ProScan PLDED4016A Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
1
2
2
3
3
6
7
3
4
8
9
5
1
MISES EN
GARDE DE
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
ACCESSOIRES
PRÉPARATIFES
GUIDE DE
RÉFÉRENCE
DES
COMMANDES
Télécommande
Vue De Devant
Vue Arriere
Vue De Côté
CONNEXIONS
Connexion Antenne
Connexion AV
Connexion Y Pb Pr
Connexion HDMI
Connexion VGA
Connexion Headphone
Branchement du cordon d'alimentation
Connexion Coax(SPDIF)
MONTAGE
MURAL
INSTALLATION
RAPIDE
Mise De L'appareil Dans Une Place Propre
Selection De Source
Mise En Circuit Initiale De L'Appareil
RÉGLAGE
INITIAL
DU
TÉLÉVISEUR
Menu Program(CHANNEL)
Menu Image
Menu Audio
Menu Heure
Menu Option
Menu Verro(LOCK)
CONTENU
13
14
15
16
17
18
7
8
8
9
9
4
5
5
6
11
12
12
12
10
7
9
10
21
11
12
19
20
CONTENU
MODE
D'AFFICHAGE
Formats Informatiques
Formats Vidéo
CARACTÉRISTIQUES
GUIDE DE
D PANNAGEE
Symptôme TV
CLASSE DE SECURITE : C'est un produit de la classe
de sécurité I CEI et il doit être mis à la terre pour la sécurité.
22
1
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.”
............................................................................................... .....................
........................................................................................................
....................................................................................................
.
3
x 2
x 1
x 1
x 1
...............................................................................................................
ACCESSOIRES
Veuillez v r ifier et identifier les âccessoires compris.
T l c ommânde
Piles AAA
Gârântie Limitée
Manuel D utilisation'
PRÉPARATIFS
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pointez la télécommande vers le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE situé sur l'appareil.
Quand il y a une source légère, ambiante et forte, l'exécution du détecteur éloigné infrarouge peut
être d g râd , c âusânt l'op r âtion peu fiâble.
La distance efficace conseillée pour le fonctionnement de la lécommande est d'environ 16 pi (5 m).
REMPLACEMENT DES PILES
Quând les piles s'âffâiblissent, distânce de fonctionnement de lâ
t l c ommânde bâisse consid r âblement et il fâut les remplâcer.
MISE EN GARDE: Risque d'explosion si lâ pile est remplâc e p âr un mod l e incorrect.
REMARQUES:
Si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps, retirez les piles pour
v iter le risque de corrosion en câs de fuite.
Ne mélangez pas ensemble des piles déjà utilisées et des piles neuves. Ne mélangez pas des piles
ALCALINES, stândârd (CARBONE-ZINC) et des piles rechârgeâbles (NICKEL-CADMIUM).
Retirez toujours les piles dès qu'elles commencent à s'épuiser.
Des piles affaiblies peuvent fuir et grandement endommager la télécommande.
AVERTISSEMENT:
Ne vous débarrassez pas de piles en les jetant dans un feu car elles pourraient fuir et/ou exploser.
Les piles ne seront pas exposées à la chaleur excessive comme le soleil, le feu ou l'aimé.
Support de base et la colonne
.....................................................................................
x 1
Vis
...............................................................................................................................
x 11
Tournevis
.....................................................................................................................
x 1
GUIDE DE R F R ENCE DES COMMANDES
TÉLÉCOMMANDE
1. EN VEILLE
Pour allumer la Télé ou mettre la Télé en mode veille.
2. MUTE
Appuyez ce bouton pour rendre le son muet ou restaurer le
son muet.
3. 0-9
Vous permet de changer la chaîne de la Télé.
4.
Changer entre les chaînes précédent et actuel.
5. P.MODE
Appuyez ce bouton pour sélectionner un mode d'image
pour différents qualités d'images.
6. S.MODE
Appuyez ce bouton pour sélectionner le réglage de son
pour différents effets sonores.
7. MTS
Pour changer entre STEREO, MONO et SAP. S'il n'y a
aucun langage valable pour le signal réceptionné,
l'audio de l'LED Display changera en mono.
8.SLEEP
Pour configurer la durée de temps avant que la Télé
s'éteigne automatiquement.
9. SOURCE
Appuyez ce bouton pour sélectionner une entrée source.
10. CH+/CH-
Pour aller à la chaîne suivante/précédente en mode Télé.
11. INFO
Affiche les informations du programme que vous regardez.
12. VOL+/VOL-
Augmente/diminue le volume.
13. CC
Appuyez le bouton pour entrer en mode CC.
14.
15.CH.LIST
Appuyez sur ce bouton pour afficher la liste des chaînes .
16. AUTO
Appuyez sur ce bouton pour autoAdjust l'écran en mode PC .
17. Haut/Bas/Gauche/Droite
Pour déplacer le curseur vers le haut/vers le bas/vers la
gauche/vers la droite quand vous faites un choix.
ENTER
Appuyez sur pour confirmer les sélections sur un écran de menu.
MENU
Affiche le Menu OSD de la Télé.
20.
EXIT
Appuyez ce bouton pour quitter ce qui est affiché à l'écran.
ADD/DEL
Appuyez sur pour augmenter / diminuer votre programme favourtite .
22.
EPG
18.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le guide
électronique des programmes en mode DTV.
19.
21.
FAV
Appuyez sur ce bouton pour afficher la liste des favoris.
23. FAV+/FAV-
Appuyez sur ce bouton pour passer par la liste de
canaux FAV.
Universal Remote Code: 1218
4
5
GUIDE DE R F R ENCE DES COMMANDES
VUE DE DEVANT
1. rân couleurà C.L.
2.Câpteur de t l c ommânde
Ne bloquez pâs l'âcc s c e câpteur
sinon lâ t l c ommânde ne
fonctionne pâs.
3.Indicâteur STANDBY
Indique si l'âppâreil est EN CIRCUIT
ou en mode de VEILLE (hors circuit).
Voyant allumé : L'appareil est en
standby.
Voyant éteint : L'appareil est allumé.
4. Hâut-pârleurs
VUE ARRIERE
1
6
66
9
CONNEXIONS
CONNEXION D'UNE ANTENNE TV / CABLE / SATELLITE
Pour capter les cha nes de tel vision ad quatement,
il faut recevoir un signal provenant de l'une des
sources suivantes:
-Antenne int rieure ou ext rieure
-R seau de cablodistribution
-R seau satellitaire
Nous conseillons l'utilisation d'une antenne fixe
ext rieure pour la r ception d' missions TV
provenant d'une antenne mettrice. Si vous devez
utiliser une antenne temporaire, assurez-vous d'en
acheter une d'une capacit suffisante pour capter
les signaux faibles. Une antenne temporaire ne
reproduit le signal aussi efficacement qu'une
antenne fixe que lorsque l'appareil est proche
d'un metteur.
REMARQUE
Cable de satellite, cablodistribution
ou antenne det l vision dans l
borne TV ANTENNA (cable non compris)
CONNEXION D'UN COMPOSANT A/V
Raccordement d'un appareil auxiliaire tel que magn toscope,
cam scope, syst me satellite, cablodistribution, etc.
RACCORDEMENT D'APPAREILS SORTIE VIDEO COMPOSITE
Raccordement d'appareils A/V tels que magn toscope, jeu video ou cam scope :
Connexion un magn toscope / jeu video / cam scope
Raccordez un cable AUDIO / VIDEO (non compris) comme montr :
Assurez-vous de raccorder le cable ducomposant (AUDIO et VIDEO OUT) aux entr es
AV IN de cet appareil.
REMARQUE
1. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du
composant auxiliaire pour de plus amples
renseignements.
2. Entrée vidéo composite
(partagé avec composante)
7
Dans prises
AUDIO/VIDEO OUT
MAGN TOSCOPE/
JEU VID O/
CAM SCOPE, etc.
Dans prises
AUDIO/VIDEO IN
CONNEXIONS
RACCORDEMENT D UNE ' SOURCE HAUTE DÉFINITION (HD) À L'AIDE D'UNE CONNEXION DE COMPOSANT
Les appareils haute d finition (HD) sortie vid o en composantes se raccordent l'entr e YUV :
Raccordez un c ble vid o en composantes et un c ble audio (non compris) comme montr
Assurez-vous de raccorder le c ble vid o en composantes et le c ble audio de l'appareil auxiliaire
(Y Pb Pr OUTet AUDIO OUT) cet appareil COMPONENT.
REMARQUE
Quand vous connectez un lecteur de DVD une
t l vision, la r solution de l'image ne d pend que de
la r solution support e par le lecteur de DVD branch
Les r solutions des lecteurs de DVD varient de
480i 1080i, et cette t l vision peut supporter des
lecteurs DVD jusqu' une r solution maximum
de 1080i.
*Peut exiger un abonnement pour
la r ception de cha nes HD.
V rifiez aupr s de votre fournisseur
de c blodistribution/satellite pour
de plus amples d tails.
Dans prises VIDEO IN
en COMPOSANTES
(YPbPr IN)
Dans prises
AUDIO IN
Dans prises VIDEO OUT
en COMPOSANTES
Dans prises
AUDIO OUT
SOURCE HD sortie vid o en
composantes (convertisseur de
c blodistribution num rique*, r cepteur
satellite* ou syntoniseur HD de r ception
en direct auxiliaire)
RACCORDEMENT D'UNE SOURCE HAUTE DÉFINITION (HD) À L'AIDE D'UNE CONNEXION HDMI
La liaison HDMI (Interface multimédia haute définition) supporte les signaux vidéo et audio grâce à une
seule connexion numérique pour utilisation avec lecteurs DVD, téléviseurs numériques, boîtiers décodeurs
et autres appareils AV numériques. La liaison HDMI a été mise au point pour offrir les technologies de
protection de contenu numérique à bande passante élevée (HDCP) ainsi que l'interface vidéo numérique
(DVI) en une spécification. Le HDCP sert à protéger le contenu numérique émis et capté par des affichages
conformes à DVI ou HDMI.
La liaison HDMI permet le support de signal vidéo standard, amélioré ou haute définition plus le support de
signal audio allant de standard à ambiophonique multi-canaux. La liaison HDMI procure un signal vidéo
numérique non comprimé, bande passante jusqu'à 2,2 Go/s (à signaux HDTV), un connecteur (au lieu de
plusieurs câbles et connecteurs), et la communication entre la source AV et les appareils AV tels que des
téléviseurs numériques.
Raccordez un câble HDMI (non compris)
comme montré :
Assurez vous de raccorder le c ble
provenant de la source (HDMI OUT)
cet appareil (HDMI IN)
Dans prise
HDMI IN
Cable HDMI
(not compris)
Dans prise
HDMI OUT
SOURCE HD sortie video en
composantes (convertisseur de
cablodistribution num rique*, racepteur
satellite* ou syntoniseur HD de raception
en direct auxiliaire)
8
MONTAGE MURAL
MONTER / DEMONTER LE STAND DE BASE
AVERTISSEMENT: L écran à est très fragile, et doit être protégé à tout moment lors de la dépose du
support de base. Veillez à éviter tout contact entre tout objet dur, pointu ou susceptible d égratigner ou
d endommager l écran à. N exercez PAS de pression, à aucun moment, sur l arrière de l appareil car ceci
pourrait fêler l écran.
1 Débranchez tout câble ou cordon de l appareil.
2. Posez l appareil sur une surface plate, de façon que l arrière soit face vers le haut, et placez un article
doux et coussiné (tel une couverture ou de la mousse épaisse)sous l écran.
3. Pour démonter le stand de base, desserrez les vis des trous et puis mettez-le au dos pour enlever le
stand de base.
.
MONTAGE SUR LE MUR
Cet appareil à conformité VESA est conçu pour se poser au mur à l'aide d'un nécessaire de pose
conforme à VESA de 8” x 8po (200 mm x 200 mm) destiné aux téléviseurs à écran plat (vendu
séparément). Posez cet appareil selon les instructions comprises avec le nécessaire de pose.
Longueur de la vis ne doit pas dépasser 10 mm.
REMARQUE
Démontez le stand de base avant le montage mural de l'appareil.
11
8”
8”
M6
INSTALLATION RAPIDE
MISE DE L'APPAREIL DANS UNE PLACE PROPRE
Plâcez votre âppâreil sur une surfâce
tr s s tâble âvânt lâ mise en circuit
initiâle.
