Sony HT-SS1000 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
HDMI
AUDIO IN
L
R
L
R
CENTER
AM
U
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
ANTENNA
DIGITAL
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
SUR L
DIGITAL OUT
COAXIAL
OUTPUT
INPUT INPUT
VIDEO
SUBWOOFER
FRONT R FRONT L SUR R
OUTPUT
VIDEO
2-661-770-21(1)
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
HOME THEATRE
SYSTEM
HT-SS1000
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
HT-SS1000 2-661-770-21(1) GB/FR/ES/CT
A
B
C
B
D
D
D
D
D
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de DVD
DVD
SS-SRP1000
SR
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz envolvente (derecho)
ACoaxial digital cord
Cordon numérique coaxial
Cable digital coaxial
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
SS-CNP1000
SS-MSP1000
R
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz frontal (derecho)
SS-MSP1000
L
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz frontal (izquierdo)
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz envolvente (izquierdo)
SS-SRP1000
SL
Speaker label
Etiquette de l’enceinte
Etiqueta del altavoz
SS-WP1000
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz potenciador de graves
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers,
and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD
player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the
speakers for the model name. The connector and the color tube
a)
of the speaker cord
are the same color as the speaker jack to be connected on the receiver. Connect the
speakers as shown in the illustration at right.
The front speakers, center speaker and sub woofer are magnetically shielded to
allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not
magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away
from a TV set.
Notes
To view the image of the DVD on the TV screen, you can either
– connect the video output of the DVD player to the TV, or
make HDMI
b)
connections.
For details, refer to the operating instructions supplied with the TV and DVD player.
(Except for models of area code E51) The sound is output from the TV speaker only
when a playback component and this receiver, as well as this receiver and the TV are
connected via the HDMI jacks. To output the sound from the supplied speakers and
take advantage of the multi channel surround sound, be sure to
connect the digital audio jacks on the playback component to the receiver.
turn off or mute the TV’s volume.
a)
The speaker cord which is attached to the sub woofer does not have color tube on it.
b)
Except for models of area code E51.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD,
le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du
son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’étiquette des enceintes située sur
le panneau arrière pour connaître le nom de modèle. Le connecteur et la gaine de couleur
a)
du
cordon de l’enceinte sont de la même couleur que la prise d’enceinte à raccorder à l’ampli-
tuner. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration de droite.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves disposent d’un blindage
magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant
donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous
conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Remarques
Pour visualiser l’image du DVD sur l’écran du téléviseur, vous pouvez :
raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD au téléviseur, ou
effectuer les raccordements HDMI
b)
.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec le
téléviseur et le lecteur DVD.
•(Sauf pour les mod
è
les du code géographique E51) Le son est uniquement émis par le
haut-parleur du téléviseur lorsqu’un appareil de lecture et cet ampli-tuner, ainsi que cet
ampli-tuner et le téléviseur sont raccordés via les prises HDMI. Pour émettre le son à
partir des enceintes fournies et profiter du son surround multicanal, veillez à
– raccorder les prises audio numériques de l’appareil de lecture à l’ampli-tuner,
– éteindre ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.
a)
Le cordon d’enceinte raccordé au caisson de graves ne dispose pas de gaine de couleur.
b)
Sauf pour les mod
è
les du code géographique E51.
Color tube
Gaine de couleur
Tubo de color
TV
Téléviseur
Televisor
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de
DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder
disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea
obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
receptor.
Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra
en la etiqueta del panel posterior de dichos altavoces. El conector y el tubo de color
a)
de los cables del altavoz son del mismo color que la toma del altavoz que se debe
conectar en el receptor. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la
derecha.
Los altavoces frontales, central y potenciador de graves están protegidos
magnéticamente, por lo que es posible instalarlos cerca de un televisor. Sin
embargo, dado que los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente,
es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
Notas
Para ver la imagen del DVD en la pantalla del televisor, es posible
– conectar la salida de vídeo del reproductor de DVD al televisor o bien,
– realizar las conexiones HDMI
b)
.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
televisor y el reproductor de DVD.
(Excepto para los modelos de código de área E51) El sonido se emite a través del
altavoz del televisor únicamente cuando un componente de reproducción y este receptor,
así como este receptor y el televisor están conectados mediante tomas HDMI. Para
emitir el sonido a través de los altavoces suministrados y disfrutar del sonido envolvente
multicanal, asegúrese de
– conectar las tomas de audio digitales del componente de reproducción al reproductor.
– quitar o silenciar el volumen del televisor.
a)
El cable que está conectado al altavoz potenciador de graves no dispone de tubo de color.
b)
Excepto para los modelos de código de área E51.
a)
DVD
DVD
HDMI
b)
DVD
E51
HDMI
a)
b)
E51
BHDMI cable
Câble HDMI
Cable HDMI
HDMI
CVideo cord
Cordon vidéo
Cable de vìdeo
DSpeaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Connector
Connecteur
Conector
HDMI jacks*
Prises HDMI*
Tomas HDMI*
HDMI *
* Except for models of area code E51.
Sauf pour les modèles du code
géographique E51.
Excepto para los modelos de código
de área E51.
2661770211_SS1000.p65C 1/19/06, 2:31 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5C/PPC
  • Page 1 1

Sony HT-SS1000 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation