Amana NFW7200TW Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Part No. DC68-02030G © 2007 All Rights Riserved.
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions ................................................ 1-2
Operating Instructions ............................................ 3
Using the Controls .............................................. 4-8
Water Use ................................................................. 8
Detergent Use .......................................................... 9
Features ................................................................ 9-10
Care and Cleaning ................................................. 11
Storing the Washer ................................................ 12
Troubleshooting ............................................... 12-14
Operating Sounds.....................................................15
Warranty .................................................................. 16
Guide d’utilisation et d’entretien ....................... 17
Guía de Uso y Cuidado ........................................ 34
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 2
W1016102
G U I D E
G U I D E
U S E & C A R E
U S E & C A R E
W a s h e r
W a s h e r
WELCOME
Welcome and congratulations on your
purchase of a Amana washer! Your complete
satisfaction is very important to us.
For best results, we suggest reading this
material to help acquaint you with proper
operating and maintenance procedures.
Should you need assistance in the future, it is
helpful to:
1) Have complete model and serial number
identification of your washer.
Date of Purchase ____________________
Model Number ______________________
Serial Number ______________________
2) IMPOR TANT: Keep this guide
and the sales receipt in a safe
place for future reference. Proof
of original purchase date is
needed for warranty service.
If you have questions, call:
Customer Assistance
1-800-843-0304 USA
1- 866-587-2002 CANADA
(Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time)
Internet: http://www.amana.com
NOTE: In our continuing effort to
improve the quality of our
appliances, it may be necessary to
make changes to the appliance
without revising this guide.
For service and warranty
information, see page 16.
1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
II
MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
read before operating your washer
RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS, WORDS, LABELS
WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe
personal injury or death.
Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not
meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common
sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining or
operating appliance.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not
understand.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor
personal injury or property damage.
CAUTION
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 3
2
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons
when using the appliance, follow basic precautions, including
the following:
WARNING
1. Read all instructions before using the appliance.
2. As with any equipment using electricity and having moving
parts, there are potential hazards. To use this appliance
safely, the operator should become familiar with the
instructions for operation of the appliance and always
exercise care when using it.
3. Do not install or store this appliance where it will be
exposed to the weather.
4. Install and level the clothes washer on a floor that can
support the weight.
5. This appliance must be properly grounded. Never plug
the appliance cord into a receptacle which is not
grounded adequately and in accordance with local and
national codes. See installation instructions for grounding
this appliance.
6. To avoid the possibility of fire or explosion:
Do not wash items that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances as they give
off vapors that could ignite or explode. Hand
wash and line dry any items containing these
substances.
Any material on which you have used a cleaning
solvent, or which is saturated with flammable
liquids or solids, should not be placed in the
clothes washer until all traces of these liquids or
solids and their fumes have been removed.
These items include acetone, denatured alcohol,
gasoline, kerosene, some liquid household cleaners,
some spot removers, turpentine, waxes and wax
removers.
Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances to the wash water.
These substances give off vapors that could ignite or
explode.
Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not
been used for 2 weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has
not been used for such a period, before using a
washing machine or combination washer-dryer,
turn on all hot water faucets and let the water
flow from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas. As the
gas is flammable, do not smoke or use an open
flame during this time.
7. Unplug power supply cord before attempting to service
your clothes washer.
8. Do not reach into the appliance if the tumbler is moving.
9. Do not allow children to play on or in the appliance.
Close supervision of children is necessary when the
appliance is used near children.
10. Do not tamper with controls.
11. Do not repair or replace any part of the appliance or
attempt any servicing unless specifically recommended in
published user-repair instructions that you understand
and have the skills to carry out.
12. Store laundry aids and other material in a cool, dry place
where children cannot reach them.
13. Do not wash or dry items that are soiled with vegetable
or cooking oil.These items may contain some oil after
laundering. Due to the remaining oil, the fabric may smoke
or catch fire by itself.
14. Do not use chlorine bleach and ammonia or acids (such
as vinegar or rust remover) in the same wash. Hazardous
fumes can form.
15. Do not machine wash fiberglass materials. Small particles
can stick to fabrics washed in following loads and cause
skin irritation.
16. Before the appliance is removed from service or
discarded, remove the door to the washing compartment.
