Pepperl+Fuchs VS18/VSE18-M-LAS/32/40a/76a/82 Mode d'emploi

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Mode d'emploi
alle Maße in mm
DimensionsAbmessungen
Technische Daten Technical data
Elektrischer Anschluss Electrical connection Adressen/Addresses
Sicherheitshinweise:
•Vor der Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie
Security Instructions:
Read the operating instructions before attempting commissioning
Installation, connection and adjustments should only be undertaken by specialist personnel
Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive
all dimensions in mm
www.pepperl-fuchs.com
Pepperl+Fuchs GmbH
68301 Mannheim · Germany
Tel. +49 621 776-4411
Fax +49 621 776-27-4411
E-mail: fa-inf[email protected]
Worldwide Headquarters
Pepperl+Fuchs GmbH · Mannheim · Germany
E-mail: fa-inf[email protected]
USA Headquarters
Pepperl+Fuchs Inc. · Twinsburg · USA
E-mail: fa-inf[email protected]
Asia Pacific Headquarters
Pepperl+Fuchs Pte Ltd · Singapore
E-mail: fa-inf[email protected]
Company Registration No. 199003130E
Sender Empfänger
Einstellung des Fokus 4
M12 x 1
M18 x 1
24
4
M12 x 1
M18 x 1
24 9
2.3
42.8
43.6
64
77
2
43.8
44.6
47.1
53.9
65
78
Einweg-Lichtschranke
mit Gerätestecker M12 x 1, 4-polig
Thru-beam sensor
with 4-pin, M12 x 1 connector
VS18/VSE18-M-LAS/32/40a/76a/82b/118
Einzelkomponenten
Sender VS18-M-LAS/76a/118
Empfänger VSE18-M-LAS/32/40a/82b/118
Allgemeine Daten
Betriebsreichweite 0 ... 60 m
Grenzreichweite 85 m
Lichtsender Laserdiode
Lichtart rot, Wechsellicht
Laserkenndaten
Hinweis LASERLICHT , NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
Laserklasse 1
Wellenlänge 655 nm
Strahldivergenz 11,7 mrad
Impulsdauer 2 µs
Wiederholrate 50 kHz
max. Puls Energie 2,55 nJ
Lichtfleckdurchmesser 100 mm x 100 mm im Abstand von 85 m
Öffnungswinkel Fokus einstellbar
Lichtaustritt frontal
Fremdlichtgrenze 30000 Lux
Hysterese H < 15 %
Kenndaten funktionale Sicherheit
MTTFd 520 a
Gebrauchsdauer (TM) 20 a
Diagnosedeckungsgrad (DC) 90 %
Anzeigen/Bedienelemente
Betriebsanzeige LED grün, blinkend im Kurzschlussfall
Funktionsanzeige LED gelb, leuchtet bei freiem Lichtstrahl , blinkt bei Unterschreiten der Funktionsres-
erve , aus bei Strahlunterbrechung (im Empfänger)
Bedienelemente Empfindlichkeitseinsteller, Hell-/Dunkel-Umschalter (Empfänger)
Elektrische Daten
Betriebsspannung UB10 ... 30 V DC , class 2
Leerlaufstrom I0Sender: 20 mA , Empfänger: 15 mA
Schutzklasse II , Bemessungsspannung 50 V AC bei Verschmutzungsgrad 1-2 nach IEC 60664-1
Eingang
Testeingang Senderabschaltung bei +UB
Ausgang
Vorausfallausgang 1 PNP, inaktiv bei Unterschreiten der Funktionsreserve , max. 100 mA
Schaltungsart hell-/dunkelschaltend, umschaltbar
Signalausgang 1 PNP-Ausgang, kurzschlussfest, verpolsicher, offener Kollektor
Schaltspannung 30 V DC
Schaltstrom max. 200 mA
Spannungsfall Ud 2,5 V DC
Schaltfrequenz f 5000 Hz
Ansprechzeit 100 µs
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur -25 ... 55 °C (-13 ... 131 °F)
Lagertemperatur -30 ... 70 °C (-22 ... 158 °F)
Schockfestigkeit b < 30 g, T < 11 ms
Mechanische Daten
Schutzart IP67
Anschluss Gerätestecker M12 x 1, 4-polig
Material
Gehäuse Messing, vernickelt
Lichtaustritt Kunststoff
Masse 60 g (je Gerät)
Normen- und Richtlinienkonformität
Richtlinienkonformität EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Normenkonformität
Produktnorm EN 60947-5-2:2007
IEC 60947-5-2:2007
Laserklasse IEC 60825-1:2007 Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007
Zulassungen und Zertifikate
UL-Zulassung cULus Listed, Type 1 enclosure
CCC-Zulassung Produkte, deren max. Betriebsspannung 36 V ist, sind nicht zulassungspflichtig und
daher nicht mit einer CCC-Kennzeichnung versehen.
