Draw-Tite 75376† Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Instructions d’installation
Mercedes-Benz ML350*
(ne convient pas à 2010 et modèles plus récents ML350 Blue-Tec)
Mercedes-Benz ML500*
Mercedes-Benz ML320 CDI*
Numéros de pièces:
44534
75376
87755
*Ne convient pas aux modèles équipés
d'une suspension pneumatique
Mercedes-Benz ML550*
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou
Type d’attelage
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Poids max. au timon
(lb)
Répartition de la charge
4 000 (1 816 Kg) 400 (182 Kg)
Capacité de charge
Montage à bille
3 500 (1 589 Kg) 350 (159 Kg)
Carénage
e
a
e mon
r
ans
a pos
on
appropriée
Équipement requis: Scellant
Clés: 10 mm, 16 mm, 3/4
Mèches: ½ po
Visserie: 75376F ou 87755F
Points d’accès au câblage: SUV3, SUV4
Trou
p
ercé
Trou percé
Support de pare-chocs
p
Tôle du
coffre
Trou
existant
Enlever à
1
Qté (4) Écrou hexagonal ½
4
Qté (2) Bloc ¼ X 1.00 X 3.00
Écrous
existants
Figure 1.
Figure 2.
l’étape 3.
Enlever à
l’étape 3.
1. Enlever le pneu de secours et le porte-pneu de secours en mousse de l’intérieur du coffre.
2. Enlever les boulons et rivets de carénage en plastique des pattes du carénage. Retirer les deux passe-fils en caoutchouc de la tôle du coffre.
3. Enlever le support de carénage en plastique illustré à la figure 1 et le couvercle de coffre illustré à la figure 2 et les remettre au propriétaire du véhicule.
4. Enlever les quatre (deux par côté) écrous M10 inférieurs des supports de pare-chocs (ne pas jeter).
5. Soulever l’attelage en position avec les supports latéraux installés sur les boulons du support de pare-chocs, puis réinstaller sans serrer les écrous M10 enlevés
àl
étape 4
2
Qté (4) Rondelle conique dentée
5
Qté (2) Bloc ¼ X 2.00 X 3.00
3
Qté (4) Boulon de carrosserie ½-13 X 1.75 GR5
à
tape
4
.
6. Depuis l’intérieur du véhicule, installer les boulons de carrosserie et les blocs 1/4 X 1.00 X 3.00 à travers les trous existants de la tôle du coffre et à travers
l’attelage. Installer les rondelles coniques dentées et les écrous hexagonaux comme illustré ci-dessus.
7. Depuis le dessous du véhicule, utiliser l’attelage comme gabarit et percer deux trous de 1/2 po (un par côté) dans la tôle du coffre.
8. Depuis l’intérieur du véhicule, installer les boulons de carrosserie et les blocs 1/4 X 2.00 X 3.00 à travers les trous existants de la tôle du coffre et l’attelage.
Installer les rondelles coniques dentées et les écrous hexagonaux comme illustré ci-dessus.
9. Sceller les trous de la tôle du coffre afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement.
10. Replacer le porte-pneu de secours et le pneu de secours à l’intérieur du coffre et réinstaller les boulons de carénage enlevés à l'étape 2.
SttliiM10 lit ld d38lb
i(52N
M)
Serrer toute la visserie ½-13 GR5 en appliquant un couple de serrage de 75 lb-pi. (102 N-M)
S
errer
t
ou
t
e
l
a v
i
sser
i
e
M10
en app
li
quan
t
un coup
l
e
d
e serrage
d
e
38
lb
-
pi
.
(52
N
-
M)
z 2005, 2006, 2008, 2010 Cequent Towing Products
Feuille 2 de 3 75376N 12-7-10 Rev. D
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Instrucciones de instalación
Mercedes-Benz ML350*
(no encaja en 2010 y más nuevos modelos ML350 Blue-Tec)
Mercedes-Benz ML500*
Mercedes-Benz ML320 CDI*
Números de partes:
44534
75376
87755
*No se ajustará a modelos equipados
con el
p
a
q
uete de sus
p
ensión de aire
Mercedes-Benz ML550*
El h t l
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Distribuidor de peso
4000 (1 816 Kg) 400 (182 Kg)
Montaje de bola para carga de
p
eso
3500 (1 589 Kg) 350 (159 Kg)
Placa protectora
pq p
El
enganc
h
e se mues
t
ra en
l
a
posición correcta
Equipo necesario: Sellante
Llaves: 10mm, 16mm, 3/4
Pernos de taladro: ½”
Kit de tornillos: 75376F ó 87755F
p
Ubicación del acceso al cableado: SUV3, SUV4
Orificio
perforado
Soporte del parachoques
Orificio
perforado
Bandeja
del baúl
Orificio
existente
1
Cant.
(
4
)
Perno hexa
g
onal ½
4
Cant.
(
2
)
Blo
q
ue ¼ X 1.00 X 3.00
Tuercas
existentes
Figura 1.
Figura 2.
Retire en el
paso 3.
Retire en el
paso 3.
1. Retire la llanta de repuesto y el cargador de espuma de la llanta de repuesto que se encuentran al interior del vehículo.
2. Retire los pernos de la placa protectora y los remaches plásticos de la placa protectora que están en las lengüetas de la placa protectora. Retire los dos ojales de caucho
que se encuentran en la bandeja del baúl.
3. Retire el soporte plástico de la placa protectora como se muestra en la figura 1, y la tapa de la bandeja del baúl que se muestra en la figura 2, y devuelva al propietario
del vehículo.
4
Retire las cuatro tuercas inferiores M10 (2 por lado) de los soportes del parachoques (no deseche)
()
g
()
q
2
Cant. (4) Arandela cónica dentada
5
Cant.(2) Bloque ¼ X 2.00 X 3.00
3
Cant. (4) Perno de carruaje ½-13 X 1.75 GR5
4
.
Retire
las
cuatro
tuercas
inferiores
M10
(2
por
lado)
de
los
soportes
del
parachoques
(no
deseche)
.
5. Levante el enganche a su posición con los soportes laterales instalados en los pernos de soporte del parachoques y sin apretar vuelva a instalar las tuercas M10 que se
quitaron en el paso 4.
6. Desde el interior del vehículo, instale los pernos de carruaje y bloques de 1/4 X 1.00 X 3.00 a través de los orificios existentes en la bandeja del baúl y a través del
enganche. Instale las arandelas cónicas dentadas y las tuercas hexagonales como se muestra arriba.
7. Desde la parte inferior del vehículo, usando el enganche como plantilla, perfore los dos orificios de ½” (1 por lado) a través de la bandeja del baúl.
8. Desde el interior del vehículo, instale los pernos de carruaje y los bloques de 1/4 X 2.00 X 3.00 a través de los orificios existentes en la bandeja del baúl y a través del
enganche. Instale las arandelas cónicas dentadas y las tuercas hexagonales como se muestra arriba.
9. Selle los orificios en la bandeja del baúl para evitar la entrada de humos del escape y agua.
10. Coloque el cargador de la llanta de repuesto y la llanta de repuesto de nuevo al interior del vehículo y vuelva a instalar los pernos de la placa protectora que se retiraron
en el paso 2.
Apriete todos los tornillos M10 con una llave de torsión hasta 38 Lb.-pies. (52 N-M)
z 2005, 2006, 2008, 2010 Cequent Towing Products
Hoja 3 de 3 75376N 12-7-10 Rev. D
Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión hasta 75 Lb.-pies. (102 N-M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector
del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de
seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75376† Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à