Sony CHC-CL5MD Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Compact Hi-Fi
Component
System
4-233-429-22(1)
© 2001 Sony Corporation
CHC-CL5MD
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
FR
ES
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de vase sur l’appareil. Ceci ferait courir
un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1.
L’étiquette CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière de
l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
Ne jetez pas les piles aux ordures.
Portez-les à un dépôt pour déchets
dangereux.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCESSOIRES, QUELLE QU’EN SOIT LA
NATURE, NI DE PERTES OU FRAIS
RÉSULTANT D’UN PRODUIT DÉFECTUEUX
OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Table des matières
Identification des pièces
Ensemble principal.................................... 4
Télécommande .......................................... 5
Mise en service
Installation de la chaîne............................. 6
Mise en place des deux piles R6 (format
AA) dans la télécommande ................ 7
Réglage de l’heure .................................... 8
Économie d’énergie en mode de veille ..... 8
CD
Mise en place d’un CD.............................. 9
Lecture d’un CD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée ................................... 9
Création d’un programme de lecture de CD
— Lecture programmée.................... 11
Utilisation de l’affichage CD .................. 12
Titrage d’un CD — Disc Memo ............. 12
MD – Lecture
Mise en place d’un MD ........................... 14
Lecture d’un MD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée ................................. 14
Création d’un programme de lecture d’un
MD
— Lecture programmée.................... 15
Utilisation de l’affichage MD ................. 16
MD – Enregistrement
Avant l’enregistrement............................ 16
Enregistrement d’un CD sur un MD
— Enregistrement synchronisé CD-MD
à la vitesse normale/Enregistrement
synchronisé CD-MD accéléré .......... 17
Enregistrement d’une cassette sur un MD
— Enregistrement synchronisé
TAPE-MD ........................................ 18
Enregistrement manuel sur un MD
— Enregistrement manuel................ 19
3
FR
FR
Commencement de lenregistrement par
six secondes de son préalablement
mémorisées
Enregistrement rétroactif ............. 19
Conseils pour lenregistrement ............... 20
Enregistrements longue durée/
Inscription des numéros de plage/
Smart Space/Réglage du niveau
denregistrement
MD Montage
Avant de commencer un montage........... 24
Titrage dun MD
Fonction Name ............................ 25
Effacement denregistrements................. 27
Fonction deffacement/Fonction
Track Erase/Fonction All Erase/
Fonction A-B Erase
Déplacement dune plage enregistrée
Fonction de déplacement
(MOVE)............................................ 29
Division dune plage enregistrée
Fonction de division
(DIVIDE) .......................................... 29
Combinaison de plages enregistrées
Fonction de combinaison
(COMBINE) ..................................... 30
Annulation de la dernière opération de
montage
Fonction dannulation
(UNDO) ............................................ 31
Changement du niveau du son enregistré
après lenregistrement
Fonction S.F Edit ......................... 32
Tuner
Préréglage des stations de radio .............. 34
Écoute de la radio
Accord sur une station
préréglée ........................................... 35
Attribution dun nom à une station préréglée
Nom de station............................. 36
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffusées)* ................................ 36
Cassette Lecture
Mise en place dune cassette ................... 37
Lecture dune cassette ............................. 37
Cassette Enregistrement
Enregistrement dun CD sur une cassette
Enregistrement synchronisé CD-
TAPE ................................................ 38
Enregistrement dun MD sur une cassette
Enregistrement synchronisé
MD-TAPE ........................................ 39
Enregistrement manuel sur une cassette
Enregistrement manuel ................ 39
Réglage du son
Réglage du son
GROOVE/DBFB ......................... 40
Sélection dun effet audio
préprogrammé .................................. 41
Minuterie
Pour vous endormir en musique
Minuterie darrêt.......................... 41
Pour vous réveiller en musique
Minuterie quotidienne ................. 42
Enregistrement programmé dune émission
de radio ............................................. 43
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option ....... 44
Informations
supplémentaires
Précautions .............................................. 45
Limites du système MD .......................... 47
Guide de dépannage ................................ 48
Fonction daffichage dautodiagnostic.... 52
Spécifications .......................................... 54
* Modèle européen seulement
4
FR
Identification des pièces
Les pièces sont classées par ordre alphabétique. Pour plus dinformations, consultez les pages entre
parenthèses.
Ensemble principal
12345
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qgqhqk
ql
qj
Afficheur 3
BASS/TREBLE wf (40)
Capteur de télécommande wh
CD 1 3 qj (11)
CD 1 3 Z qj (9)
CD NX qs (9)
Couvercle de platine-cassette 2
(37)
DIMMER 5 (7)
DISPLAY wg (8, 12, 16)
ENTER/START ws (17, 38)
ENTER/YES 7 (8, 11, 15, 20,
25, 34, 42)
Fente dinsertion du MD wd (14)
FUNCTION qh (9, 14, 17, 25,
37)
GROOVE w; (40)
MD REC ws (19)
MD NX qf (14)
MENU/NO 6 (24)
MUSIC MENU wf (41)
Plateau CD qk (9)
PLAY MODE/DIRECTION wa
(9, 14, 17, 37)
Prise PHONES qd
REC MODE ws (20)
REPEAT ql (10, 14)
STEREO/MONO ql (35)
SYNCHRO MODE ws (17)
TAPE REC PAUSE/START ws
(39)
TAPE nN qg (37)
TUNER/BAND qa (34)
VOLUME 8
DESCRIPTION DES
TOUCHES
?/1 1
./> 4
Z 9
x 0
m/M wf
+/ wf
6
FR
Mise en service
Antenne-cadre AM
Antenne FM
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons denceinte aux
bornes SPEAKER de lappareil et aux
bornes sur les enceintes comme sur la figure
ci-dessous.
Noir/rayé (#)
Rouge/uni (3)
Insérez cette partie
2 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez lantenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
FM75
AM
Antenne-
cadre AM
Déployez le fil dantenne
FM horizontalement
Installation de la chaîne
Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 4 ci-dessous à laide des cordons et accessoires
fournis.
Enceinte droite Enceinte gauche
Mise en service
7
FR
Antenne-
cadre AM
Déployez le fil dantenne
FM horizontalement
Type de prise B
FM75
COAXIAL
AM
3 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la position
correspondant à la tension du secteur.
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
4 Branchez le cordon dalimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur lafficheur.
Si la fiche du cordon dalimentation nest
pas adaptée à la prise murale, utilisez la
fiche adaptatrice fournie (pour les modèles
avec fiche adaptatrice). Pour allumer la
chaîne, appuyez sur ?/1.
Mode de démonstration
Le mode de démonstration apparaît sur
lafficheur lorsque vous branchez le cordon
dalimentation à la prise murale. Lorsque vous
appuyez sur ?/1, la chaîne sallume et le mode
de démonstration est automatiquement
désactivé. Le mode de démonstration est
désactivé lorsque vous réglez lheure.
Pour activer/désactiver le mode de
démonstration, appuyez sur DISPLAY quand la
chaîne est éteinte.
Pour régler la luminosité du
rétroéclairage de lafficheur
1 Appuyez sur DIMMER quand la chaîne est
allumée.
2 Pour régler la luminosité du rétroéclairage,
tournez ./> (ou appuyez sur . ou
> de la télécommande).
Vous pouvez régler la luminosité du
rétroéclairage selon 11 niveaux de 5 à +5.
Avant de transporter la chaîne
Effectuez les opérations suivantes pour
protéger le mécanisme du lecteur CD :
1 Assurez-vous quil ny a pas de disque
dans la chaîne.
2 Appuyez sur FUNCTION tout en
maintenant la touche CD 1 enfoncée, puis
appuyez sur ?/1 jusqu’à ce que LOCK
saffiche.
3 Débranchez le cordon dalimentation.
Mise en place des deux
piles R6 (format AA) dans
la télécommande
E
e
e
E
Conseil
Quand la chaîne ne répond plus à la télécommande,
remplacez les deux piles ensemble par des neuves.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter
quelles ne coulent et causent des dommages.
8
FR
Réglage de lheure
1 Allumez la chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
Si vous réglez lhorloge pour la première
fois, passez à l’étape 5.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner CLOCK SET?.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
5 Pour régler les heures, tournez ./
> (ou appuyez sur . ou > de la
télécommande).
6 Appuyez sur ENTER/YES ou sur M.
Lindication des minutes clignote.
7 Pour régler les minutes, tournez ./
> (ou appuyez sur . ou > de la
télécommande).
8 Appuyez sur ENTER/YES.
Lhorloge commence à fonctionner.
Si vous commettez une erreur
Appuyez plusieurs fois sur m ou M jusqu’à
ce que l’élément incorrect clignote, puis réglez-
le à nouveau.
Pour remettre lhorloge à lheure
Recommencez depuis l’étape 1.
Économie d’énergie en
mode de veille
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
quand la chaîne est éteinte. À chaque
pression sur la touche, le mode change
comme suit :
Démonstration t Affichage de lhorloge t
Mode d’économie d’énergie
Pour désactiver le mode d’économie
d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour faire
apparaître la démonstration ou deux fois pour
afficher lhorloge.
Conseil
Le témoin ?/1 sallume même en mode d’économie
d’énergie.
Mise en service/CD
9
FR
CD
Pour un single
(CD 8 cm),
utilisez le rond
intérieur du
plateau.
Pour charger d’autres CD, appuyez sur une
autre touche Z et mettez le CD en place sur
le plateau.
3 Appuyez à nouveau sur la même
touche Z pour refermer le plateau.
Mise en place d’un CD
1 Appuyez sur CD 1 – 3 Z.
Le plateau CD s’ouvre.
2 Placez un CD, étiquette vers le haut,
sur le plateau.
Lecture d’un CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les disques
avec plusieurs modes de lecture.
Temps de lecture
Numéro de plateau Numéro de plage
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce que le
mode désiré saffiche.
Sélectionnez Pour écouter
les plages de tous les CD sur
le plateau dans l’ordre normal.
les plages du CD sélectionné
dans l’ordre normal.
les plages de tous les CD dans
un ordre aléatoire.
les plages du CD sélectionné
dans un ordre aléatoire.
les plages de tous les CD dans
l’ordre dans lequel vous
désirez les écouter (voir
“Création d’un programme de
lecture de CD” à la page 11).
3 Appuyez sur CD NX (ou sur N de la
télécommande).
suite page suivante
ALL DISCS
(Lecture normale)
1 DISC (Lecture
normale)
ALL DISCS
SHUFFLE
(Lecture aléatoire)
1 DISC
SHUFFLE
(Lecture aléatoire)
PGM (Lecture
programmée)
10
FR
Conseils
Vous pouvez commencer la lecture à partir de la
plage désirée en mode de lecture normale ou
programmée. Tournez ./> (ou appuyez sur
. ou > de la télécommande) jusqu’à ce que
le numéro de plage désiré saffiche après l’étape 1.
Le témoin de la touche CD 1 3 sallume en orange
lorsquil y a un CD sur le plateau.
Tous les témoins des touches CD 1 3 sallument
dabord en orange, puis sallument/s’éteignent si la
chaîne détermine quil ny a pas de CD sur le
plateau après que celui-ci a été ouvert et fermé, etc.
Remarque
Vous ne pouvez pas changer de mode de lecture
pendant la lecture dun disque.
Lecture dun CD (suite)
Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que REPEAT
ou REPEAT 1 saffiche.
REPEAT*: pour répéter la lecture
de toutes les plages du CD jusqu’à
cinq fois.
REPEAT 1: pour répéter la lecture
dune seule plage.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez sur REPEAT jusqu’à ce
que REPEAT ou REPEAT 1
disparaisse.
* Il nest pas possible de sélectionner REPEAT et
ALL DISCS SHUFFLE en même temps.
trouver un point
donné dune
plage
Appuyez continuellement sur m
ou M jusquau point désiré
pendant la lecture.
sélectionner un
CD
Appuyez sur CD 1 3. La
lecture commence lorsque vous
appuyez sur la touche.
Appuyez plusieurs fois sur DISC
SKIP de la télécommande de
façon que CD 1 3 saffiche.
Appuyez sur CD NX (ou sur
N de la télécommande) pour
écouter le CD sélectionné.
Si vous appuyez sur CD 1 3
pendant la lecture, le CD
sélectionné change et la lecture du
nouveau CD commence.
Appuyez sur x.
passer en pause
Appuyez sur CD NX (ou sur X
de la télécommande). Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
arrêter la lecture
choisir une
plage
Tournez ./> à droite (pour
avancer) ou à gauche (pour revenir
en arrière) jusqu’à ce que vous
ayez trouvé la plage désirée (ou
appuyez sur . ou > de la
télécommande).
retirer un CD
Appuyez sur lune des touches CD
1 3 Z pour ouvrir le plateau où
se trouve le CD à retirer.
écouter des
plages plusieurs
fois de suite
(Lecture
répétée)
Autres opérations
Pour Faites ceci :
CD
11
FR
Création dun programme
de lecture de CD
Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme ayant
jusqu’à 25 plages.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce que
PGM saffiche.
3 Appuyez sur CD 1 3 pour sélectionner
un CD.
Pour programmer toutes les plages dun CD
en une seule fois, passez à l’étape 5 avec
AL affiché.
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que le numéro de plage désiré
saffiche.
Temps de lecture de la plage sélectionnée
CD et numéro de plage sélectionné
5 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
STEP saffiche, suivi du numéro de la
plage dans lordre programmé. Le numéro
de la dernière plage programmée ou CD1-
AL saffiche, suivi du temps total de
lecture du programme.
Temps total de lecture
Numéro de la dernière plage programmée
6 Pour programmer dautres plages,
répétez les opérations 3 à 5.
7 Appuyez sur NX (ou sur N de la
télécommande).
Pour Faites ceci :
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce
que PGM et SHUFFLE
disparaissent.
Appuyez plusieurs fois sur
CHECK de la télécommande en
mode darrêt. Après la dernière
plage, Check End apparaît.
Appuyez sur CLEAR de la
télécommande en mode darrêt.
Appuyez plusieurs fois sur
CHECK de la télécommande en
mode darrêt jusqu’à ce que le
numéro de plage à effacer
sallume, puis appuyez sur
CLEAR.
Effectuez les opérations 3 à 5.
Conseils
Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour l’écouter à
nouveau, appuyez sur CD NX.
•“- -.- - saffiche si le temps total du programme de
lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous
sélectionnez une plage de CD dont le numéro est
supérieur à 20.
annuler la
lecture
programmée
vérifier le
programme
effacer la
dernière plage
programmée
effacer une
plage donnée
ajouter une
plage au
programme en
mode darrêt
12
FR
Utilisation de laffichage
CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Si le disque est CD TEXT, vous pouvez
vérifier les informations enregistrées sur lui
telles que les titres. Laffichage change dans
lordre suivant :
Pendant la lecture normale
Temps écoulé de la plage actuelle t Temps
restant de la plage actuelle t Temps restant
sur le CD (mode 1 DISC) ou affichage
- -.- - (mode ALL DISCS) t Titre de la
plage actuelle* t Affichage de lhorloge t
Nom de leffet
En mode darrêt
Indication du CD arrêté t Titre de disque du
CD* t Nombre total de plages et temps total
de lecture t Affichage de lhorloge t Nom
de leffet
* Si le CD na pas de titre, rien ne saffiche. Si le CD
contient plus de 20 plages, CD TEXT ne saffiche
pas pour la plage 21 et les suivantes.
Titrage dun CD
Disc Memo
Vous pouvez créer des titres de disque ayant
jusqu’à 20 caractères et symboles pour 50 CD.
Lorsque vous chargez un CD titré, le titre
saffiche.
Remarques
Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel CD-
TEXT saffiche.
Lorsque vous titrez un CD pour la première
fois, effacez au préalable tous les titres de
disques mémorisés dans la chaîne (voir
Effacement du titre dun disque à la page
suivante).
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP
de la télécommande jusqu’à ce que le
CD désiré saffiche.
Si SHUFFLE ou PGM est affiché,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/
DIRECTION jusqu’à ce quils disparaissent
tous deux.
3Appuyez sur NAME EDIT/CHARACTER
de la télécommande.
Le curseur se met à clignoter.
4Appuyez sur NAME EDIT/CHARACTER
de la télécommande pour sélectionner
le type de caractères désiré.
À chaque pression sur la touche, laffichage
change comme suit :
(Espace) t A (Majuscules) t a
(Minuscules) t 0 (Nombres) t
(Symboles)
5Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner le caractère désiré.
Pour saisir un espace
Appuyez sur M.
Pour saisir un symbole
Vous pouvez utiliser les symboles suivants.
/ , . ( ) : ! ? & + < > _ = ; # $ % @
`
CD
13
FR
Effacement du titre dun
disque
1 Appuyez sur MENU/NO en mode darrêt.
2 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que Name Erase ? saffiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner le titre de disque à effacer.
Le titre de disque défile sur lafficheur.
No Name saffiche sil ny a pas de disque
avec titre.
4 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES.
Complete! saffiche.
Pour effacer tous les titres de disque, appuyez
plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que
All Erase? saffiche à l’étape 2, puis appuyez
deux fois sur ENTER/YES.
Pour abandonner leffacement
Appuyez sur MENU/NO au cours des étapes 1
à 3.
Remarque
Afin que les titres de disque ne soient pas effacés de
la mémoire, branchez la chaîne à une prise murale au
moins une fois par mois.
6 Appuyez sur M.
Le caractère sélectionné à l’étape 4 cesse de
clignoter et le curseur se déplace vers la
droite.
7 Répétez les opérations 4 et 5 pour
terminer tout le titre.
Si vous commettez une erreur
Appuyez sur m ou M jusqu’à ce que le
caractère que vous voulez changer clignote,
puis répétez les opérations 4 et 5.
Pour effacer un caractère
Appuyez sur m ou M pour amener le
curseur sur le caractère à effacer, et pendant
que le caractère clignote, appuyez sur
CLEAR de la télécommande. Il nest pas
possible dinsérer des caractères.
8 Appuyez sur ENTER/YES pour terminer
le titrage.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO.
Vérification des titres de
disque
1 Appuyez sur MENU/NO en mode darrêt.
2 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que Name Check ? saffiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner les titres de disque mémorisés
dans la chaîne entre 01 et 50.
Pour vérifier le titre du disque actuel
Appuyez sur SCROLL de la télécommande en
mode darrêt.
14
FR
MD Lecture
Mise en place dun MD
Insérez un MD.
Autres opérations
Pour Faites ceci :
toutes les plages dun MD
dans un ordre aléatoire.
les plages dun MD dans
lordre dans lequel vous
désirez les écouter (voir
Création dun programme de
lecture dun MD à la page
suivante).
3 Appuyez sur MD NX (ou sur N de la
télécommande).
trouver un point
donné dune
plage
Appuyez continuellement sur m
ou M jusquau point désiré
pendant la lecture.
les plages dun MD dans
lordre normal.
arrêter la lecture
Appuyez sur x.
passer en pause Appuyez sur MD NX (ou sur X
de la télécommande). Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Tournez ./> à droite (pour
avancer) ou à gauche (pour revenir
en arrière) jusqu’à ce que vous
ayez trouvé la plage désirée (ou
appuyez sur . ou > de la
télécommande).
choisir une
plage
retirer le MD
écouter des
plages plusieurs
fois de suite
(Lecture
répétée)
Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que REPEAT
ou REPEAT 1 saffiche.
REPEAT: pour répéter toutes les
plages du MD jusqu’à cinq fois.
REPEAT 1: pour répéter la lecture
dune seule plage.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez sur REPEAT jusqu’à ce
que REPEAT ou REPEAT 1
disparaisse.
Conseil
Vous pouvez commencer la lecture à partir de la
plage désirée en mode de lecture normale ou
programmée. Tournez ./> (ou appuyez sur
. ou > de la télécommande) jusqu’à ce que le
numéro de plage désiré saffiche après l’étape 1.
Remarque
Vous ne pouvez pas changer de mode de lecture
pendant la lecture dun disque.
Appuyez sur Z.
Flèche tournée
vers la platine,
étiquette vers
le haut
Lecture dun MD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous offre plusieurs modes de
lecture pour les MD.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce que le
mode désiré saffiche.
Sélectionnez Pour écouter
Néant (Lecture
normale)
SHUFFLE
(Lecture
aléatoire)
PGM (Lecture
programmée)
MD Lecture
15
FR
Création dun programme
de lecture dun MD
Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme ayant
jusqu’à 25 plages.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION en mode darrêt
jusqu’à ce que PGM saffiche.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que la plage désirée saffiche.
Temps de lecture de la plage sélectionnée
Numéro de plage sélectionné
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
STEP saffiche, suivi du numéro de la
plage dans lordre programmé. Le numéro
de la dernière plage programmée saffiche,
suivi du temps total de lecture du
programme.
Temps total de lecture
Numéro de la dernière plage programmée
Effectuer les opérations 3 et 4.
Conseils
Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour l’écouter à
nouveau, appuyez sur MD NX.
•“- -.- - saffiche lorsque la durée totale du
programme dépasse 200 minutes.
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE/DIRECTION
jusqu’à ce que PGM et
SHUFFLE disparaissent.
Appuyez plusieurs fois sur
CHECK de la télécommande en
mode darrêt. Après la dernière
plage Check End apparaît.
Appuyez sur CLEAR de la
télécommande en mode darrêt.
vérifier le
programme
effacer la dernière
plage programmée
Appuyez plusieurs fois sur
CHECK de la télécommande en
mode darrêt jusqu’à ce que le
numéro de plage à effacer
sallume, puis appuyez sur
CLEAR.
annuler la lecture
programmée
effacer une plage
donnée
ajouter une plage
au programme en
mode darrêt
5 Pour programmer dautres plages,
répétez les opérations 3 et 4.
6 Appuyez sur MD NX (ou sur N de la
télécommande).
Pour Faites ceci :
16
FR
Utilisation de laffichage
MD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Laffichage change dans lordre suivant :
Pendant la lecture normale
Temps de lecture écoulé et numéro de la plage
actuelle t Temps restant et numéro de la
plage actuelle t Temps restant sur le MD t
Titre de la plage actuelle t Affichage de
lhorloge t Nom de leffet
En mode darrêt
Nombre total de plages et temps total de lecture
t Temps denregistrement restant (Seulement
pour un MD enregistrable) t Pour un MD
préenregistré, le titre de disque saffiche t
Titre de disque t Affichage de lhorloge t
Nom de leffet
Conseil
Vous pouvez vérifier un titre de plage à tout moment
pendant la lecture. Si vous appuyez sur SCROLL, un
titre de plage apparaît et défile sur lafficheur.
Pour arrêter le défilement, appuyez sur SCROLL à
tout moment pendant le défilement. Appuyez à
nouveau sur SCROLL pour reprendre le défilement.
Avant lenregistrement
Le MD (MiniDisc) permet un enregistrement et
une lecture de la musique en numérique avec
un son de très haute qualité. Il permet
également le marquage des plages. Le
marquage des plages vous permet de localiser
rapidement un point donné du disque et
deffectuer facilement des montages de plages
enregistrées. Notez, toutefois, que la manière
dont les signaux et numéros de plage sont
enregistrés varie selon la source enregistrée.
Si vous effectuez un
enregistrement :
depuis le lecteur CD de la chaîne
La platine MD effectue un enregistrement
numérique.*
1
Les numéros de plage sont automatiquement
inscrits comme sur le CD original.
depuis un autre appareil
numérique raccordé à la prise CD
DIGITAL IN
La platine MD effectue un enregistrement
numérique.*
1
Les numéros de plage sinscrivent dune
manière différente selon la source
enregistrée.
depuis le tuner de la chaîne ou un
autre appareil analogique raccordé
aux prises VIDEO (AUDIO) IN
La platine MD effectue un enregistrement
analogique.
Un numéro de plage sinscrit au début de
lenregistrement, mais si vous activez la
fonction denregistrement synchronisé selon
le niveau (voir Inscription des numéros de
plage à la page 21), linscription des
numéros de plage seffectue
automatiquement en fonction du niveau du
signal dentrée.
*
1
Pour plus dinformations sur les limites de
lenregistrement numérique, voir Limites du
système MD à la page 47.
Si le MD est déjà partiellement enregistré,
lenregistrement commence à la suite de la
dernière plage enregistrée.
MD Enregistrement
MD – Lecture/MD – Enregistrement
17
FR
Remarque sur les numéros de plage d’un
MD
Les informations de numéros de plage (ordre des
plages), de début et de fin des plages, etc., se trouvent
enregistrées dans une zone du MD appelée
“sommaire” (TOC*
2
) qui est séparée des informations
de son. Pour monter des plages enregistrées, il suffit
de changer les informations du sommaire (TOC).
*
2
TOC: Table Of Contents
Après l’enregistrement
Appuyez sur Z pour éjecter le MD ou sur
?/1 (alimentation) pour éteindre la chaîne.
“TOC” s’allume ou bien “TOC” ou
“STANDBY” clignote. Le sommaire (TOC) est
mis à jour et l’enregistrement est terminé.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement sur le MD se termine par la
mise à jour du sommaire (TOC). Le sommaire
(TOC) est mis à jour lorsque vous éjectez le
MD ou appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avant la mise à jour du
sommaire (TOC) (quand “TOC” est allumé) ou
pendant sa mise à jour (quand “TOC” ou
“STANDBY” clignote) car l’enregistrement
risquerait d’être incomplet.
Protection d’un MD enregistré
Pour protéger un MD enregistré contre un
enregistrement accidentel, faites glisser le
taquet sur le côté du MD pour ouvrir l’orifice.
Sur cette position, le MD ne peut pas être
enregistré. Pour enregistrer sur le MD, fermez
le taquet.
Enregistrement d’un CD
sur un MD
Enregistrement synchronisé
CD-MD à la vitesse normale/
Enregistrement synchronisé
CD-MD accéléré
Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer à
la vitesse normale ou en accéléré (deux fois
environ la vitesse normale).
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Chargez le CD que vous désirez
enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION jusqu’à ce que
1 DISC saffiche.
5 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
MODE jusqu’à ce que CDtMD
SYNC? saffiche.
Pour enregistrer en accéléré (enregistrement
synchronisé CD-MD accéléré), appuyez
plusieurs fois sur SYNCHRO MODE
jusqu’à ce que “HISPEED SYNC?”
s’affiche.
6 Appuyez sur ENTER/START.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et le lecteur CD en mode
de pause de lecture.
7 Appuyez à nouveau sur ENTER/START.
L’enregistrement commence. Vous ne
pouvez pas entendre le son pendant
l’enregistrement accéléré.
Pour enregistrer à la fois sur un MD
et sur une cassette
Voir “Enregistrement d’un CD sur une
cassette” à la page 38.
Si vous arrêtez d’enregistrer ou si le
MD devient plein pendant un
enregistrement accéléré
La plage partiellement enregistrée en accéléré
n’est pas enregistrée sur le MD. Enregistrez à
nouveau cette plage.
suite page suivante
Taquet
Faites glisser le
taquet
18
FR
Enregistrement dun CD sur un MD
(suite)
Enregistrement dune
cassette sur un MD
Enregistrement synchronisé TAPE-
MD
Cette fonction vous permet deffectuer un
enregistrement analogique dune cassette sur
un MD.
1Chargez un MD enregistrable.
2Mettez une cassette en place.
3Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
MODE jusqu’à ce que TAPEtMD
SYNC? saffiche.
4Appuyez sur ENTER/START.
La platine MD est placée en mode dattente
denregistrement et la platine-cassette en
mode de pause de lecture.
Face de lecture de la cassette
>>> saffiche pour la face supérieure et <<<
pour la face inférieure. Pour écouter la face
qui nest pas indiquée, appuyez sur x,
retirez la cassette et retournez-la, puis
recommencez les opérations 3 et 4.
5Appuyez à nouveau sur ENTER/START.
Lenregistrement commence.
Pour arrêter lenregistrement
Appuyez sur x.
Remarque
Sil ny a plus de place sur le MD pendant
lenregistrement, la platine-cassette et la platine MD
sarrêtent automatiquement.
Si Retry clignote sur lafficheur
lorsque vous appuyez sur ENTER/
START à l’étape 7
Un problème de lecture des données sest
produit et la platine essaie de les relire.
Si la nouvelle tentative aboutit, la platine
poursuit lenregistrement synchronisé CD-
MD accéléré.
Si la nouvelle tentative échoue en raison
dun CD en mauvais état ou dun incident
matériel, lenregistrement synchronisé CD-
MD accéléré est désactivé. ×1 clignote
alors sur lafficheur et la platine MD
commence automatiquement lenregistrment.
Notez que, dans ce cas, vous ne pouvez pas
entendre le son pendant lenregistrement.
Pour enregistrer sur MD en mode
longue durée (enregistrement MDLP)
Voir Conseils pour lenregistrement à la
page 20.
Pour arrêter lenregistrement
Appuyez sur x.
Conseils
Pour certains types de disques, des informations
CD-TEXT peuvent également être enregistrées
(sauf si vous effectuez lenregistrement à la fois sur
un MD et une cassette). Si CD-TEXT clignote
durant lenregistrement, voir Titrage dun MD à
la page 25.
Vous pouvez, si vous le désirez, enregistrer
seulement certaines plages choisies de CD en créant
un programme de lecture. Après l’étape 2, effectuez
les opérations des étapes 1 à 6 de Création dun
programme de lecture de CD à la page 11. Passez
ensuite à l’étape 5.
Remarques
Il nest pas possible de passer en pause
denregistrement durant un enregistrement
synchronisé CD-MD accéléré.
Si le lecteur se trouve en mode de lecture répétée ou
aléatoire, il passe automatiquement en mode de
lecture normale à l’étape 6.
La fonction et le point suivant sont soit inopérants
ou inutilisables lors dun enregistrement
synchronisé CD-MD accéléré :
fonction Auto Cut
niveau denregistrement spécifié sur le menu
Setup
Sil ny a plus de place sur le MD pendant
lenregistrement, le lecteur CD et la platine MD
sarrêtent automatiquement.
MD Enregistrement
19
FR
Enregistrement manuel
sur un MD
Enregistrement manuel
Cette fonction vous permet denregistrer des
passages choisis dun CD ou de commencer
lenregistrement au milieu de la bande. Elle
vous permet également denregistrer une
émission de radio.
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
désirez enregistrer.
3 Appuyez sur MD REC.
La platine MD est placée en mode dattente
denregistrement.
4 Appuyez sur MD NX, puis
commencez la lecture de la source que
vous désirez enregistrer.
Pour arrêter lenregistrement
Appuyez sur x.
Conseil
Vous pouvez vérifier le temps denregistrement
restant sur le MD pendant lenregistrement en
appuyant sur DISPLAY de la télécommande.
Commencement de
lenregistrement par six
secondes de son
préalablement
mémorisées
Enregistrement rétroactif
Quand vous enregistrez une émission FM ou
satellite, vous en perdez souvent les premières
secondes en raison du temps que vous mettez à
appuyer sur la touche denregistrement. Cette
fonction résout le problème en stockant
continuellement dans une mémoire tampon les
données de son les plus récentes. Les 6
secondes de son avant le moment où vous
commencez à enregistrer sont ajoutées au début
de lenregistrement, comme illustré ci-dessous :
Quand vous appuyez sur
ENTER/YES à l’étape 5
Fin de l’émission
à enregistrer
Temps
6
secondes
Partie
enregistrée
Début de l’émission à enregistrer
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
désirez enregistrer.
3 Appuyez sur MD REC.
La platine MD est placée en mode dattente
denregistrement.
4 Lancez la lecture de la source que vous
désirez enregistrer.
5 Appuyez sur ENTER/YES à lendroit
désiré pour commencer
lenregistrement.
Remarque
La platine MD stocke les données audio dans la
mémoire tampon lorsque la platine est en mode
dattente denregistrement à l’étape 3 et que vous
commencez à écouter la source. Si moins de 6
secondes se sont écoulées depuis que vous avez
appuyé sur ENTER/YES, moins de 6 secondes de
données audio seront ajoutées au début de
lenregistrement.
20
FR
Conseils pour
lenregistrement
Enregistrements longue
durée
Cette platine dispose de deux modes
denregistrement longue durée : LP2 et LP4
(enregistrement MDLP). En mode stéréo LP2,
vous pouvez enregistrer deux fois plus
longtemps quen mode normal. En mode stéréo
LP4, vous pouvez enregistrer quatre fois plus
longtemps. De plus, en mono, vous pouvez
enregistrer pendant une durée deux fois plus
longue environ quen stéréo.
Le mode stéréo LP4 (mode denregistrement
longue durée 4×) prolonge la durée
denregistrement stéréo en utilisant un système
de compression spécial. Pour obtenir la
meilleure qualité de son, il est recommandé
dutiliser lenregistrement stéréo simple ou
stéréo LP2 (mode denregistrement longue
durée 2×).
1 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
pour sélectionner le mode dans lequel
vous désirez enregistrer.
Laffichage change dans lordre suivant :
STEREO REC (Stéréo) t LP2 REC
(Stéréo LP2) t LP4 REC (Stéréo LP4) t
MONO REC (Mono)
2 Commencez lenregistrement.
La source est enregistrée dans le mode
denregistrement sélectionné.
Remarques
Le mode denregistrement sélectionné reste actif
après lenregistrement. Aussi, vérifiez toujours le
mode denregistrement avant de commencer à
enregistrer.