Transmitter Receiver
Focus adjustment 4
M12 x 1
M18 x 1
24
4
M12 x 1
M18 x 1
24 9
2.3
42.8
43.6
64
77
2
43.8
44.6
47.1
53.9
65
78
07/30/2018
Date:
Option:
2
1
3
4
+UB
I/O
Q
0 V
Alarm
/32/82b
/76a
Te s t
1
3
4
2
System components
Emitter VS18-M-LAS/76a/118
Receiver VSE18-M-LAS/32/40a/82b/118
General specifications
Effective detection range 0 ... 60 m
Threshold detection range 85 m
Light source laser diode
Light type modulated visible red light
Laser nominal ratings
Note LASER LIGHT , DO NOT STARE INTO BEAM
Laser class 1
Wave length 655 nm
Beam divergence 11.7 mrad
Pulse length 2 µs
Repetition rate 50 kHz
max. pulse energy 2.55 nJ
Diameter of the light spot 100 mm x 100 mm at a distance of 85 m
Angle of divergence adjustable focal point
Optical face frontal
Ambient light limit 30000 Lux
Hysteresis H < 15 %
Functional safety related parameters
MTTFd 520 a
Mission Time (TM) 20 a
Diagnostic Coverage (DC) 90 %
Indicators/operating means
Operation indicator LED green, flashes in case of short-circuit
Function indicator LED yellow, light with free light beam , flashes when falling short of the stability control
, OFF when light beam is interrupted (in receiver)
Control elements Sensitivity adjuster, light/dark switch (receiver)
Electrical specifications
Operating voltage UB10 ... 30 V DC , class 2
No-load supply current I0Emitter: 20 mA , Receiver: 15 mA
Protection class II , rated voltage 50 V AC with pollution degree 1-2 according to IEC 60664-1
Input
Test input emitter deactivation at +UB
Output
Pre-fault indication output 1 PNP, inactive when falling short of the stability control , max. 100 mA
Switching type light/dark on, switchable
Signal output 1 PNP output, short-circuit protected, reverse polarity protected, open collector
Switching voltage 30 V DC
Switching current max. 200 mA
Voltage drop Ud 2.5 V DC
Switching frequency f 5000 Hz
Response time 100 µs
Ambient conditions
Ambient temperature -25 ... 55 °C (-13 ... 131 °F)
Storage temperature -30 ... 70 °C (-22 ... 158 °F)
Shock resistance b < 30 g, T < 11 ms
Mechanical specifications
Degree of protection IP67
Connection 4-pin, M12 x 1 connector
Material
Housing brass, nickel-plated
Optical face plastic
Mass 60 g (device)
Compliance with standards and direc-
tives
Directive conformity EMC Directive 2004/108/EC
Standard conformity
Product standard EN 60947-5-2:2007
IEC 60947-5-2:2007
Laser class IEC 60825-1:2007 Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007
Approvals and certificates
UL approval cULus Listed, Type 1 enclosure
CCC approval CCC approval / marking not required for products rated 36 V
= Hellschaltung
= Dunkelschaltung
= Light on
= Dark on
Option:
2
1
3
4
+UB
I/O
Q
0 V
Alarm
/32/82b
/76a
Te s t
DIN A3 -> A7
Part. 800199 45-0555M
Doc.
Die Bestrahlung kann zu Irritationen gerade bei dunkler Umgebung führen. Nicht auf Menschen richten!
Wartung und Reparaturen nur von autorisiertem Servicepersonal durchführen lassen!
Das Gerät ist so anzubringen, dass die Warnhinweise deutlich sichtbar und lesbar sind.
Der Warnhinweis liegt dem Gerät bei und ist in unmittelbarer Nähe zum Gerät gut sichtbar anzubringen.
Vorsicht: Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder
andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen.
The irradiation can lead to irritation especially in a dark environment. Do not point at people!
Maintenance and repairs should only be carried out by authorized service personnel!
Attach the device so that the warning is clearly visible and readable.
The warning accompanies the device and should be attached in immediate proximity to the device.
Caution – Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified her-
ein may result in hazardous radiation exposure.
L’irradiation peut entraîner des irritations dans un environnement sombre. Ne pas orienter vers les per-
sonnes !
L’entretien et les réparations doivent être réalisés exclusivement par le personnel de service autorisé !
L’appareil doit être installé de manière à ce que les mises en garde soient clairement visibles et lisibles.
Les instructions de mise en garde sont jointes à l’appareil et doivent être installées à proximité directe
de l'appareil de manière visible.
Attention : Si d’autres dispositifs de commande ou de réglage sont utilisés que ceux indiqués ici, ou si
d’autres procédures sont exécutées, cela peut entraîner un effet préjudiciable du rayonnement.
LASERLICHT
LASER LIGHT
LASER KLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER Warnhinweise nach IEC 60825-1:2007, 21CFR 1040.10 und 1040.11 (except for
deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated 6-24-07) konnten nicht am Gerät befestigt
werden. Die Warnhinweise sind selbstklebend und liegen der Verpackung bei.
LASER hazard warning labels required by IEC 60825-1:2007, 21CFR 1040.10 and 1040.11
(except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated 6-24-07) could not be affixed
to the product, but are supplied with the product as self-adhesive labels in the product
packaging.
Montage und Ausrichtung
Sender und Empfänger gegenüberliegend in einer geraden Linie montieren.
Bewegen Sie den Empfänger waagrecht und senkrecht, um den Bereich zu finden, in dem
die gelbe LED aufleuchtet. Legen Sie die Position des Empfängers in der Mitte dieses Berei-
ches fest.
Einstellung des Fokus
Eingestellt wird der Fokus am Sender mit dem mitgelieferten Einstellschlüs-
sel.
Halten Sie ein weißes Blatt Papier in den Lichtstrahl, genau an die Stelle an
der sich das abzutastende Objekt befindet. Verdrehen Sie den Fokus soweit,
bis der Lichtfleck auf dem Papier seine minimale Größe erreicht hat.
Kleinteileerkennung
Der Fokus des Senders ist einstellbar. Sehr kleine Objekte können am si-
chersten im Bereich des Fokus detektiert werden (kleinster Lichtfleck)
Ob ein sehr kleines Objekt detektiert werden kann, hängt sowohl vom Abstand Sender/Emp-
fänger als auch vom Abstand Sender/Objekt ab. Siehe dazu die abgebildeten Diagramme.
In Anwendungen mit großem Sender/Empfänger-Abstand muss ein zu kurz eingestellter Fo-
kus vermieden werden. Der maximale Lichtfleckdurchmesser am Ort des Empfängers darf
für eine zuverlässige Detektion mit Funktionsreserve 2 etwa 100 mm nicht übersteigen.
Funktionsreserveanzeige und -ausgang
Die Funktionsreserve wird durch einen Ausgang und die gelbe LED dargestellt. Bei Unter-
schreiten der Funktionsreserve blinkt die gelbe LED mit einer Frequenz von ca. 2 Hz und der
Ausgang wechselt vom aktiven in den inaktiven Status.
Die LED blinkt (mit einer Verzögerung von 250 ms) wenn die Stärke des Empfangssignals im
Bereich zwischen 1-facher (Schaltpunkt) und 2-facher Funktionsreserve liegt. Die LED ist
aus, wenn der Lichtstrahl unterbrochen ist. Bei der Erkennung langsamer Objekte kann die
LED kurzzeitig blinken. Dies stellt keinen Fehler dar.
Der Funktionsreserveausgang wird inaktiv wenn die Stärke des Empfangssignal konstant 5
s lang zwischen 1- und 2-facher Funktionsreserve liegt.
Er wird sofort inaktiv (ausgelöst durch das Unterschreiten der 1-fachen Funktionsreserve)
wenn die Stärke des Empfangssignals zwischen 1- und 2-facher Funktionsreserve liegt und
der Lichtstrahl 4 mal unterbrochen wurde.
Mounting and Adjustment
Transmitter and Receiver must be aligned in a straight line.
Move the receiver horizontally and vertically to find the range where the yellow LED lights up.
Fix the receiver in the centre of the range.
Focus adjustment
The focus adjustment is performed by using the wrench delivered in packa-
ge. Put a sheet of white paper into the light beam at the same place, where
the object to be detected is. Adjust the focussing screw, until the light spot
size on the paper has reached its minimum.
Small object detection
The focal point of the emitter can be adjusted. Very small objects are best de-
tected at the focal point (place of smallest spot size).
Whether a small object can be detected or not depends on the emitter/recei-
ver as well as on the emitter/object distance. Please see the coresponding curves enclosed.
For long distance application, you have to avoid a short focal plane setting. The maximum li-
ght spot diameter at the receivers location must not exceed 100 mm for reliable detection with
2-fold function reserve.
Function reserve indicator and output stage
The pre-fault is indicated by means of an alarm output and a yellow LED. The LED flashes at
2 Hz in pre-fault condition, the output state is set from active to inactive.
The LED flashes (after a 250ms time delay) when the received signal strength is between 1-
fold (switching level) and 2-fold function reserve. The LED is off, if the light beam is obstruc-
ted. When detecting very slow moving objects, the LED might flash shortly.
The function reserve output stage is set inactive after the received signal strength is constant-
ly in between 1-fold and 2-fold function reserve for 5 s constantly in between the function re-
serve level.
It is set inactive immediately (triggered by the falling edge – signal going below the function
reserve factor 1) after the received signal level is in between the function reserve factor 1 and
the defined function reserve level and the light beam was being interrupted 4 times.
Laserhinweis Laserklasse 1
Laser notice laser class 1
Consigne laser classe 1
Anzeigen/Bedienelemente
Indicators/operating means
LASER Warnhinweise / LASER hazard warning labels
1 Hell-/Dunkel-Schalter
2 Betriebsanzeige grün
3 Schaltanzeige gelb
3 Empfindlichkeitseinsteller
1234
SENS.
DL
1 Light/dark switch
2 Operating display green
3 Switch state yellow
4 Sensitivity adjustment
1234
SENS.
DL
250
200
150
100
50
00 100 200 300 400 500 600 700 800
X [mm]
Z = 0.5 m
Z = 1.0 m
Z = 1.5 m
Mindest-Objektgröße [µm] (Funktionsreserve = 1)
Minimum object size [µm] (stability control = 1)
Z
X
Objekterkennung Object detection
Hinweise/Notes
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pepperl+Fuchs VS18/VSE18-M-LAS/32/40a/76a/82 Mode d'emploi

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Mode d'emploi