Pour v iter un risque de dânger,
n'exposez pâs ce t l v iseur d e l'eâu ni
u ne source de châleur (pâr ex.: Lâmpe,
bougie, râdiateur).
Ne bloquez pâs
grille d'â r âtion l 'ârri r e et lâissez des
espâces libres suffisânts tout âutour de
l'âppareil, comme montr c i-dessous.
MISE EN CIRCUIT INITIALE DE L'APPAREIL
Après avoir initialement connecté votre
antenne de TV ou câble
(boîte de haut non établie), allumez le
téléviseur.
Un écran s'affichera et vous demandera de fonctionner un CHANNEL AUTO SCAN
pour chercher et recevoir les chaînes numériques disponibles.C'est là où vous
sélectionnerez les options de l'antenne et fonctionner le CHANNEL AUTO SCAN.
Les chaînes seront conservées dans le tourneur de TV.
Pressez le touche MENU sur la télécommande.
Utilisez les touches ◄► pour défiler et souligner le mode channel.
Pressez le touche ▼ pour souligner AIR / CABLE.
SELECTION DE SOURCE
1.Pressez le touche SOURCE sur la télécommande.
2.Utilisez le touche ▲ ou ▼ pour sélectionner les options
(TV,YPbPr/AV, HDMI1,HDMI2,HDMI3,PC) et
sélectionner un des eux en utilisant le touche
► ou le touche ENTER.
(L'écran changera à la source que vous désirez).
REMARQUE
Avant de regarder, veuillez vous assurer
que tous les câbles et tous les dispositifs
nécessaires sont connectés.
12
Source Select
TV
YPbPr/
HDMI1
HDMI2
HDMI3
PC
AV
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
13
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner CHANNEL dans le menu principal, il mettra l'accent sur la
première option.
Setup
LOCK
12
6
Time
Picture Sound
CHANNEL
Air /Cable
Auto Scan
Favorite
Show Hide
Channel Number
Channel label
Channel List
Air
Select ExitMove
MENU
Move
MENU
AIR / CABLE
Cette fonction vous permet de basculer entre l'air (comme l'utilisation de l'antenne) et le câble.
AUTO SCAN
Cette fonction recherche automatiquement les canaux pour vous.
FAVORIS
Cette fonction donne la liste des favoris de chaînes ajoutées par vous.
LISTE DES CHAÎNES
Cette fonction affiche la liste des chaînes mémorisées.
AFFICHER / MASQUER
Cette fonction vous indique si vous avez choisi pour le canal à sauter.
NUMERO DE CHAINE
Cette fonction vous indique quel canal vous trouvez actuellement.
LABEL CANAL
Cette fonction permet de modifier le nom du canal.
S'il vous plaît noter:
Les options de canaux ne sont disponibles que lorsque vous sélectionnez TV comme source.
Lorsque vous ouvrez le menu OSD à d'autres sources (HDMI, YPbPr AV, PC),ces options
seront grisées.
/
MENU CHANNEL
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
14
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez sur la touche ◄ / ► pour sélectionner IMAGE dans le menu principal, il mettra l'accent
sur la première option.
MODE IMAGE
Cette fonction permet de modifier différents modes de couleur du téléviseur.
LUMINOSITÉ
Cette fonction modifie détails de l'image dans des couleurs sombres.
CONTRASTE
Cette fonction modifie la différence entre les objets sombres et claires.
COULEUR
Cette fonction permet de modifier la quantité de couleur dans l'image.
TEINTE
Cette fonction permet de modifier la balance des blancs de la couleur.
NETTETÉ
Cette fonction permet de modifier la qualité d'image.
TEMPÉRATURE DE COULEUR
Cette fonction permet de régler la température de couleur du téléviseur, ce qui donne chaud,
normal, cool.
RÉGLAGES AVANCÉS
a) FORMAT Cette fonction permet de modifier les différents aspects de la vidéo du téléviseur.
(Aspects à inclure large, zoom, cinéma, normal).
b) Réduction du bruit Cette fonction réduit la pixellisation en général en se brouillant.
c) CONTRASTE DYNAMIQUE Cette fonction permet au téléviseur d'ajuster automatiquement
le contraste du téléviseur en fonction de l'image que vous visualisez.
MENU IMAGE
Setup
12
6
Time
Picture
Sound
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Standard
Normal
Move Select Exit
MENU
50
50
50
0
50
Advanced Settings
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
15
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner SON dans le menu principal, il mettra l'accent sur la première
option.
RÉGLAGES DE L'ÉGALISEUR
Cette fonctionnalité permet à l'égaliseur interne des haut-parleurs.
Vous pouvez régler les paramètres individuellement ou utiliser les presets (standard, musique,
cinéma, sport, utilisateur).
MTS
Cette fonction permet de régler la programmation audio secondaire dans les canaux analogiques.
LANGUE AUDIO
Cette fonction permet de régler la programmation numérique audio secondaire dans les canaux
numériques.
SORTIE AUDIO NUMERIQUE
Cette fonction permet de régler la sortie audio numérique.
SURROUND SOUND
Cette fonction permet de régler l'effet surround tridimensionnel ou désactiver (pour haut-parleurs
seulement).
AVL
Cette fonction permet de régler le niveleur automatique de volume qui permet de protéger le
volume de publicités excessivement bruyants.
MENU SON
Setup
12
6
Time
Equalizer Settings
MTS
Audio Language
AVL
Surround Sound
Move Select Exit
MENU
Off
Picture
Sound
English
Digital Audio Output
PCM
Off
Stereo
S'il vous plaît noter:
LANGUE AUDIO MTS et dépendent de l'appui de la station de radiodiffusion et ne sont disponibles
que sous la source TV.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
16
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner HEURE dans le menu principal, il mettra l'accent sur la
première option.
HEURE MENU
Setup
Sleep Timer
Time Zone
Daylight Saving Time
Clock
Move Select Exit
MENU
Picture
Off
Pacific
Off
2013/01/01 12:00
AM
12
6
Time
Sound
Time Format
12-hour
Auto Clock
On
SLEEP TIMER
Cette minuterie coupe automatiquement le téléviseur hors tension à l'heure prévue.
TIME ZONE
Cette option permet d'ajuster le fuseau horaire mondial pour le téléviseur.
L'heure d'été
Cette option active ou désactive la fonction heure d'été.
FORMAT DE L'HEURE
Cette option permet de régler le format d'affichage de l'heure.
HORLOGE AUTO
Cette option permet au téléviseur de synchroniser le temps avec l'antenne.
(Mettez-le sur AUTO, si vous avez une antenne attachée à la TV.If vous avez câble ou satellite ou
autre chose s'il vous plaît utilisez make HORLOGE AUTO-vous est éteint)
HORLOGE
Cette option permet de régler l'heure et la date de la nécessité TV.vous pour désactiver
AUTO CLOCK pour utiliser cette fonction.
S'il vous plaît noter:
La fonction TIME ne conserver une heure précise si le téléviseur est branché sur une source
d'alimentation.Si le téléviseur est débranché ou la barrette d'alimentation est éteint, l'heure du
téléviseur ne sera pas précis.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
17
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez sur la touche ◄ / ► pour sélectionner SETUP dans le menu principal, il mettra l'accent
sur la première option.
MENU DE CONFIGURATION
Lock
12
6
Time
Channel
Menu Language
Transparency
Zoom Mode
Noise Reduction
Advance
Close Caption
XVS
Restore Default
English
Move Select Exit
MENU
Picture
Off
Normal
Setup
Audio
On
12
6
Time
Menu Language
Transparent
OSD Timeout
Closed Caption
Input label
Other Settings
Setup Wizard
Restore Default
English
Move Select Exit
MENU
Picture
25%
30 Sec.
Setup
Sound
LANGUE MENU
Cette option modifie la langue du menu OSD du téléviseur.
TRANSPARENT
Cette option modifie la transparence du menu permettant de fond des images de télévision de
montrer à travers.
TIMEOUT OSD
Cette option modifie le temps qui menu OSD du téléviseur se met automatiquement hors tension.
Sous-titrage
Cette option affiche les mots sur le téléviseur.
Étiquette d'entrée
Cette option modifie les noms des sources de vos préférences personnelles.
AUTRES RÉGLAGES
Cette option permet de régler diverses options du téléviseur.
AUDIO ONLY-Cette option désactive l'écran pendant que le son joue encore.
RESTAURER PAR DEFAUT
Cette option restaure tous les changements dans l'arrière menu OSD aux valeurs d'usine par défaut.
ASSISTANT DE CONFIGURATION
Cette option permet au téléviseur de vous montrer l'assistant de configuration du téléviseur.
S'il vous plaît noter:
Le sous-titrage est disponible uniquement sous AV et ports TV.
Le sous-titrage dépend de l'appui de votre programme TV. Parfois, en raison à la chaîne TV ou le
signal, sous-titrage ne sera pas disponible.
Aux États-Unis, le sous-titrage en vertu signaux analogiques est CC1.
Aux États-Unis, le sous-titrage dans le signal numérique est Service1.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
18
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner LOCK dans le menu principal, il mettra l'accent sur la première
option.
Appuyez sur "0000" pour le mot de passe de verrouillage.
VERROUILLAGE MENU
CHANGER MOT DE PASSE
Cette option vous permet de modifier le mot de passe du menu LOCK.
SYSTÈME DE VERROUILLAGE
Cette option permet de verrouiller et de filtrage parental pour la télévision.
US NOTATION
Cette option filtre de programmation de télévision américaine et des films.
CANADA COTE
Cette option filtre audimat CANADA.
RÉGLAGE RRT -
Cette fonction est un filtre téléchargeable Note basée sur des émissions de télévision. Avec le
passage des émissions de télévision vers le numérique, les changements futurs, et des
améliorations dans la façon dont les émissions de télévision sont conçus pour le contenu sont
possibles.
RAZ RRT
Cette option permet de réinitialiser les paramètres RRT5.
S'il vous plaît noter:
S'il vous plaît se référer à le classement pour plus d'informations sur les définitions de puissances.
Note téléchargeable et claires données téléchargeables peuvent être grisés en fonction tations
Tvs le support. RRT5 options sont basées sur des émissions de télévision, si elle est grisée,
alors il n'est pas disponible dans votre région.
12
6
MODE D'AFFICHAGE
19
(KHz) (Hz)
Format
640 480
800 600
800 600
1024 768
1360 768
47.7
31.5
X
X
X
X
X
FORMATS INFORMATIQUES
Mode D'entree Pour Le Support Du PC
Résolution
Fréquence De
Scan Horizontale
Fréquence De
Scan Verticale
REMARQUE :
Ce produit ne supporte pas le mode d'affichage non listé ci-dessus.
Afin d'obtenir le meilleur effet d'affichage, veuillez sélectionner les
6 modes d'affichage des signaux e
ntrées listés ci-dessus.
A cause de la différence des pilotes d'affichage des signaux sortis (en particulier les sorties de signal non
standard), l'image affichée pourrait avoir un peu d'interférence qui pourrait être réglée au moyen
sur le menu PC.
Pour prolonger la durée de vie de cet appareil, veuillez régler votre ordinateur au mode de gestion
d'alimentation.
1920 x 1080
66.6
Format
(Hz)
720 480
720 480
1280 720
1280 720
1920 1080
31.47
15.734
37.5
45
31.25
33.75
59.94
59.94
50
60
50
60
480 p
480 i
1080 i
720 p
720 p
1080 i
X
X
X
X
1920 1080
X
X
1920 1080
X
1920 1080
X
1080 p
1080 p
1920 1080
X
1080 p
50
60
24
27
56.25
67.50
MODE D'AFFICHAGE
FORMATS VIDEO
Mode D'entree Pour Le Support Du COMPOSENT / HDMI
Résolution
Fréquence De
Scan Horizontale
Fréquence De
Scan Verticale
REMARQUE :
Les formats listés ci-dessus dépendent aussi des dispositifs AV que vous y connectés. Avant de connecter
cet appareil avec les autres dispositifs, veuillez lire soigneusement les instructions et vous assurer que tous
les câbles nécessaires sont connectés.
Cet appareil pourrait ne pas être compatible avec les autres formats qui ne satisfont pas aux conditions
ci-dessus.
20
CARACT RISTIQUES
*Ce manuel n'est que pour votre référence.
Les spécifications sont soumises à la mise à jour sans notice préalable.