Les plages enregistrées en mode stéréo MDLP (LP2
ou LP4) ne peuvent pas être lues sur une platine qui
ne prend pas en charge le mode MDLP.
Pendant lenregistrement ou une pause
denregistrement, vous ne pouvez pas changer le
mode denregistrement en appuyant sur REC
MODE.
Même si vous appuyez plusieurs fois sur REC
MODE pour sélectionner MONO, vous nentendez
pas le son en mono pendant lenregistrement.
Il nest pas possible dutiliser le mode S.F Edit et
certaines autres fonctions de montage de MD pour
des plages enregistrées en mode MDLP.
Si vous appuyez plusieurs fois sur REC MODE
pour sélectionner MONO REC, MONO saffiche.
Pour que LP: soit ajouté au début
dun nom de plage pendant un
enregistrement MDLP
LP: saffiche lorsque vous essayez de lire
une plage sur une platine qui ne prend pas en
charge le mode MDLP. Cette fonction vous
permet de savoir immédiatement que la plage
ne peut pas être lue. Le réglage dusine est
On (activée).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que Setup ? saffiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
5 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que LP Stamp Off (ou LP Stamp On)
saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
6 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que LP Stamp On saffiche, puis appuyez
sur ENTER/YES.
7 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
Le LP: enregistré saffiche pour indiquer que la
lecture dune plage nest pas possible lorsque vous
essayez de la lire sur une platine ne prenant pas en
charge le mode MDLP. Il ne saffiche pas sur les
platines qui prennent en charge le mode MDLP.
Si On a été sélectionné, LP: est enregistré
comme nom de plage, ce qui diminue le nombre de
caractères pouvant être saisis sur un MD. Si vous
copiez un nom de plage auquel LP: a été ajouté,
LP: est automatiquement ajouté au nom de plage
copié. Si vous divisez une plage LP: à laide de la
fonction de division, LP: est également ajouté à la
dernière des deux plages.
MD Enregistrement
21
FR
Inscription des numéros de
plage
Automatiquement pendant
lenregistrement
Les numéros de plage sinscrivent
automatiquement comme sur la source
originale pendant un enregistrement depuis le
lecteur CD de cette chaîne ou d’éléments
raccordés à la prise CD DIGITAL IN. Utilisez
la fonction denregistrement synchronisé selon
le niveau pour que les numéros de plage
sinscrivent automatiquement pendant un
enregistrement depuis le tuner de cette chaîne
ou d’éléments raccordés aux prises VIDEO
(AUDIO) IN.
En un point quelconque pendant
lenregistrement
Vous pouvez inscrire des numéros de plage à
tout moment pendant lenregistrement quelle
que soit la source.
Après lenregistrement
Utilisez la fonction de division (voir Division
dune plage enregistrée à la page 29).
Inscription automatique des
numéros de plage pendant
lenregistrement
Enregistrement synchronisé selon le
niveau
À la sortie dusine, la fonction
denregistrement synchronisé selon le niveau
est activée de sorte que les numéros de plage
sinscrivent automatiquement. Si LEVEL-
SYNC ne saffiche pas pendant
lenregistrement, procédez de la manière
suivante pour activer lenregistrement
synchronisé selon le niveau. Les numéros de
plage sinscrivent automatiquement lorsque le
signal dentrée descend au-dessous dun certain
seuil pendant plus de deux secondes, puis
remonte au-dessus de ce seuil.
Remarques
Linscription automatique des numéros de plage ne
seffectue pas si la source de son à enregistrer est
parasitée (cassettes ou émissions de radio, par
exemple) ou pendant lenregistrement programmé.
Si vous passez en mode de pause denregistrement
pendant lenregistrement dun CD, un numéro de
plage sinscrit à cet endroit. Notez également que si
vous enregistrez la même plage dun CD plusieurs
fois de suite, il se peut que les enregistrements
successifs ne forment quune seule plage avec un
seul numéro de plage.
1 Appuyez sur MD REC pour passer en
mode dattente denregistrement.
2 Appuyez sur MENU/NO.
3 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que Setup ? saffiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
4 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) jusqu’à ce
que T.Mark Off (ou T.Mark LSync)
saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
5 Tournez ./> (ou appuyez sur .
ou > de la télécommande) pour
sélectionner loption de votre choix, puis
appuyez sur ENTER/YES.
Pour Sélectionnez
activer la fonction
denregistrement
synchronisé selon
le niveau
T.Mark LSync
(réglage dusine)
T.Mark Off
Lorsque vous activez la fonction
denregistrement synchronisé selon le
niveau, LEVEL-SYNC sallume.
6 Appuyez sur MENU/NO.
Pour continuer et enregistrer, utilisez les
procédures décrites dans les pages sur
lenregistrement.
suite page suivante
désactiver la
fonction
denregistrement
synchronisé selon
le niveau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony CHC-CL5MD Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues