 1-1/4 pulg. (se requieren 2 por lado) para instalar.