Draw-Tite 36297 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Instructions
Volvo V70
Volvo S60
Part Numbers:
36297
06420
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 17mm
Drill Bits: None
z 2000, 2001, 2003, 2006, 2015 Cequent Towing Products – Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 N36297 10-22-15 Rev. C
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: Uses Existing Fasteners
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Wiring Access Location: PC3, PC4
Form: F205 Rev A 5-6-05
Tighten all M12 CL9.8 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
1. Remove tie-down bracket from passenger side frame rail.
2. Remove two (2) exhaust hanger bracket bolts from driver side frame rail.
3. Lower exhaust hanger bracket and heat shield.
4. Raise hitch into position and install between frame and exhaust hanger bracket using existing fasteners as shown above.
5. Return tie-down bracket to vehicle owner.
Frame Rail
Drawbar Kit:
36061
Drawbar must be used in the
Rise position only.
3500 LB, (1589 Kg) Max Gross Trailer Weight
300 LB, (136 Kg) Max Tongue Weight
Heat Shield
Existing Weld Nuts
Exhaust Hanger Bracket
Existing fasteners
typical both sides
Bumper
(Sold separately)
Instructions d’installation
Volvo V70
Volvo S60
Numéros de pièce :
36297
06420
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clé : 17 mm
Mèche : Aucune
z 2000, 2001, 2003, 2006, 2015 Cequent Towing Products - Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 N36297 10-22-15 Rev. C
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le hicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Visserie : Utilisation de la visserie existante
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ni :
Points d’accès au câblage : PC3, PC4
Form: F205 Rev A 5-6-05
Serrer toute la visserie M12 CL9.8 au couple de 75 lb-pi (102 N*M).
1. Enlever le support d’arrimage du longeron de châssis côté passager.
2. Enlever les deux (2) boulons du support de tuyau d’échappement du longeron côté conducteur.
3. Abaisser le support de tuyau d’échappement et l’écran thermique.
4. À l’aide de la visserie existante, soulever l’attelage en position et l’installer entre le cadre et le support de tuyau d’échappement, comme
illustré ci-dessus.
5. Remettre le support d’arrimage au propriétaire du véhicule.
Longeron de châssis
Ensemble de barre
de remorquage :
36061
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
3 500 lb (1 589 kg) Poids brut max. de la remorque
300 lb (136 kg) Poids max. au timon
Écran thermique
Écrous à souder existants
Support de tuyau d’échappement
Visserie existante
similaire des deux côtés
Pare-chocs
(Vendu séparément)
Instrucciones de instalación
Volvo V70
Volvo S60
Números de partes:
36297
06420
El enganche se muestre en la posición
correcta
Equipo necesario:
Llaves: 17mm
Brocas de taladro: Ninguna
z 2000, 2001, 2003, 2006, 2015 Cequent Towing Products - Impreso en México
Hoja 3 de 3 N36297 10-22-15 Rev. C
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos
los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar
un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte
los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York,
V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
Kit de tornillos: Usa los tornillos existentes
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4
Form: F205 Rev A 5-6-05
Apriete todos los tornillos M12 CL9.8 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
1. Retire el soporte de amarre del larguero del bastidor del lado del pasajero.
2. Quite dos (2) pernos del soporte del gancho de escape del larguero del bastidor del lado del pasajero.
3. Baje el soporte del gancho de escape y el protector de calor.
4. Levante el enganche a su posición e instale entre el bastidor y el soporte del gancho del escape usando los tornillos existentes como se
muestra arriba.
5. Devuelva los soportes de amarre al propietario del vehículo.
Larguero del
bastidor
Kit de barra de tracción:
36061
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente
3500 LB, (1589 Kg) Peso máximo bruto del remolque
300 LB, (136 Kg) Peso máximo de la horquilla
Protector de
calor
Tuercas de soldar
existentes
Soporte del gancho de
escape
Tornillos existentes,
iguales en ambos
lados
Parachoques
(Se vende por separado)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 36297 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation