Sony DVP-NS765P Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony DVP-NS765P Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
2-059-562-12(1)
© 2004 Sony Corporation
DVP-NS765P
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DE
NL
FR
CD/DVD
Player
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est
compatible avec votre source
d’alimentation locale.
Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installation
N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
Félicitations !
Merci d’avoir fait l’acquisition de
ce lecteur CD/DVD Sony. Avant
de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
3
FR
FR
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à
l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur
et faites-le vérifier par un personnel qualifié
avant de le remettre en marche.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise secteur, même si le lecteur
lui-même a été mis hors tension.
Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au
niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le
cordon.
Installation
Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
Ne posez pas le lecteur sur une surface
molle, notamment un tapis.
N’installez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à la poussière
excessive ou aux chocs mécaniques.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du boîtier.
Votre lecteur risque alors de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les enceintes au
moment d’un passage caracrisé par un
niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la
benzine.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage
disponibles dans le commerce. Ils risquent de
provoquer un problème de fonctionnement.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre lecteur, n’hésitez pas à
consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran
de votre téléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un menu écran affiché sur
votre téléviseur pendant une période
prolongée, vous risquez de provoquer des
dommages irréversibles à votre écran. Les
téléviseurs à écran à plasma et les
téléviseurs à projection sont sensibles à ce
phénomène.
4
FR
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Etape 6 : Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du menu du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sélection de « ORIGINAL » ou de « PLAY LIST » pour un DVD-RW . . . . . 34
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 35
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée, lecture A-B répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’un point spécifique sur le disque
(Recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’un titre/chapitre/plage/scène, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualisation des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . . 47
Vérification du temps de lecture et du temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visualisation de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de l’image en lecture
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Amélioration de la netteté d’une image (NETTETE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5
FR
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG . . . . . . 58
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . 58
Lecture des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . 60
Visualisation d’images JPEG sous forme de Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . 63
Visualisation de vidéos DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
A propos des fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture de fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation des diverses fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 69
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE,
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . . . . . 73
Installation et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) . . . . . . . . . . . . . . . 79
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fonction d’autodiagnostic
(lorsque des chiffres et des lettres s’affichent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6
FR
A propos de ce mode
d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes présentes sur le
lecteur si leur nom est identique ou similaire
à celui indiqué sur la télécommande.
Le terme générique « DVD » peut être
employé pour désigner les DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R et les DVD-RW/DVD-
R.
La signification de chacune des icônes
utilisées dans le présent mode d’emploi est
indiquée ci-dessous :
*1 Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio normalisé par
l’ISO (Organisation internationale de
normalisation)/MPEG.
*2 DivX
®
est une technologie de compression des
fichiers vidéo développée par DivXNetworks,
Inc.
*3 DivX, DivX Certified, et les logos associés, sont
des marques deposes de DivXNetworks, Inc. et
sont utilisés sous licence.
Ce lecteur permet la
lecture des types de
disques suivants
« DVD VIDEO » et « DVD-RW » sont des
marques commerciales.
Remarque au sujet des CD/DVD
Le lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CD-
RW enregistrés sous les formats suivants :
Format de CD audio
Format de CD vidéo
Formats des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG et des fichiers vidéo DivX
conformes à la norme ISO 9660* niveau 1
ou 2, ou à son format étendu Joliet.
Format de CD image KODAK
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO
(Organisation internationale de normalisation).
Le lecteur peut lire les DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R
enregistrés sous les formats suivants :
Fichiers vidéo DivX de format conforme à
UDF.
Icônes Signification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO et les DVD+RW/
DVD+R ou les DVD-RW/
DVD-R en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode VR (Video
Recording)
Fonctions disponibles pour les
CD VIDEO (y compris les
Super VCD ou les CD-R/CD-
RW au format CD vidéo ou
Super VCD)
Fonctions disponibles pour les
CD audio ou les CD-R/CD-
RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les
DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW contenant des plages
audio MP3*
1
, des fichiers
d’image JPEG et des fichiers
vidéo DivX)
Fonctions disponibles pour les
DATA DVD (DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW)
contenant des fichiers vidéo
DivX*
2
*
3
.
Formats de disques
DVD VIDEO
(page 88)
DVD-RW
(page 88)
CD VIDEO
CD audio
7
FR
Exemples de disques non
reconnus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
CD-ROM/CD-R/CD-RW enregistrés sous
un format autre que les formats énumérés à
la page précédente.
CD-ROM enregistrés sous le format
PHOTO CD.
Section de données des CD-Extra.
DVD Audio.
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne
contenant aucun fichier vidéo DivX.
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
DVD VIDEO possédant un code de zone
différent.
Disques de forme non standard (en forme de
carte ou de cœur, par exemple).
Disques sur lesquels sont collés du papier
ou des autocollants.
Disques portant des traces de colle
provenant d’une bande adhésive ou d’un
autocollant.
Code de zone
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que les DVD VIDEO (lecture seule)
identifiés par un code local identique. Ce
système sert à la protection des droits
d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo
peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO,
le message suivant s’affiche à l’écran du
téléviseur : « Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone ». Selon les DVD
VIDEO, il est possible qu’aucun code de zone
ne soit indiqué, même si la lecture du DVD
VIDEO est restreinte par les limites de zone.
Remarques
Remarques au sujet des DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R
ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce
lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement
ou de l’état du disque ou suivant les
caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et
du logiciel de création.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été
finalisé correctement. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement. Notez que certaines
fonctions de lecture risquent d’être inopérantes
avec certains DVD+RW/DVD+R, même s’ils ont
été finalisés correctement. Dans ce cas, visionnez
le disque en lecture normale. De même, la lecture
de certains DATA CD/DATA DVD créés au
format Packet Write est impossible.
Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, certaines maisons de disques ont
lancé sur le marché divers types de disques audio
encodés selon des technologies de protection des
droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de
disques, certains ne sont pas conformes à la norme
CD. La lecture de ces disques avec cet appareil
peut être impossible.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDEO conformément au
contenu du disque défini par les éditeurs de
logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas disponibles. Veuillez
également vous reporter aux instructions
fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
ALL
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Code de zone
,suite
8
FR
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi
de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation
par Macrovision et est exclusivement destiné
à une utilisation dans le cercle familial et à
d’autres fins de visionnage limitées, sauf
autorisation de Macrovision. Toute étude
d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage
de cet appareil sont interdits.
Remarques sur les
disques
Pour que les disques restent propres, tenez-
les par les bords. Ne touchez jamais la
surface des disques.
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ni à des sources de chaleur,
telles que des conduits d’air chaud, et ne les
laissez pas dans un véhicule garé en plein
soleil, car la température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage.
Essuyez le disque en partant du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants, tels que de la
benzine, des diluants, des nettoyants
disponibles dans le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques destinés aux
disques vinyle.
Si vous avez imprimé l’étiquette du disque,
séchez-la avant de lire le disque.
9
FR
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (30)
B Plateau de lecture (30)
C Touche A (ouverture/fermeture) (30)
D Touche H (lecture) (30)
E Touche X (pause) (31)
F Touche x (arrêt) (31)
G Touches ./> (précédent/
suivant) (42)
H Touche/témoin PROGRESSIVE
(progressif) (19)
S’allume lorsque le lecteur diffuse des
signaux progressifs.
I Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
J (capteur de télécommande) (16)
,suite
10
FR
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO/DVD-RW
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec commande de lecture (PBC) (35)
Pendant la lecture d’un CD, DATA DVD (Vidéo DivX), DATA CD (audio MP3/vidéo DivX) ou
CD VIDEO (sans PBC)
* Pendant la lecture de fichiers vidéo DivX, la plage en cours n’est pas affichée.
z Conseil
Il est possible de régler l’éclairage de la fenêtre
d’affichage du panneau frontal en réglant la
fonction « AFFICHEUR » dans la section
« REGLAGE PERSONNALISE (page 79) ».
Titre/chapitre en cours ou temps
de lecture (47)
Type de disque
Signal audio en cours (51)
Apparaît lorsque vous changez d’angle (54)
Apparaît pendant la
lecture répétée (39)
Statut de
lecture
Type de disque
Scène en cours ou temps de lecture (47)
Statut de lecture
Apparaît pendant la lecture répétée A-B (41)
Temps de lecture (47)
Type de disque
Plage en cours* (47)
Apparaît pendant la
lecture répétée (39)
Apparaît pendant la lecture des plages audio MP3 (58)
Statut de lecture
11
FR
Panneau arrière
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (23) (24)
(25)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (23) (24)
(25)
C Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sortie ligne audio G/D) (22) (23) (24)
D Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie
ligne vidéo) (17)
E Prise S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo)
(17)
F Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR) (sortie vidéo
composante, Y, P
B/CB, PR/CR) (17)
G Prise LINE (RGB) - TV (ligne
téléviseur RVB) (17) (27)
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
R-AUDIO-L
LINE OUT
S VIDEO
OUT
VIDEO Y
COMPONENT VIDEO OUT
PR/CRPB/CB
,suite
12
FR
Télécommande
A Touche TV [/1 (marche/veille) (73)
B Touche Z (ouverture/fermeture) (31)
C Touches numériques (33)
La touche numérique 5 possède un point
tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (36)
E Touche (sous-titres) (54)
F Touche (audio) (50)
G Touches ./> (précédent/
suivant) (31)
H Touches m/M (balayage/
ralenti) (43)
I Touche X (pause) (31)
J Touche H (lecture) (30)
La touche H possède un point tactile.*
K Touches C/X/x/c (33)
L Touche DISPLAY (affichage) (13)
M Touche TOP MENU (menu principal)
(33)
N Touche [/1 (marche/veille) (30)
O Touches 2 (volume) +/– (73)
La touche + possède un point tactile.*
P Touche t (télévision/vidéo) (73)
Q Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(47)
R Touche PICTURE MODE (mode
image) (55)
S Touche (angle) (54)
T Touche SUR (Surround) (52)
U Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (45, 61)
V Touche ZOOM (31, 61)
W Touche (avance instantanée/
incrément) (31, 43)
X Touche (reprise instantanée/
étape) (31, 43)
Y Touche x (arrêt) (31)
Z Touche ENTER (entrée) (28)
wj Touche O RETURN (retour) (31)
wk Touche MENU (33) (60)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
13
FR
Utilisation du menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui
s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou
changer de menu de commande, comme suit :
Menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus
de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
*1 Permet d’afficher le numéro de scène pour les
CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est
activée), le numéro de plage pour les CD
VIDEO/CD et le numéro d’album pour les
DATA DVD/DATA CD.
*2 Affiche le numéro d’index pour les CD VIDEO,
le numéro de plage audio MP3 ou le numéro du
fichier d’image JPEG pour les DATA CD.
Numéro de fichier vidéo DivX pour DATA
DVD.
*3 Affiche « SVCD » pour les Super VCD.
*4 Affiche la date pour les fichiers JPEG.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
Menu de commande 1
m
Menu de commande 2 (Uniquement pour DATA CD dépourvus de fichiers vidéo DivX)
m
Menu de commande désactivé
,
NON
NON
REGLE
OUI
PLAY
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Quitter:
PROGRAMMEE
ENTER DISPLAY
Numéro du chapitre en cours de lecture*
2
Temps de
lecture*
4
Nombre total de chapitres*
2
Options
Réglage actuel
Nombre total de titres*
1
Statut de lecture
(N Lecture, X
Pause,
x Arrêt, etc.)
Nom de la fonction
du paramètre
sélectionné dans le
menu de commande
Message-guide
Paramètre
sélectionné
Paramètres du
menu de
commande
Type de disque en
cours de lecture*
3
Numéro du titre en cours de lecture*
1
,suite
14
FR
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre
Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 43)/SCENE (page 43)/PLAGE (page 43)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 43)/INDEX (page 43)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
*
PLAGE (page 43)
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 34)
Permet de sélectionner le type de titres (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL ou
des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 43)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant.
Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique.
Permet d’afficher les informations textuelles des DVD/CD ou le nom de plage/fichier
d’un DATA DVD/DATA CD.
PROGRAMMEE (page 36)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre
choix.
ALEATOIRE (page 38)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 39)
Permet de lire en boucle la totalité du disque (tous les titres/toutes les plages/tous les
albums) ou un seul titre/chapitre/plage/album.
A-B REPETEE (page 41)
Permet de définir le passage à lire en boucle.
NETTETE (page 57)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
CONTROLE PARENTAL (page 69)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 75)
Installation RAPIDE (page 27)
L’installation rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’écran
du téléviseur et le signal de sortie audio.
Réglage PERSONNALISE
Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de l’installation rapide.
REINITIALISATION
Permet de rétablir les paramètres du menu « REGLAGE » à leurs valeurs par défaut.
ALBUM (page 43)
Permet de sélectionner l’album à lire.
FICHIER (page 43)
Permet de sélectionner l’image JPEG ou le fichier vidéo DivX à lire.
15
FR
* Ces options ne sont pas affichées en cas de lecture d’un DATA CD contenant un fichier vidéo DivX.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
lorsque vous sélectionnez
n’importe quel paramètre à l’exception de
« NON ». (« PROGRAMMEE »,
« ALEATOIRE », « REPETEE », « A-B
REPETEE », « NETTETE » uniquement). Le
témoin « ORIGINAL/PLAY LIST » s’allume en
vert lorsque « PLAY LIST » est sélectionné
(réglage par défaut).
*
DATE (page 61)
Affiche la date à laquelle la photo a été prise avec un appareil photo numérique.
*
INTERVALLE (page 64)
Permet de spécifier la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
*
EFFET (page 65)
Permet de sélectionner les effets à utiliser pour changer les diapositives au cours d’un
diaporama.
*
MODE (MP3, JPEG) (page 61)
Permet de sélectionner les données de type plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image
JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire lors de la lecture d’un DATA CD.
t
16
FR
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.
Remarques
Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites.
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise Péritel (SCART) ou d’une
prise d’entrée vidéo.
Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
Télécommande (1)
Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6
(AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les inscriptions à l’intérieur du
logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de
télécommande du lecteur.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’appareils
d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles
pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
17
FR
Raccordements
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo
(récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise
d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur).
Afin de visualiser des images à signaux progressifs (525p ou 625p) avec un téléviseur, un
projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le raccordement A.
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
R-AUDIO-L
LINE OUT
S VIDEO
OUT
VIDEO Y
COMPONENT VIDEO OUT
PR/CRPB/CB
C
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
A
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
D
INPUT
S VIDEO
B
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Câble vidéo composante
(non fourni)
(jaune)
Téléviseur, projec-
teur ou amplificateur
AV (récepteur)
vers S VIDEO OUT
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur AV
(récepteur)
(vert)
Câble S VIDEO
(non fourni)
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur AV
(récepteur)
(rouge)
(bleu)
(vert)
(bleu)
(rouge)
vers LINE OUT (VIDEO)
vers LINE
(RGB)-TV
Téléviseur
l : Sens du signal
Lecteur CD/DVD
vers COMPONENT
VIDEO OUT
Câble Péritel
(SCART)
(non fourni)
,suite
18
FR
Remarques
Lors du raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux au format progressif, il est recommandé
d’utiliser uniquement le raccordement A. Lors du raccordement à votre téléviseur via les deux
raccordements A et B, un signal de commande spécial transmis via le câble Péritel (SCART) peut entraîner
la commutation du signal vers la prise Péritel (SCART).
A Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un
amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé de prises d’entrée
vidéo composante (Y, P
B/CB, PR/CR)
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo
composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de la même
longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images
d’excellente qualité.
Si votre téléviseur accepte les signaux de format 525p/625p progressifs, utilisez ce
raccordement, puis appuyez sur la touche PROGRESSIVE du panneau arrière pour diffuser des
signaux progressifs. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la touche
PROGRESSIVE » (page 19).
B En cas de raccordement à une prise d’entrée Péritel (SCART)
Raccordez un câble Péritel (SCART) (non fourni). Veillez à brancher les fiches solidement afin
d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lors du raccordement avec le câble Péritel
(SCART), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-Vidéo ou RVB. Reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. De même, lorsque vous réglez
« LINE » sur « S VIDEO » ou « RVB » sous « REGLAGE DE L’ECRAN » dans le menu
d’installation (page 78), utilisez un câble Péritel (SCART) compatible avec chaque signal.
Avec ce raccordement, sélectionnez « NORMAL (INTERLACE) » (paramètre par défaut) en
appuyant sur la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (non fourni) sur la prise vidéo (jaune). Vous
obtenez ainsi des images de qualité standard.
Avec ce raccordement, sélectionnez « NORMAL (INTERLACE) » (paramètre par défaut) en
appuyant sur la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
19
FR
Raccordements
D Lors du raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images d’une grande qualité.
Avec ce raccordement, sélectionnez « NORMAL (INTERLACE) » (paramètre par défaut) en
appuyant sur la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
En cas de raccordement à un téléviseur à grand écran
Selon le disque, le format de l’image peut ne pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour
modifier le rapport d’aspect, reportez-vous à la page 78.
Remarques
Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites
passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur
ne soit pas claire. Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à
cette prise.
Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur.
Lorsqu’un tel téléviseur est raccordé, des parasites peuvent s’ajouter à l’image. En cas de problèmes
d’image dus au balayage progressif 525 ou 625, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion
sur la prise de sortie de « résolution standard ». Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre
téléviseur avec ce lecteur DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur via les prises Péritel (SCART), la source d’entrée du
téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez sur
la touche t (Télévision/vidéo) de la télécommande pour régler de nouveau la source d’entrée sur le
téléviseur.
Si vous réglez « LINE » sur « RVB » sous REGLAGE DE L’ECRAN (page 27, 79), le lecteur ne reproduit
aucun signal vidéo composante.
Utilisation de la touche PROGRESSIVE
La touche PROGRESSIVE du panneau frontal vous permet de sélectionner le format des
signaux vidéo affichés par le lecteur (Progressive ou Interlace) ainsi que la méthode de
conversion des signaux progressifs. Le témoin PROGRESSIVE s’allume lorsque le lecteur émet
des signaux progressifs.
Chaque fois que vous appuyez sur PROGRESSIVE, l’affichage change comme suit :
PROGRESSIVE AUTO
m
PROGRESSIVE VIDEO
m
NORMAL (INTERLACE)
Lors de la lecture d’un disque enregistré dans le système de couleur NTSC, le lecteur affiche
le signal vidéo ou le menu d’installation, par exemple, dans le système couleur NTSC et
l’image risque de ne pas apparaître sur les téléviseurs conformes au système couleur PAL.
Vous devez alors ouvrir le plateau et retirer le disque.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
Raccordement
direct
,suite
20
FR
PROGRESSIVE AUTO
Sélectionnez ce réglage si :
votre téléviseur accepte les signaux progressifs et
le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT.
Vous sélectionnez normalement ce réglage lorsque les conditions ci-dessus sont remplies. Le
type de logiciel est alors automatiquement détecté et la méthode de conversion appropriée est
sélectionnée.
Notez que l’image risque de ne pas être claire, voire de ne pas apparaître, si vous sélectionnez
ces réglages lorsqu’une des deux conditions ci-dessus n’est pas remplie.
PROGRESSIVE VIDEO
Sélectionnez ce réglage si :
votre téléviseur accepte les signaux progressifs et
le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT, et
– vous souhaitez appliquer la méthode de conversion PROGRESSIVE VIDEO pour les logiciels
vidéo.
Sélectionnez ce réglage si l’image n’est pas nette lorsque vous choisissez PROGRESSIVE
AUTO.
Notez que l’image risque de ne pas être claire, voire de ne pas apparaître, si vous sélectionnez
ces réglages lorsqu’une des deux conditions ci-dessus n’est pas remplie.
NORMAL (INTERLACE)
Sélectionnez ce réglage si :
– votre téléviseur n’accepte pas les signaux progressifs ou
– votre téléviseur est raccordé à des prises autres que COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT
(VIDEO) ou S VIDEO OUT).
A propos des types de logiciels DVD et de la méthode de conversion
Les logiciels DVD peuvent être divisés en deux types : les logiciels basés sur un film et ceux
produits à partir d’une bande vidéo.
Les logiciels produits à partir de bandes vidéo sont inspirés des programmes télévisés, tels que
des films télévisés et des sitcoms. Ils affichent 30 images/60 champs par seconde. Les logiciels
provenant de films sont des enregistrements effectués à partir de la pellicule originale d’un film,
et affichent 24 images par seconde. Certains logiciels de DVD contiennent à la fois le format
vidéo et le format film.
Pour que les images apparaissent naturelles à l’écran lorsqu’elles sont reproduites au format
progressif, les signaux progressifs doivent être convertis pour correspondre au type de logiciel
DVD que vous regardez.
Remarques
Lors de la lecture d’un logiciel produit à partir d’une bande vidéo au format de signal progressif, des parties
de certains types d’images peuvent apparaître peu naturelles en raison du procédé de conversion en cas de
sortie via les prises COMPONENT VIDEO OUT. Les images reproduites par l’intermédiaire des prises
S VIDEO OUT et LINE OUT (VIDEO) ne sont pas affectées, car elles possèdent le format normal
(entrelacé).
Si vous réglez « LINE » sur « RVB » sous « REGLAGE DE L’ECRAN », le lecteur bascule vers
« NORMAL (INTERLACE) », même si vous sélectionnez « PROGRESSIVE AUTO » ou
« PROGRESSIVE VIDEO ».
/