21
Type panneau LED Panel
42 p ouces
Taille diagonale
Format écran
Système couleur
ATSC/QAM/NTSC
Résolution
Angle de vue
Temps de réponse
Contraste
Luminosité
Couleur maximale
230 nit
3000:1
16.7M Couleur
Sortie son
Entrée RF
Entrée HDMI
Entrée PC-RGB-
D sub 15pin-
G 0 7Vp p 75ohms:. -,
B 0 7Vp p 75ohms:. -,
R 0 7Vp p 75ohms:. -,
Exigence alimentation
Systèmes
Alimentation
Système son
M
Système audio
BTSC
Entrée Vidéo composite
Entrée composant/Y Pb Pr
Entrée son
100-240V~ 50/60Hz
178(H)/178(V)
Modèle Description 42” LED TV
Panneau
16:9
1920 x 1080
Crics
Entrée /
sorite
Terminal externe 75 ohms
Vidéo:480i,480p,720p,1080i, 1080p.
Audio: Deux chaînes linéaires PCM 32, 44.1 et 48kHz, 16, 20 et 24 bits
1.0 Vp-p, 75ohms RCA
RCA
Y: 1.0 Vp-p, 75ohms, 0.3V synchronique négatif
Pb: 0.7Vp-p, 75ohms
Pr : 0.7Vp-p, 75ohms
Consommation d'énergie
70 W
PC AUDIO: For PC RGB Audio input
500mV rms, Impedance: 20k ohms
AV AUDIO: For CVBS and Component Audio input
G/D P arleu : 8 W +
8
W
6.5 ms
GUIDE DE D PANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE(ET SOLUTION)
T L VISEUR
Image de mauvaise
qualit neige,
surimposition d'images,
distorsion, image floue)
Vérifier l'emplacement de l'antenne et la régler si nécessaire.
Câble d'antenne bien raccordé ?
Câbles d'entrée bien raccordés ?
Pas de so.
Augmenter le volume.
V rifier si la fonction de coupure du son a t mise en service
avec la t l commande.
Image en
noir et blanc.
Vérifier le réglage de l'image sur le menu de réglage.
Vérifier si l'émission regardée est transmise en couleur et pas
en noir et blanc.
Ni image ni son.
Appareil branché dans une prise CA ? Appareil mis en circuit ?.
Mode TV en service ?
Essayer une autre chaîne pour éliminer la possibilité d'un
dérangement de station.
Vérifier si l'antenne est raccordée correctement.
Augmenter le volume.
Vérifier si l'antenne ou la source audio/vidéo fonctionnent
correctement.
Vérifier si tous les câbles sont raccordés correctement.
Vérifier s'il y a des interférences locales.
Taches de couleur
sur l'image
Appareils lectriques non blind s causant des parasites
proximit ?
Mettre le téléviseur hors circuit pendant 30 minutes et
Essayer de nouveau.
Une touche de fonction
sur le panneau ne
fonctionne pas.
Un ph nom ne d ' lectrostatique peut causer un d r glement;
mettre l'appareil hors circuit puis le remettre en circuit.
D brancher le cordon d 'alimentation CA et le brancher de
nouveau.
Le panneau de
surveillance d'écran
devient chaud
Le téléviseur LED prend à l'intérieur la lumière
phosphorique. Il pourrait augmenter la température de
l'écran dans quelques cas. Ce n'est pas un défaut.
Points anormaux
Points noirs et points lumineux pourraient apparaître à
l'écran LED. C'est la propriété structurale du panneau
LED et ce n'est pas un défaut.
Bandes à l'écran
Le réglage de la phase d'impulsion pourrait réduire les
bandes (RGB in).
Le haut de l'écran
devient chaud.
Il pourrait se survenir pendant un fonctionnement depuis
très longtemps. Ce n'est pas un défaut.
Impossible de
sélectionner une
certaine chaîne
La chaîne pourrait être sautée. Choisissez cette chaîne en
sélectionnant directement les touches de la télécommande.
Affichage en désordre
lors d'allumer
Ce serait généré à cause de l'intervalle très courte entre
l'allumage et l'éteinte.
Débranchez l'alimentation et redémarrez.
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

ProScan PLDED4016A Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues