Panasonic TH50PHD3U Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Mode d'emploi
Écran à plasma à haute définition
Mode d’emploi
TH-50PHD3
Numéro de modèle
TQBC0261
®
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
V
O
L
+
P
O
W
E
R
/
PLASMA DISPLAY
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi. Conservez-le pour référence.
Français
2
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer
le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse
être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Risque de secousse électrique
Ne pas ouvrir
Le symbole de l'éclair, inscrit dans un
triangle équilatéral, a pour objet d'appeler
l'attention de l'utilisateur sur la présence, à
l'intérieur du produit, de pièces non isolées
portées à une "tension dangereuse" qui peut
avoir une amplitude suffisante pour
provoquer une secousse électrique.
Le symbole du point d'exclamation, inscrit
dans un triangle équilatéral, a pour objet
d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la
présence, dans la documentation
accompagnant le produit, d'importantes
instructions concernant son mode opératoire
et son entretien.
AVERTISSEMENTS:
1)
Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil ne contient
aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
2)
Ne supprimez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Cet appareil est équipé
d'une fiche à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une prise secteur dont la troisième broche est
reliée à la terre. Cette disposition concerne la sécurité. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la
prise, consultez un électricien qui remplacera la prise ou la fiche hors norme.
Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fiche avec broche de mise à la terre.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté,
etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
3
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2) Conservez ces instructions.
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d’information.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur l’appareil ou dans le mode d’emploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine, etc.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
N’utilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant. Les fentes et les orifices
du boîtier servent à la ventilation, aident au bon fonctionnement de l’appareil et le protègent des échauffements anormaux.
Ces orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, un poêle ou un autre appareil
(y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à l’intérieur d’un meuble tel qu’une bibliothèque ou un bâti électronique sauf si une
ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant sont respectées.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède
deux broches, une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux broches et une troisième broche de
mise à la terre. La lame large et la troisième broche de mise à la terre ont été faites pour des raisons de sécurités. SI la
broche de la fiche ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la prise
secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement du chariot avec
l’appareil qu’il ne tombe et ne vous blesse pas.
Un arrêt brusque, une force excessive et une surface inégale peuvent causer le renversement de
l’ensemble.
13) Débranchez l’appareil pendant un orage ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Cela évitera qu’il soit endommagé pendant un orage ou par une surtension.
14) Pour toute réparation, consultez une personne qualifiée. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe
quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, un liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
4
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l'ecran à
plasma à haute définition vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des
possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant
d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. Veuillez
aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil
dans l'espace réservé sur la converture de dos de ce mode d'emploi.
Marques de commerce
VGA est une marque d'International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s'il n'existe aucune mention spéciale de marque commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont été totalement respectées.
5
Sommaire
Précautions de sécurité importantes........................3
Avis de la FCC .............................................................6
Mesures de sécurité ...................................................7
Accessoires .................................................................9
Accessoires fournis....................................................9
Accessoires en option................................................9
Piles de la télécommande ........................................10
Commandes de base ................................................11
Raccordements .........................................................12
Raccordement des enceintes ..................................13
Raccordement aux bornes d’entrée AV ............. 13-14
Raccordement aux prises d’entrée TUNER.............14
Raccordement aux prises d’entrée COMPONENT/RVB ......
15
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC).....
16
Raccordement à la borne SERIAL (série) ...............17
Mise en service, mise hors service, et sélection du
signal d’entrée ...................................................................
18
Mise en service, mise hors service..........................18
Sélection du signal d’entrée.....................................19
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande ....
20
Sélection de la langue d’affichage ...........................21
Format d'image (ASPECT) .......................................22
Réglage de la position et de la taille de l'image.....24
Réglages des sons ...................................................26
Coupure du son .......................................................26
Effet ambiophonique ................................................27
Réglages de l'image..................................................28
Réglages avancés............................................................
29
Configuration pour les signaux d’entrée ................30
Sélection de l'entrée en composantes/RVB.............30
Réglage des images vidéo manquant de naturel
(Filtre 3D Y/C) .................................................30
Système couleur/Panasonic Auto ............................31
SYNC .......................................................................32
Plage de capture......................................................32
Position de calage....................................................32
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz) .......................................32
Dépannage.................................................................33
Spécifications............................................................34
6
Avis de la FCC
Avis de la FCC
Après essais, les caractéristiques de cet appareil ont été jugées comme entrant dans les limites des dispositifs
numériques de la classe A, telles que décrites à la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites ont été fixées dans le dessein
d'apporter une protection raisonnable contre les brouillages des appareils installés dans un local commercial.
Cet appareil produit, utilise et peut rayonner des ondes radiofréquences; s'il n'est pas installé conformément aux
instructions, ces ondes peuvent perturber les radiocommunications. L'utilisation de cet appareil dans une zone
résidentielle peut entraîner le brouillage d'autres appareils, et en ce cas l'utilisateur devra prendre, à ses frais, les
mesures correctives.
Précaution émise par la FCC
En considération des règles de la FCC (47CFR, Part 15.21) toute modification ou altération de ce moniteur
qui ne serait pas expressément approuvée par Matsushita Electric Corporation of America peut provoquer
des brouillages néfastes et retirait à l'utilisateur le droit de faire usage de l'appareil.
CANADIAN NOTICE
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
7
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Ne placez pas l'écran à plasma à haute définition sur des surfaces inclinées ou instables.
L'écran à plasma à haute définition risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d'objets sur l'écran à plasma à haute définition.
Si vous renversez de l'eau sur l'écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-
circuit risque de se produire et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans
l'écran à plasma à haute définition contactez votre revendeur Panasonic.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l'écran à plasma à haute définition risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer
l'écran à plasma à haute définition.
Si vous utilisez le socle (accessoire en option), laissez un espace de 3
15
/
16
” (10 cm) ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit, de 2
3
/
8
(6 cm)
ou plus au côté inférieur, et de
2
3
/4” (7 cm)
ou plus vers l'arrière. Si
vous installez l'appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de
3
15
/16” (10 cm)
ou plus en haut, en
bas, à gauche et à droite, et de
3
/4” (1.9 cm)
ou plus à l'arrière.
Cordon d’alimentàtion
L'écran à plasma à haute définition a été conçu pour fonctionner sur secteur de 120 Vc.a., 50/60 Hz.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d'être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le câble d'alimentation, tirez-le
par la fiche et non par le câble.
Évitez absolument d'endommager le câble, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauffer, de la placer à
proximité d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par votre revendeur Panasonic.
Si vous n'utilisez pas l'écran à plasma à haute définition pendant une période prolongée, débranchez la fiche
du cordon d'alimentation de la prise secteur.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de l'écran à plasma à haute définition, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation
de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser l'écran à plasma à haute définition dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie
ou une électrocution. Aprés vous être assuré que l'émission de fumée s'est arrêtée, adressez-vous à votre
revendeur Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l'écran à plasma à haute définition, car
ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans l'écran à plasma à haute définition, ou si vous laissez
tomber l'écran à plasma à haute définition, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du
cordon d'alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à votre
revendeur Panasonic.
8
AVERTISSEMENT
L'écran à plasma à haute définition doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous
l'utilisez avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Enceintes
.........................................................
TY-SP50PHD3W
Piédestal
..........................................................
TY-ST42PT1U
Pied mural
........................................................
TY-ST42PW1
Pied mobile
......................................................
TY-ST42PF3
Applique de suspension au mur (verticale)
......
TY-WK42PV1
Applique de suspension au mur (en biais)
.......
TY-WK42PR1
Appareil de plafont
...........................................
TY-CE42PS1
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Utilisation de l'écran à plasma à haute définition
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l'écran à plasma à haute définition.
De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l'écran à plasma à haute définition est chaud.
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait
causer des brûlures ou des déformations.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran à plasma à haute définition.
Si vous déplacez le projecteur alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d'endommager les câbles
et d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des travaux
de nettoyage.
Sinon, il y aura risque d'électrocution.
Nettoyez régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussière ne s'y accumule pas.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation. l'humidité produite risquerait de détériorer l'isolation
et entraîner un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Nettoyage et entretien
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en
utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche imbibé d'eau douce ou d'eau additionnée d'un
peu de détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec chiffon sec du même type jusqu'à ce que la surface soit
bien sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou
de diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis essorez le
chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de l'écran à plasma à haute définition.
Si des gouttes d'eau pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou du diluant, sinon la
surface de coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil trop longtemps
en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image
rémanente sur l'écran à plasma à haute définition.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et
les images affichées dans le format 4/3.
Mesures de sécurité
9
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus
en cochant dans leur case.
Accessoires en option
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Mode demploi Télécommande
EUR646525
Piles de télécommande (taille
R6 (UM3) × 2)
Garantie
Enceintes
TY-SP50PHD3W
Piédestal
TY-ST42PT1U
Pied mural
TY-WK42PW1
Pied mobile
TY-ST42PF3
Applique de suspension
au mur (verticale)
TY-WK42PV1
Applique de suspension
au mur (en biais)
TY-WK42PR1
Appareil de plafond
TY-CE42PS1
10
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée
par 2 piles AA.
1. Retournez le boîtier et appuyez
sur le couvercle du logement
pour le faire glisser.
2. Mettez en place les piles en
respectant les polarités indiquées
dans le logement. (Les pôles + et
des piles doivent être en regard
des marquages que porte le
logement.)
3. Replacez le couvercle en le
faisant glisser à fond.
2 piles AA
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d'usage des piles
L'installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l'électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N'utilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N'utilisez pas tout à la fois 2 types de pile (exemple: une pile au zinc et charbon et une pile alcaline).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez
pas, ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s'avère nécessaire lorsque la télécommande n'agit plus que de façon irrégulière, ou
plus du tout.
11
Commandes de base
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
ITouche d’entrée (INPUT)
(Sélection du mode AV(S-Vidéo)/
Composants, RVB/PC)
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner les modes de signal
dentrée AV(S-Vidéo)/Component,
RVB/PC dans cet ordre. (Reportez-
vous
à la page
19)
Touche d’ambiophonie
(Reportez-vous à la page 27)
Interrupteur de coupure du son
(Reportez-vous à la page 26)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume haut
+ ou bas “–” pour augmenter ou
diminuer le niveau de volume sonore.
Touche de réglage
Appuyez sur cette touche pour
effectuer une sélection ou un réglage.
Touche modifier
de format
d’image
Appuyez sur cette touche pour
modifier le format de limage
(reportez-vous à la page 22)
Touche N
(Reportez-vous aux pages
25, 26, 28, 29.)
Touche du mode Image
(Reportez-vous à la page 28.)
Touche de position/taille d’image
(Reportez-vous à la page 24.)
Sélection du mode PC
Appuyez sur la touche de
sélection de mode PC pour
sélectionner le mode PC.
Cette touche permet de passer
directement en mode PC.
INPUT
VOL +
R - STANDBY
G POWER ON
TH-50PHD3
Interrupteur
d’alimentation
principal
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de
volume haut + ou bas “–”
pour augmenter ou
diminuer le niveau de
volume sonore.
ITouche d’entrée
(INPUT) (Sélection du mode AV
(S-Vidéo)/Composants, RVB/PC)
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner les modes de signal
dentrée AV(S-Vidéo)/ Component,
RVB/PC dans cet ordre.
Touche de minuterie-sommeil
Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute définitionde manière quil passe
en mode veille après un délai spécifié. À chaque pression sur la touche, le réglage
passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie-sommeil annulée).
Lorsquil reste trois minutes, lindication Minuterie veille 3 clignote.
La minuterie
-sommeil
est annulée en cas de panne de courant.
30 60
0
90
Touche de sonorité
(reportez-vous à la page 26)
Touche de configuration
(reportez-vous à la page 30)
Touches de position
Touche R
(reportez-vous à la page 21, 24, 26, 30)
Touche d’état
Appuyez sur la touche “État pour
afficher l’état actuel du système
Minuterie veille 90
1
2
3
AV
4:3
Interrupteur de mode veille
L’écran à plasma à haute définition doit dabord être mis
sous tension sur la prise secteur et sur linterrupteur
dalimentation. (Reportez-vous à la page 18.)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran pà plasma
à haute définition en circuit à partir du mode VEILLE.
1 Mode AV(S-Vidéo)/Composants, RVB/PC
2 Mode daspect
(Reportez-vous à la page 22.)
3 Minuterie-sommeil
La minuterie-sommeil apparaît seulement
lorsque la minuterie-sommeil a été réglée.
Témoin d’alimentation
Le témoin dalimentation sallume alors.
Appareil éteint....Le témoin est éteint.
(L'appareil continue de consommer de l'énergie aussi
longtemps que le cordon d'alimentation est branché
sur la prise murale.)
Appareil en veille ....Rouge
Appareil allumé....Vert
12
Raccordements
To tighten:
Pull
Pull
To loosen:
Push
the knob
S-VIDEO
VIDEO
VD HD P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B Y/G
L
R
L
R
AUDIO AUDIO
AUDIO
SERIALTUNER IN
PC INCOMPONENT/RGB IN
AV IN
Prises AV IN
(reportez-vous aux pages 13 et 14)
Prises COMPONENT/RGB IN et AUDIO IN
(reportez-vous à la page 15)
Bornes denceinte
SPEAKERS (R)
Bornes denceinte
SPEAKERS (L)
– Colliers serre-câble
Utilisez ces colliers pour maintenir les câbles.
Pour serrer:
Tirez
Tirez
Pour desserrer:
Appuyez sur
la languette
De la prise SERIAL de l'ordinateur
(reportez-vous à la page 17)
De la prise EXIT pour écran de
l'ordinateur (reportez-vous à la page 16)
De la prise TUNER
(reportez-vous à la page 14)
13
Raccordements
Raccordement des enceintes
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes,
reportez-vous à leur mode d'emploi.
Raccordement aux bornes d’entrée AV
1
1
2
2
Enceintes (accessoires en option)
(Magnétoscope avec prise S-VIDEO)
Audio
OUT
Video
OUT
S-Video
OUT
RL
S-VIDEO
Entrée vidéo vers
la prise S-VIDÉO
Entrée audio vers
les prises G/D (L/R)
AUDIO
Câbles audio RCA × 2
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
AV IN
Masse de luminance
Entrée de luminance
Masse de chrominance
Entrée de chrominance
Prise S-VIDEO à 4 broches
Raccordement du signal S-VIDÉO
(Exemple) Dans le cas du raccordement d'un magnétoscope
avec prise S-vidéo
14
Raccordements
Raccordement aux bornes dentrée AV
Raccordement du signal vidéo
Remarque:
(1) Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
(2)
Si les câbles S-VIDEO et vidéo sont connectés aux prises d'entrée correspondantes, la priorité est donnée au câble
S-VIDEO.
(3) Installez le CONTRÔLEUR/TUNER à au moins 40 cm de l'écran là plasma à haute définition pour éviter toute interférence.
(4) Assurez-vous que l'écran à plasma à haute définition et le CONTRÔLEUR/TUNER sont hors tension avant de
connecter les câbles.
(Magnétoscope)
Audio
OUT
Video
OUT
RL
VIDÉO
Câble vidéo avec prise BNC
Entrée vidéo vers
la prise BNC
Entrée audio vers
les prises G/D (L/R)
AUDIO
2 × câbles audio RCA
VIDÉO
Câble vidéo avec prise RCA
(Magnétoscope)
Audio
OUT
Video
OUT
RL
Entrée vidéo vers
la prise BNC
Fiche dadaptation RCA/BNC
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
AV IN
Entrée audio vers les prises G/D (L/R)
AUDIO
2 × câbles audio RCA
Raccordement aux prises d'entrée TUNER
La prise dentrée TUNER est destinée au raccordement ultérieur dun appareil compatible.
L
R
AUDIO
AUDIO
TUNER IN
PC IN
TUNER
15
Raccordements
Raccordement des signaux RVB (R, V, B, HD, VD)
Remarque:
(1) Grâce au menu "Configuration" (reportez-vous aux pages 30 et 32), modifiez le réglage "Sélection entrée en
composantes/RVB".
(2) Les appareils et les câbles complémentaires figurant sur les schémas ne font pas partie des accessoires fournis.
Raccordement pour les composantes de signal (Y, PB, PR)
Remarque:
(1)
Faites passer le réglage Sélection entrée en composantes/RVB du menu Configuration à RVB. (Reportez-vous aux pages 30, 32.)
(2)
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
VD HD P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B Y/G
L
R
COMPONENT/RGB IN
Prises dentrée RGB pour
R, V, B, HD, VD
Entrée audio vers
les prises G/D (L/R)
AUDIO
VD
HD
Câbles audio RCA × 2
Câbles RVB
RCA × 5
Exemple de source de signal dentrée
Magnétoscope compatible
avec HDTV
ou
Caméra RVB
AUDIO
Raccordement aux prises dentrée COMPONENT/RVB
Lecteur DVD
Audio
OUT
RL
DVD (Y,P
B
, P
R
) OUT
YP
B
P
R
Prises dentrée audio pour
les voies gauche et droite
AUDIO
2 × câbles audio RCA
avec prises RCA
pour Y, P
B
, P
R
VD HD P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B Y/G
L
R
COMPONENT/RGB IN
3 × câbles vidéo
AUDIO
Fiche dadaptation
RCA/BNC
16
Raccordements
Raccordement aux bornes dentrée dordinateur (PC)
Remarque:
(1) Les signaux de lordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de
15.5 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1200
lignes ne seront pas affichés correctement.)
(2) La résolution de laffichage est de 1024 × 768 points au maximum lorsque le mode daspect est mis sur 4:3, et
de 1366 × 768 points lorsque le mode daspect est mis sur 16:9. Si la résolution de laffichage dépasse ces
valeurs maximales, il est possible que les menus détails ne soient pas rendus avec une netteté suffisante.
(3) Les bornes dentrée PC sont compatibles avec DDC1/2B. Si lordinateur branché nest pas compatible avec
DDC1/ 2B, vous devrez changer les réglages de lordinateur au moment du branchement.
(4) Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran à plasma à haute définition.
(5) Il faut employer un adaptateur pour utiliser le câble RVB (D-sub 15 broches) pour brancher un ordinateur
Macintosh à lappareil.
(6) Il nest pas nécessaire dutiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés dune borne D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
(7) Lordinateur représenté dans lillustration est un exemple seulement.
(8) Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
(9) Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
Nom des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
Disposition des broches
pour la borne dentrée PC
N° de broche
1
2
3
4
5
N° de broche
6
7
8
9
10
N° de broche
11
12
13
14
15
Nom du signal
R
V
B
GND (masse)
GND (masse)
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
GND (Masse)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
AUDIO
PC IN
Ordinateur
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
AUDIO
RVB
D-sub 15 broches
Fiche stéréo
de
1/8" (3mm)
Câble PC
Branchez un câble correspondant
à la borne de sortie audio de lordinateur.
POWER /
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
17
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
Remarque:
(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran à plasma à haute définition à un ordinateur.
(2) Lordinateur représenté ici lest uniquement à titre d'illustration.
(3) Les appareils et les câbles complémentaires figurant sur les schémas ne font pas partie des accessoires fournis.
SERIAL
Câble RS-232C
D-sub 9 broches
Ordinateur
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran à plasma à haute définition est commandé par un ordinateur.
6789
13452
Disposition des broches pour le
câble de conversion RS-232C
La borne SERIAL est conforme à la spécification dinterface RS-232C, afin que l’écran à plasma à haute définition
puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne.
Vous pouvez contrôler l’écran à plasma à haute définition avec un ordinateur en utilisant le TY-SCP02RS1E (accessoire
en option). Lordinateur nécessitera le logiciel qui permet denvoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont
aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle quune langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de lapplication informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de synchronisation
Taux de baud
Parité
Longueur des caractères
Bit darrêt
Paramètre
Paramètre S
Conforme à RS-232C
Asynchrone
9600 bps
Néant
8 bits
1 bit
Néant
Néant
Câble de conversion RS-232C
Fremelle D-sub 9 broches Détails
2
3
5
4
6
7
8
1 9
Court-circuité
R X D
T X D
GND
Court-circuité
Court-circuité
NC
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
lordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans
cet ordre. Sil ny a pas de paramètres, il nest pas
nécessaire denvoyer le signal de paramètre.
Remarque:
Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant denvoyer la commande suivante.
Commande
Commande
PON
POF
AUU
AUD
AMT
IIS
DAM
Détails de commande
En circuit
Aus circuit
Augmentation de volume
Diminution de volume
Coupure du son (basculement)
Sélection dentrée (basculement)
AV
Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
Component/RGB (traité comme signal Y/PB/PR ou
RGB en fonction du réglage de cet appareil)
PC
Sélection du mode d’écran (basculement)
NORM (4:3)
Zoom1
16:9
Elargi
Panasonic Auto
Paramètre
Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
Néant
VID
YP1
RG1
Néant
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
STX
Départ
(02h)
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Deux
points
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin (03h)
Commande à 3
caractères (3 octets)
18
Mise en service, mise hors service
AV
4:3
Capteur de
télécommande
INPUT
SURROUND
VOL
NR
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
R - STANDBY
G POWER ON
TH-50PHD3
Témoin dalimentation
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour
mettre l’écran à plasma à haute définition hors service.
Mise sous tension:
témoin rouge (veille).
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour
mettre l’écran à plasma à haute définition en service.
Mise sous tension:
témoin vert.
Pour mettre l’écran à plasma à haute définition hors
tension quand il est en service ou en veille, appuyez
sur linterrupteur dalimentation de l’écran.
Branchement de la fiche du cordon dalimentation
sur une prise secteur
Remarque:
Les fiches secteur varient dun pays à l'autre. La fiche
illustrée à gauche nest peut-être pas celle dont est
équipé votre appareil.
Appuyez sur linterrupteur dalimentation de l'écran à
plasma à haute définition pour le mettre sous tension.
Mise sous tension: témoin vert
Exemple:
La page illustrée ci-dessous s
affiche pendant
quelques instants après la mise en service de
l'écran
à plasma à haute définition
(les conditions
de réglage sont données à titre d'exemple).
Lorsque l’écran est mis en service pour la première
fois, la page de sélection de langue s'affiche.
À partir de la deuxième mise en service, la sélection de
la langue doit s'effectuer, le cas échéant, grâce au
menu de configuration (reportez-vous à la page 21).
Choisissez la langue désirée au moyen des touches
et puis appuyez sur la touche pour valider et
mettre en mémoire.
À
partir de la deuxième mise en service, la page ci-
dessous saffiche quelques instants (les conditions de
réglage sont données à titre dexemple).
Langues OSD
En
g
lish
(
UK
)
Deutsch
Fran ais
Italiano
Es
p
a ol
ENGLISH
(
US
)
19
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL +
VOL +
INPUT
SURROUND
VOL
NR
INPUT
INPUT
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Sélection du signal d'entrée
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
le signal vidéo fourni par les différents appareils
reliés à l’écran à plasma à haute définition, tels
qu'un magnétoscope.
Le signal dentrée change comme suit pour
chaque pression:
Dans le cas de lentrée COMPONENT INPUT
(reportez-vous à la page 30)
Dans le cas de l'entrée RGB INPUT (reportez-
vous à la page 30)
VIDÉO Composants PC
VIDÉO RVB PC
20
Affichage des menus sur l’écran avec la de télécommande
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Menu d’emplacement et de taille
d’image “Taille/Pos. Image”
(reportez-vous à la page 24)
Menu des réglages
“Réglages avancés”
découlant du menu “Image”
(reportez-vous à la page 29)
Menu “Image” de réglage de
l’image (reportez-vous à la page 28)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic TH50PHD3U Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Mode d'emploi