17. Do not sit on top of the clothes washer.
18. Inlet hoses are subject to damage and deterioration over
time. Check the hoses periodically for bulges, kinks, cuts,
wear or leaks and replace them every five years.
II
MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 4
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: To ensure that your additional items get clean,
do not wait more than five minutes after the cycle has
started to add the item.
LOAD THE CLOTHES WASHER
3
1. Load the washer loosely – DO NOT overload.
2. Close the door.
3.Add detergent and additives to the dispenser
(see pages 9-10).
4. Select the appropriate cycle and options for the load,
(see pages 4-7).
NOTES:
When the cycle is complete, the Door Lock light will go out and “End” or “00” (select models) will appear in the
display.
DO NOT attempt to open the door until the Door Lock light is off. To add a forgotten item, see “Load the Clothes
Washer” section.
When the washer is restarted after a pause, there will be a delay of up to 15 seconds before the cycle will continue.
• Pressing
Power Off cancels the cycle and stops the washer.
The Wash, Rinse and Spin indicator lights will illuminate during those portions of the cycle.
GETTING STARTED
5. Press the Cycle Selector dial.
6.The Wash Indicator light will illuminate.
7.The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate to better indicate the
wash time remaining in the cycle.
8. Before the washer starts to fill, it will make a
series of clicking noises to check the door lock
and do a quick drain.
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 5
The tub can be loaded completely full with dry,
unfolded clothes. However, DO NOT pack the tub
tightly.
Overloading may reduce washing efficiency, cause
excess wear and possibly cause creasing or wrinkling of
the load.
Wash delicate items such as bras, hosiery and other
lingerie in the Delicates or Hand Wash
cycle with
similar lightweight items.
When washing big bulky items or a couple of small
items that do not fill the tub completely, such as a rug, a
few towels should be added for improved tumbling and
spin performance.
When washing smaller, bulky items that do not fill the
tub completely such as a rug, one pillow, stuffed toys or
one or two sweaters, a few towels should be added for
improved tumbling and spin performance.
When washing heavily soiled loads, it is very important
to avoid overloading the washer to assure good
cleaning results.
To add a forgotten item in the Super Wash, Normal,
Wrinkle Control or Quick Wash cycles, press the Cycle
Selector dial, wait for the Door Lock light to go out
(5 seconds), add the item, close the door and press the
Cycle Selector dial. After a pause of one to two
minutes, the cycle will resume.
Close door carefully to avoid slamming.
USING THE CONTROLS
4
Select the appropriate cycle for the type of load.
This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle.
Step 1
NOTE: To minimize wrinkling of loads, select the Wrinkle Control cycle.
SELECT CYCLE
Super Wash – For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments.
Normal – For most fabrics including cottons, linens and normally soiled garments.
Delicates – For sheer fabrics, bras and lingerie.
Hand Wash – For wool, silk and other hand-wash-only fabrics.
For best results, use liquid detergent.
Quick Wash – For lightly soiled or wrinkled garments needed quickly.
Wrinkle Control – For “wash and wear” and synthetic fabrics and lightly to normally
soiled garments.
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 6
5
USING THE CONTROLS
Step 2
Press the arrow pad to select the wash and rinse water temperatures. Follow
the garment care label and chart below for best results.
Hot/Cold – Whites and heavily soiled color-fast items.
ATC Warm/Warm – Color-fast items.When warm rinse is selected, only
the final rinse will be warm.The other rinses will be cold to conserve energy.
ATC Warm/Cold – Moderately soiled, color-fast items; most wrinkle free
items.
ATC Cold/Cold – Brightly colored, lightly soiled items.
Cold/Cold – Brightly colored, very lightly soiled items; washable woolens.
SELECT WASH/RINSE WATER TEMPERATURES
IMPORTANT: The washer features an automatic temperature control (ATC) to provide a warm wash of approximately 105˚ F, a cold wash of
approximately 65˚ F and a warm rinse of approximately 80º F in the final rinse only on the ATC temperature selections.
REMEMBER: In wash water temperatures below 65
˚
F, detergents do not dissolve well or clean well.
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 7
Step 3
Press the arrow pad to select the spin speed.
High Use for underwear, t-shirts, jeans and sturdy cottons.
Medium – Use for jeans, wrinkle free or “wash-and-wear” items and
synthetics.
Gentle – Use for items that will be hung up or laid flat to dry.
Low–Use for delicate items needing a slow spin speed because of fabric and
construction.
SELECT SPIN SPEED
6
USING THE CONTROLS
Step 5
SELECT CYCLE OPTIONS
Heavy – Use for cleaning heavily soiled loads.
Medium – Use for cleaning moderately soiled loads.This setting will be
appropriate for most loads.
Light – Use for cleaning lightly soiled loads.
Step 4
SELECT SOIL LEVEL
Press the arrow pad to select the Soil Level/washing time.
cont.
Press the appropriate pad(s) to select one or more options.The indicator light
above the pad will illuminate when the option is selected.
Delay –
1. Make the appropriate selections for your load.
2. Press the Delay pad until the desired delay time appears
in the display.
3. Press the Cycle Selector dial.The delay time will
start counting down.
4. To cancel a delay, press the Power Off pad and restart.
Chime – Press the Chime pad to increase or decrease the end of cycle signal
volume or turn the signal off.
Control Lock – The washer controls can be locked to prevent
unwanted use by children.
1. Press the Wash/Rinse Temp and Spin Speed pads at the same time
for three seconds.
2.The Control Lock light will illuminate.
3.To unlock, press the Wash/Rinse Temp and Spin Speed pads at the
same time for three seconds.The Control Lock light will go out.
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 8
Any cycle can be delayed for up to 9 hours in one hour increments.
7
SELECT CYCLE OPTIONS, CONT.
Press the appropriate pad(s) to select one or more options.The indicator light above
the pad will illuminate when the option is selected.
Extra Rinse Adds an additional rinse at the end of the cycle to more thoroughly
remove laundry additives and perfumes.
Rinse and Spin – Use for loads that need rinsing only or to add rinse-added fabric
softener to a load.
Spin Only – Provides a spin to remove more water from the load.
Step 6
To start the washer, press the Cycle Selector dial. Before the washer starts to fill,
it will make a series of clicking noises to check the door lock and do a quick drain.
Changing a Cycle
If an incorrect cycle has been accidentally selected:
1. Press the Cycle Selector dial.
2.Turn the Cycle Selector dial to the desired cycle.
3. Set the desired options for the cycle.
4. Press the Cycle Selector dial.The Wash indicator
lights stop flashing and the new cycle starts.
Canceling a Cycle
To cancel a cycle:
1. Press the Power Off pad.
2. Select the Rinse and Spin or Spin Only option pad.
3. Press the Cycle Selector dial.The Spin light illuminates
and the washer starts the rinse or spin.
START THE WASHER
USING THE CONTROLS
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 9
WATER USE
After setting the cycle and pressing Cycle Selector dial, the display will show the
estimated minutes remaining in the cycle.The estimated time remaining may fluctuate to
better indicate the wash time left in the cycle.
Door Lock lights whenever the door of the clothes washer is locked.The door can
be unlocked by pressing the Cycle Selector dial to pause the washer.
Control Lock The washer controls can be locked to prevent unwanted use by
children.
1. Press the Wash/Rinse Temp and Spin Speed pads at the same time for
three seconds.
2.The Control Lock light will illuminate.
3.To unlock, press the Wash/Rinse Temp and Spin Speed pads at the same
time for three seconds.The Control Lock light will go out.
Cycle Indicator Lights The Wash, Rinse and Spin lights at the top of the control
panel will illuminate progressively to indicate when the washer is in those portions of the
cycle.These lights will flash when the cycle has been paused.
Pad Indicator Lights The indicator lights above the pads will illuminate when the
pad is selected.
Cycle Setting Indicator Lights – Indicator lights by the cycle settings will illuminate
when the selection is made.
The amount of water used will vary with each load.The Amana clothes washer will automatically provide
the appropriate amount of water for efficient cleaning performance and conservation of water and energy.
Fill time will vary depending on water pressure.
ESTIMATED TIME DISPLAY
INDICATOR LIGHTS
8
USING THE CONTROLS
WATER LEVEL CONTROL
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 10
9
DETERGENT USE
FEATURES
Your Amana washer is designed
to use high efficiency (HE) detergents.
For best cleaning results, use a high
efficiency detergent such as Tide HE,Wisk HE, Cheer
HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain
suds suppressors which reduce or eliminate suds.
When less suds are produced, the load tumbles more
efficiently and cleaning results are maximized.
The washer has separate compartments for
dispensing detergent and color-safe bleach, chlorine
bleach and fabric softener. All laundry additives are
added to their respective compartments before
starting the washer.
AUTOMATIC DISPENSER
NOTE: If using liquid detergent, lower the
Detergent Selector and add the detergent to the
Detergent Compartment.
DETERGENT COMPARTMENT
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 11
The Automatic Dispenser MUST ALWAYS
be in place before starting the washer. DO
NOT open the Automatic Dispenser when
the washer is running.
To use:
1. Pull out the dispenser drawer on the left
side of the control panel.
2. Fill appropriate compartments with laundry
additives, being careful not to overfill or spill
additives.
3. Slide the dispenser drawer carefully and
completely back into the compartment.
1. Pour the recommended amount of laundry
detergent directly into the detergent compart-
ment before starting the washer.
2. If color-safe bleach is to be used, it should be
added with detergent to the detergent
compartment.
When adding color-safe bleach with detergent,
it is best if both laundry products are in the
same form; granular or liquid.
POWDER
LIQUID
SOFTENER
Detergent
Selector
Detergent
Compartment
10
* Brand names are trademarks of the respective manufacturers.
FEATURES
BLEACH COMPARTMENT
(Liquid Chlorine Bleach Only)
1. Add chlorine bleach to the Bleach
Compartment. DO NOT exceed the MAX FILL
line.
2. Avoid splashing or over-filling the compartment.
3.The washer automatically dispenses bleach into
the tub at the appropriate time.
4.The dispenser automatically dilutes liquid chlo-
rine bleach before it reaches the wash load.
1. Pour the recommended amount of liquid fabric
softener into the softener compartment. For
smaller loads, use less than one cap full.
2. Fabric softener should be diluted with warm water
until it reaches MAX FILL in the compartment.
3.The dispenser automatically releases liquid fabric
softener at the proper time during the rinse cycle.
FABRIC SOFTENER COMPARTMENT
NOTES:
Never pour undiluted liquid chlorine
bleach directly onto the load or into
the tub. It is a powerful chemical and can
cause fabric damage, such as weakening of the
fibers or color loss, if not used properly.
• If you prefer to use color-safe, non-chlorine
bleach, add it to the appropriate detergent
compartment. DO NOT pour color-safe
bleach into the chlorine bleach
dispenser.
NOTES:
• Use the softener compartment ONLY for
liquid fabric softeners.
DO NOT use the Downy Ball
*
with this
washer. It will not add fabric softener at the
appropriate time. Use the automatic dispenser.
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 12
POWDER
LIQUID
SOFTENER
Bleach
Compartment
Fabric Softener
Compartment
11
Turn off the water faucets after finishing the
days washing. This will shut off the water supply to
the clothes washer and prevent the unlikely possibility of
damage from escaping water. Leave the door open to
allow the inside of the washer to dry out.
Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other
spills as they occur.
Clean the following as recommended:
Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not
use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray
cleaners directly on the panel.
Cabinet – Clean with soap and water.
The Automatic Dispenser may need to be cleaned
periodically due to laundry additive buildup.
1. Press the release lever on the inside of the
dispenser and pull out.
2. Remove the cups from the fabric softener and
bleach compartments.
3.Wash all of the parts under running water.
4. Clean the dispenser recess with a soft brush.
5. Reinsert the cups, pushing them firmly into
place.
6. Push the dispenser back into place.
7. Run a Rinse & Spin cycle without any load in the
washer.
CARE AND CLEANING
CLEANING THE DISPENSERS
Clean the interior of the washer periodically to
remove any dirt, soil, odor, mold, mildew or bacteria
residue that may remain in the washer as a result of
washing clothes. We recommend taking the
following steps every 60 to 120 days to clean and
freshen your washer interior. The frequency with
which the washer should be cleaned and freshened
depends on factors such as usage, the amount of
dirt, soil or bacteria being run through your washer,
or the use of cold water. Failure to follow these
instructions may result in unsatisfactory conditions,
including unpleasant odor and/or permanent stains
on the washer or washload.
CLEANING THE INTERIOR
To clean and freshen the washer interior:
1. Make a solution of one cup chlorine bleach and two cups
warm water. Be careful not to spill or splash the bleach
solution.
2. Wipe the door seal with bleach solution and a soft cloth.
3. Fill bleach dispenser with undiluted chlorine bleach.
4. Run the washer through a complete cycle using hot
water.
5. Repeat the wash cycle if necessary.
Hard water deposits may be removed, if needed. Use a
recommended cleaner labeled clothes washer safe.
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 13
D
L
BLEA CH
S OFTE NER
Siphon
Cap
POWDER
LIQUID
SOFTENER
12
STORING THE CLOTHES WASHER
TROUBLESHOOTING
See Cleaning the Interior, page 11.
Make sure door is firmly closed.
Make sure the washer is plugged in.
Make sure the water source faucets are turned on.
Make sure to press the
Cycle Selector dial to start the washer.
Make sure the Control Lock is not activated, see page 6.
• Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock
and do a quick drain.
Turn both faucets on fully.
• Make sure the door is tightly closed.
Make sure the washer is plugged in.
• Check fuse or reset circuit breaker.
• Press the
Cycle Selector dial to start the washer.
• Straighten water inlet hoses.
• Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged.
• Open and close the door, then press the
Cycle Selector dial.
• Make sure the washer is running with sufficient water pressure.
See Installation Instructions.
Make sure the Detergent Selector is in the upper position when using granular detergent.
Make sure the washer is set on a level surface. If the surface is not level, adjust the washer
feet to level the appliance. See Installation Instructions.
• Make sure that the shipping bolts are removed. See Installation Instructions.
Make sure the washer is not touching any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
Washer vibrates or
is too noisy
Detergent remains in
the automatic
dispenser after the
wash cycle is complete
No water or
insufficient water
supply
The washer will not
start
CONT.
Disconnect the clothes washer from the electrical
supply and leave the washer door open to let air
circulate inside the tumbler.
If the washer has been stored in below-freezing
temperatures, allow time for any water left over in the
washer to thaw out before use.
CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER ...
Freshening your
washer
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 14
Washers can be damaged if water is not removed from hoses
and internal components before storage. Prepare the washer
for storage as follows:
Select the Quick Wash
cycle and add bleach to the
automatic dispenser. Run the washer through the cycle
without a load.
Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses.
For information on long-term storage or storage of your
washer during extreme cold temperatures,
call Customer Service toll-free at
1-800-843-0304 USA or 1-866-587-2002 Canada.
13
Fills with the
Wrong
Temperature
Water
Plug cord into live electrical outlet.
Check fuse or reset circuit breaker.
Close door and press the Cycle Selector dial to start the washer. For your safety, the washer
will not tumble or spin unless the door is closed.
• Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock
and do a quick drain.
This may be a pause or soak period in the cycle.Wait briefly and it may start.
• Check screens on inlet hoses at the faucets for obstructions. Clean screens periodically.
Turn both faucets on fully.
Make sure temperature selection is correct.
Make sure hoses are connected to correct faucets. Flush water lines.
Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120° F (49° C) hot water at
the tap.Also check water heater capacity and recovery rate.
Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged.
As the washer is filling, the water temperature may change as the automatic temperature
control feature checks incoming water temperature.This is normal.
While the washer is filling, you may notice just hot and/or just cold water going through the
dispenser when cold or warm wash temperatures are selected. This is a normal function of
the automatic temperature control feature as the washer determines the temperature of the
water.
Check fuse or reset circuit breaker.
Close the door and press the
Cycle Selector dial. For your safety, the washer will not
tumble or spin unless the door is closed.
• Press the
Cycle Selector dial to stop the washer.
The washer door will remain locked during the heating portion of the Sanitary Cycle
(select models).
It may take a few moments for the door lock mechanism to disengage.
Check fuse or reset circuit breaker.
Straighten drain hoses. Eliminate kinked hoses. If there is a drain restriction, call for service.
Close the door and press the
Cycle Selector dial. For your safety, the washer will not
tumble or spin unless the door is closed.
Use the High or Max Extract spin speed.
Use high efficiency detergent to reduce over-sudsing.
Load is too small. Very small loads (one or two items) may become unbalanced and not spin
out completely.
• Make sure door is firmly closed.
• Make sure hose connections are tight.
• Make sure end of drain hose is correctly inserted and secured to drain facility.
Avoid overloading.
• Use high efficiency detergent to prevent over-sudsing.
• Use high efficiency detergent to prevent over-sudsing.
• Reduce detergent amount for soft water, small or lightly soiled loads.
TROUBLESHOOTING
Load is too wet
at end of cycle
The washer does
not drain and/or
spin
Won’t tumble
Door locked shut;
will not open
Stops
Leaks Water
For further assistance, call Customer Service toll-free at 1-800-843-0304 USA or 1-866-587-2002 Canada.
Ex cessiv e Suds
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 15
CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER ...
14
Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with the washer.
INFORMATION CODES
TROUBLESHOOTING
For any codes not listed above, call Customer Service at 1-800-843-0304 USA or 1-866-587-2002 Canada.
Unbalanced load prevented the washer from
spinning.
Door is unlocked when washer is running.
Door is open when washer is running.
The washer failed to lock the door.
Water temperature control problem.
(Heater Control problem)
The washer has tried to fill but has not reached
the proper water level.
The door will not unlock.
Motor not running properly.
The washer is not draining.
The washer has tried to fill but was unsuccessful.
Problem with control.
Electric service was lost when washer was
running.
Redistribute the load, press the
Cycle Selector
dial.
Press
Power Off pad then restart the cycle. If the
code reappears, call for service, see below.
Close the door tightly and restart the cycle.
If the code reappears, call for service, see below.
Close the door tightly and restart the cycle.
If the code reappears, call for service, see below.
Call for service, see below.
Call for service, see below.
Make sure the door is firmly closed.
Push the
Power Off pad to turn off the washer, and
then turn it on using any pad. If the code reappears,
call for service, see below.
Restart the cycle pressing the
Cycle Selector dial.
If the code reappears, call for service, see below.
See Troubleshooting “The washer does not drain
and/or spin”, page 13. If problem continues, call for
service, see below.
Make sure the water faucets are open all the way.
Check for kinked hoses.
Check inlet screens on fill hoses.
Call for service, see below.
Restart the cycle by pressing the Cycle Selector
dial.
Code
Symbol Meaning Solution
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 16
15
OPERATING SOUNDS
The motor increases speed to spin the tub to remove moisture from the load.
• Detergent is dispensed at the start of the cycle. Bleach is dispensed during final
minutes of wash. Fabric softener is dispensed during the third rinse while the washer
is filling.
The tub rotates one direction followed by a pause.The tub reverses direction and
pauses.This action continues throughout the cycle.
After reaching the maximum spin speed, the machine may reduce spin speed slightly
for maximum performance.
The tumbler will begin to accelerate to speed, then slows back down to redistribute
the load more evenly when an unbalanced load occurs.
The Amana clothes washer uses a true adaptive fill and adds more water during the
wash cycle as it is needed.
Water flows through the dispenser to dilute and add bleach or fabric softener at the
appropriate time.This will occur even if bleach and fabric softener are not used.
• Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the
door lock and do a quick drain.
This is audio confirmation the door has locked successfully.
• Due to tub movement during the spin cycle, air is transferred in and out of the tub
to provide optimum performance.
• Water is being extracted through the drain holes in the spinner and is hitting the
outer tub before draining out of the machine.
Rhythmic air rushing
during spin.
Rapid snapping and/or
popping sound from the rear
of the washer during spin.
Washer beeps after
cycle has started.
High-pitched sound
during a spin cycle.
Clicking/draining sounds
when washer is started.
Water is added after
the washer has been
tumbling for a while.
The spin speed slows down
dramatically when it sounds
like an out-of-balance load.
Washer maintains a slightly
reduced spin speed after
achieving a higher spin speed.
Flushing water sound
coming from the
dispenser area.
Whirring or sloshing sound
followed by a pause, repeated
throughout the wash cycle.
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 17
CLOTHES WASHER WARRANTY
16
Warranty
Limited One Year Warranty -
Parts and Labor
For one (1) year from the original retail
purchase date, any part which fails in
normal home use will be repaired or
replaced free of charge.
Canadian Residents
The above warranties only cover an
appliance installed in Canada that has
been certified or listed by appropriate test
agencies for a compliance to a National
Standard of Canada unless the appliance
was brought into Canada due to transfer
of residence from the United States to
Canada.
The specific warranties expressed above are
the
ONLY warranties provided by the
manufacturer. These warranties give you
specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
What is Not Covered By These Warranties
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.
d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.
e. Improper setting of any control.
f. Use of risers (pedestals) that are not Maytag branded.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered,
or cannot be readily determined.
3. Light bulbs, water filters and air filters.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid metal
ducting must be used.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to and from the servicer.
d. Correct issues related to risers that are not Maytag branded.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
8. Outside of the United St ates and Canada this warranty does not apply.
Contact your dealer to determine if another warranty applies.
9. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of
any breach of the se warranties. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may
not apply.
If You Need Service
First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the
dealer from whom your appliance was purchased or call Amana Services,
Customer Assistance at 1-800-843-0304 USA and 1-866-587-2002 Canada to
locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty st atus. Refer to WARRANTY
for further information on owner’s responsibilities for warranty service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
Amana Customer Service, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022, or call
1-800-843-0304 USA and 1-866-587-2002 Canada.
User’s guides, service manuals and parts information are available from Amana
Services, LLC, Customer Assistance.
Notes: When writing or calling about a service problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt).
CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY S HALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. AMANA
CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES AND
PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO
THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS
MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS, WHICH VARY STATE TO
STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 18
D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
GUIDE
GUIDE
D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de sécurité importantes .......... 18-19
Mode d’emploi ........................................................ 20
Utilisation des commandes ............................ 21-25
Consommation d’eau ..............................................25
Utilisation de détergent ....................................... 26
Caractéristiques ............................................... 26-27
Entretien et nettoyage .......................................... 28
Rangement de la laveuse ...................................... 29
Recherche de pannes ...................................... 29-31
Bruits de fonctionnement.......................................32
Garantie de la laveuse ........................................... 33
Guía de Uso y Cuidado ........................................ 34
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 19
L a v e u s e
L a v e u s e
ATTENTION – Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT
résulter en blessures mineures ou dégâts matériels.
BIENVENUE
Bienvenue et félicitations pour votre achat
d’une laveuse Amana! Il est très
important pour nous que vous soyez
totalement satisfait. Pour l’obtention des
meilleurs résultats, nous vous suggérons de
lire la totalité de ce guide pour vous
familiariser avec les méthodes adéquates
d’utilisation et entretien de l’appareil.
Pour tout besoin d’assistance à l’avenir:
1) Il sera utile de disposer immédiatement du
numéro de modèle et du numéro de série
de l’appareil.
Date d’achat ________________________
Numéro de modèle __________________
Numéro de série ____________________
2) IMPORTANT : Conservez ce
guide et la facture ed'achat en lieu
sûr pour utilisation ultérieure.
Une preuve de la date d'achat
devra être présentée pour toute
demande de travaux sous
garantie.
Pour toute question, téléphonez à :
Service à la clientèle
1-866-587-2002 CANADA
(Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est)
Internet: http://www.amana.com
REMARQUE : Dans le cadre de nos
pratiques d’amélioration constante
de la qualité de nos appareils, des
modifications peuvent être
introduites sur les appareils sans
que cela donne lieu à une révision
de ce guide.
Pour l’information sur le service et
la garantie, voir page 33.
I
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
18
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
lire ce qui suit avant d’utiliser la laveuse
Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce guide ne
couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de
prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de
l’appareil.
Lorsque survient un problème ou une situation inhabituelle, toujours communiquer
avec le fabricant.
CEQUIL FAUT SAVOIR À PROPOS DES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
RECONNAÎTRE LES ÉTIQUETTES, PHRASES OU
SYMBOLES SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT – Risques ou pratiques non sûres, qui
POURRAIENT sulter en de graves blessures ou même la mort.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 20
19
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité
et comportant des pièces mobiles, il existe toujours des
possibilités de dangers. Pour utiliser cet appareil dans les
meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit se
familiariser avec les instructions de fonctionnement de
l’appareil et user de prudence pendant son utilisation.
3. N’installez pas et ne remisez pas l’appareil dans un
endroit où il est exposé aux intempéries.
4. Installez l’appareil et mettez-le de niveau sur un plancher
pouvant porter son poids.
5. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne
branchez jamais le câble électrique de l’appareil sur une
prise murale non mise à la terre conformément aux
codes locaux et nationaux.Voyez les instructions
d’installation pour la mise à la terre de cet appareil.
6. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :
Ne lavez pas d’articles qui ont auparavant été
nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants
de nettoyage à sec ou d’autres produits explosifs
ou inflammables, ou qui en sont imbibés ou
éclaboussés, car ces substances produisent
des vapeurs qui peuvent s’enflammer ou
exploser. Lavez à la main et séchez à l’air tout
article contenant ces substances.
Tout tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont été
utilisés ou qui est saturé de liquides ou solides
inflammables ne doit pas être mis dans la laveuse avant
que toute trace et toute vapeur de ces liquides ou
solides ne soient complètement éliminées.
Ces produits comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé,
l’essence, le kérosène, certains produits de nettoyage
ménagers, les détachants, la térébenthine, les cires et
les décapants de cire.
N’ajoutez pas d’essence, de solvants de nettoyage à sec
ou toute autre substance inflammable ou explosive à
l’eau de lavage. Ces substances produisent des vapeurs
qui peuvent s’enflammer ou exploser.
Dans certaines conditions, il peut y avoir production
d’hydrogène dans un système de chauffage d’eau qui
n’est pas utilisé pendant 2 semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE EST UN EXPLOSIF. Si votre système
de chauffage d’eau n’est pas utilisé sur une telle
période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et
laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes avant
d’utiliser votre laveuse ou votre ensemble machine à
laver-sécheuse. Ceci élimine toute accumulation
d’hydrogène. Ce gaz étant inflammable, ne fumez pas et
n’utilisez pas de flamme vive pendant ces quelques
minutes.
7. Débranchez le cordon d’alimentation électrique avant
d’essayer de réparer la laveuse.
8. N’introduisez pas une main ou un bras dans l’appareil si la
cuve est en mouvement.
9. Ne permettez pas aux enfants de jouer sur ou à
l’intérieur de l’appareil. Une supervision étroite des
enfants est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à
proximité d’enfants.
10. Ne modifiez pas les mécanismes de commande.
11. Ne réparez pas ou ne remplacez pas une pièce de
l’appareil ou ne procédez pas à un dépannage, sauf si les
instructions publiées le recommandent et que la personne
effectuant la réparation les comprend et possède les
connaissances voulues pour les exécuter.
12. Rangez les produits pour la lessive dans un endroit frais
et sec hors d’atteinte des enfants.
13. Ne lavez pas ou ne séchez pas d’articles tachés d’huile
végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être
encore imprégnés d’huile après la lessive. Pour cette
raison, le tissu pourrait émettre des fumées ou prendre
feu de lui-même.
14. Ne mélangez pas de javellisant et d’ammoniaque ou
d’acides (tels que du vinaigre ou du produit pour enlever
la rouille) pour une même charge de linge. Des vapeurs
nocives peuvent se former.
15. Ne lavez pas d’articles en fibre de verre à la machine. De
petites particules peuvent se coller sur le linge lavé par la
suite et provoquer des irritations cutanées.
16. Avant de retirer l’appareil du service ou de le mettre au
rebut, retirez le couvercle du compartiment de lavage.
17. Ne vous asseyez pas sur la laveuse.
18. Les tuyaux d’alimentation se détériorent progressivement.
Inspectez les tuyaux à intervalle régulier; recherchez
dilatations, écrasements, coupures, fuites et indices
d’usure. Remplacez les tuyaux après 5 ans de service.
I
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour minimiser les risques d’incendie, explosion, de choc
électrique, dommages matériels ou blessures lors de
l’utilisation de l’appareil, appliquer les précautions
fondamentales, dont les suivantes.
AVERTISSEMENT
DC68-02030B-01 MAH-3 12/15/05 3:11 PM Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Amana NFW7200TW Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues