KERN CXB 3K1M Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Mode d’emploi
Balances compteuses
KERN CXB/CXP
Version 1.6
11/2010
F
CXB/CXP-BA-f-1016
2 CXB/CXP-BA-f-1016
F KERN CXB/CXP
Version 1.6 11/2010
Mode d'emploi
Balances compteuses
Sommaire
1 Caractéristiques techniques......................................................................... 4
2 Déclaration de conformité............................................................................. 7
3 Aperçu de l’appareil....................................................................................... 8
3.1 Vue d’ensemble des affichages ............................................................................................ 10
3.1.1 Affichage poids......................................................................................................................... 11
3.1.2 Affichage poids de référence....................................................................................................11
3.1.3 Affichage quantité de pièces ....................................................................................................11
3.1.4 Affichage de l’état de charge de l’accu .................................................................................... 11
3.2 Vue d’ensemble du clavier .................................................................................................... 12
4 Indications fondamentales (généralités) ................................................... 14
4.1 Utilisation conforme aux prescriptions ............................................................................... 14
4.2 Utilisation inadéquate ............................................................................................................ 14
4.3 Garantie ................................................................................................................................... 14
4.4 Vérification des moyens de contrôle.................................................................................... 15
5 Directives fondamentales de sécurité........................................................ 15
5.1 Observez les indications du mode d´emploi ....................................................................... 15
5.2 Formation du personnel ........................................................................................................ 15
6 Transport et stockage ................................................................................. 15
6.1 Contrôle à la réception de l´appareil .................................................................................... 15
6.2 Emballage................................................................................................................................ 15
7 Déballage, installation et mise en service ................................................. 16
7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation ..................................................................................... 16
7.2 Déballage................................................................................................................................. 16
7.2.1 Implantation .............................................................................................................................. 17
7.2.2 Fournitures ............................................................................................................................... 18
7.3 Branchement secteur.............................................................................................................18
7.4 Fonctionnement sur accus.................................................................................................... 18
7.5 Première mise en service ...................................................................................................... 18
7.5.1 Mise en marche........................................................................................................................ 19
7.5.2 Mise hors circuit – modèles CXB ............................................................................................. 19
7.5.3 Mode mise hors circuit / standby (économie d'énergie) - modèles CXP ................................. 19
7.5.4 Balance affichage du zéro........................................................................................................ 19
7.5.5 Affichage de la stabilité ............................................................................................................ 19
7.6 Ajustage avec poids externe................................................................................................. 20
7.6.1 L’ajustage de modèles CXP..................................................................................................... 20
7.6.2 L’ajustage de modèles CXB..................................................................................................... 21
7.6.3 L’ajustage de modèles CXB_M................................................................................................ 23
8 Vérification ................................................................................................... 24
8.1 Touche d'ajustage et scellé par plomb ................................................................................ 25
9 Comptage de pièces .................................................................................... 26
9.1 Détermination du poids de référence par pesée................................................................. 26
9.2 Mémorisation numérique du poids de référence ................................................................ 27
CXB/CXP-BA-f-1016 3
9.3 Optimisation de référence automatique .............................................................................. 27
9.4 Mémoriser / appeler le poids de référence .......................................................................... 28
9.4.1 Enregistrer ................................................................................................................................ 28
9.4.2 Appel ........................................................................................................................................ 29
9.5 Comptage avec contrôle de la tolérance - Fill to target ..................................................... 29
9.5.1 Posez la valeur de tolérance pour le nombre de pièces ciblé ................................................. 29
9.5.2 Poser la valeur de tolérance pour le poids ciblé ...................................................................... 30
10 Tarage ........................................................................................................... 31
10.1 Détermination du poids de tare par pesée .......................................................................... 31
10.2 Saisie numérique du poids d’ajustage (PRE-TARE).......................................................... 32
10.3 Saisie numérique du poids d’ajustage................................................................................. 35
11 Totalisation................................................................................................... 37
11.1 Totalisation "nombre de pièces" .......................................................................................... 37
11.2 Totalisation "poids" ............................................................................................................... 38
11.3 Effacement des valeurs mémorisées ................................................................................... 39
12 Menu d’application ...................................................................................... 40
12.1 Navigation dans le menu ....................................................................................................... 40
12.2 Aperçu du menu [USER] ........................................................................................................ 41
13 Menu de configuration ................................................................................ 42
13.1.1 Eclairage du fond de l’écran d’affichage.............................................................................. 42
13.1.2 Réglage de la vitesse d’affichage ........................................................................................ 43
14 Sortie des données...................................................................................... 44
14.1 Interface RS 232C................................................................................................................... 44
14.2 Description des interfaces .................................................................................................... 45
14.2.1 Exemple: Réglage d’un format de sortie.............................................................................. 49
15 Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 50
15.1 Nettoyage ................................................................................................................................ 50
15.2 Maintenance, entretien ..........................................................................................................50
15.3 Elimination .............................................................................................................................. 50
16 Aide succincte en cas de panne................................................................. 51
17 Annexe Tableau CODE ASCII...................................................................... 52
4 CXB/CXP-BA-f-1016
1 Caractéristiques techniques
Modèles CXB :
KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2
Lisibilité (d) 0,2 g 0,5 g 1 g 2 g
Plage de pesée (max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg
Reproductibilité 0,2 g 0,5 g 1 g 2 g
Linéarité ± 0,4 g ± 1,0 g ± 2 g ± 4 g
Temps de stabilisation 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec.
Poids d’ajustage recom-
mandé n’est pas joint
(catégorie)
3 kg (M1) 5 kg (M1) 15 kg (M1) 30 kg (M1)
Unité de pesée g g g g
Poids minimal par pièce 0,1 g 0,2 g 0,5 g 1 g
Temps de chauffe (tempé-
rature de service) 30 min
Quantité de pièces de réfé-
rence
au choix
Poids net (kg) 4 kg
Conditions ambiantes au-
torisées -10° C à 40° C
Degré hygrométrique 15% - 85% (non condensant)
Plateau de pesée, acier
inox 300 x 225 mm
Dimensions caisse
(l x L x h) 300 x 330 x 110 mm
Branchement secteur Adaptateur secteur 230 V, 50/60 Hz; balance 9 V DC, 800
mA
Sans éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Durée de fonctionnement env. 200 heures / durée de
chargement environ 8 heures
Accumulateur
Avec éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Autonomie de 60h environ / Temps / durée de chargement
environ 8 heures
CXB/CXP-BA-f-1016 5
KERN CXB
3K1M
CXB
6K2M
CXB
15K5M
CXB
30K10M
Lisibilité (d) 1 g 2 g 5 g 10 g
Plage de pesée (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg
Reproductibilité 1 g 2 g 5 g 10 g
Linéarité 1 g 4 g 10 g 20 g
Classe d’étalonnage III III III III
Temps de stabilisation 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec.
Poids d’ajustage recom-
mandé n’est pas joint (ca-
tégorie)
3 kg (M1) 5 kg (M1) 15 kg (M1) 30 kg (M1)
Unité de pesée g g kg kg
Poids minimal par pièce 100 mg 200 mg 500 mg 1 g
Temps de chauffe (tempé-
rature de service) 10 min
Quantité de pièces de réfé-
rence
au choix
Poids net (kg) 4
Conditions ambiantes au-
torisées -10° C bis 40° C
Humidité atmosphérique
tolérée
15% - 85% (non condensant)
Plateau de pesée, acier
inox 300 x 225 mm
Dimensions caisse plasti-
que (l x L x h) 300 x 330 x 110
Tension 220-240 V, 50/60 Hz;
Sans éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Durée de fonctionnement env. 200Std. / durée de charge-
ment environ 8 Std.
Accumulateur
Avec éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Durée de fonctionnement env. 60Std. / durée de charge-
ment environ 8 Std.
6 CXB/CXP-BA-f-1016
Modèles CXP:
KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10
Lisibilité (d) 2 g 5 g 10 g
Plage de pesée (max) 30 kg 75 kg 150 kg
Reproductibilité 2 g 5 g 10 g
Linéarité ± 4 g ± 10 g ± 20 g
Temps de stabilisation 2 sec 2 sec 2 sec
Poids d’ajustage recom-
mandé n’est pas joint (ca-
tégorie)
20 kg (M1) 50 kg (M1) 100 kg (M1)
Unité de pesée g g g
Poids minimal par pièce 0,5 g 1 g 2,5 g
Temps de chauffe (tempé-
rature de service) 30 min
Quantité de pièces de réfé-
rence
au choix
Poids net (kg) 8,9 kg
Conditions ambiantes au-
torisées -10° C à 40° C
Humidité atmosphérique
tolérée 15 % - 85 % (non condensant)
Plateau de pesée, acier
inox 400 x 300 mm
400 x 300 x 100 mm (plate-forme) Dimensions caisse plasti-
que (l x L x h) 290 x 140 mm (terminal)
Tension 230 V (CA)
Sans éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Durée de fonctionnement env. 200 heures / durée
de chargement environ 16 heures
Avec éclairage d'arrière-plan de l'affichage:
Autonomie de 60h environ / Temps / durée de
chargement environ 16 heures
Accumulateur
Avec éclairage d'arrière-plan de l'affichage + RS
232: Autonomie de 56h environ / Durée de char-
gement environ 16 heures
Interface données RS 232C
CXB/CXP-BA-f-1016 7
2 Déclaration de conformité
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
Postfach 4052
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.de
Déclaration de conformité
EC- Konformitätserklärung EC- Declaration of -Conformity
EC- Déclaration de conformité EC- Declaración de Conformidad
EC- Dichiarazione di conformità EC- Conformiteitverklaring
EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode
EC- Deklaracja zgodności EC- Заявление о соответствии
D Konformitäts-
erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB Declaration of
conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms
with the following standards.
CZ Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu
s níže uvedenými normami.
E Declaración de
conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta
declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F Déclaration de
conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la
présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I Dichiarazione di
conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferi-
sce è conforme alle norme di seguito citate.
NL Conformiteit-
verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking
heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P Declaração de
conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta
declaração, corresponde às normas seguintes.
PL Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie
dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
Electronic Balance: KERN CXB/RXB/CXP
EU Directive Standards
2004/108/EC EN 61326-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995/A2:2005
2006/95/EC EN 61010-1:2001
Date: 12.07.2010 Signature:
KERN & Sohn GmbH
Management
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0
Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: [email protected], Internet: www.kern-sohn.com
8 CXB/CXP-BA-f-1016
3 Aperçu de l’appareil
Modèles CXB :
1. Bulle d’air
2. Compartiment accumulateur
3. Branchement du câble d’alimentation secteur
4. Interrupteur marche / arrêt
1
3
4
2
CXB/CXP-BA-f-1016 9
3
2
1
4
Modèles CXP:
1. Interrupteur marche / arrêt
2. Branchement du câble d’alimentation secteur
3. Interface RS 232
4. Bulle d’air
10 CXB/CXP-BA-f-1016
Affichage de l’état de charge
3.1 Vue d’ensemble des affichages
Modèles CXB :
Poids Poids de référence
Affichage de l’état de
charge
Nombre de pièces
Modèles CXP:
Poids Poids de référence Nombre de pièces
CXB/CXP-BA-f-1016 11
3.1.1 Affichage poids
Ici s’affichera le poids du produit pesé.
En surincrusté apparaît W affiche:
a Affichage de la position zéro
PRE-
TARE Valeur tare en mémoire
La capacité de l’accumulateur sera bientôt épuisée
3.1.2 Affichage poids de référence
C’est ici que s’affiche le poids de référence d’un échantillon. Cette valeur est soit in-
diquée par l’utilisateur ou bien elle est calculée par la balance.
En surincrusté apparaît W affiche:
Quantité déposée pour la détermination de référence trop
faible
Poids de référence déposé pour la détermination de réfé-
rence trop faible
3.1.3 Affichage quantité de pièces
Ici, tous les chargements seront immédiatement affichés en nombre de pièces.
En surincrusté apparaît W affiche:
M+ Données dans la mémoire totalisa-
trice
Affichage de la stabilité
3.1.4 Affichage de l’état de charge de l’accu
Rouge L’accumulateur est quasi-déchargé
Vert L’accumulateur est entièrement char-
12 CXB/CXP-BA-f-1016
3.2 Vue d’ensemble du clavier
Modèles CXB :
Modèles CXP:
CXB/CXP-BA-f-1016 13
Sélection Fonction
- Touches numériques
Touche d’effacement
Appel comptage avec contrôle de la tolérance
Mémorisation dans la mémoire des poids de référence
Appel des poids de référence mémorisés
Addition dans la mémoire de sommes
Affichage de la mémoire de sommes
Effaçage de la mémoire totalisatrice
Mémorisation du poids de référence par pesage
Affichage du poids de référence mémorisé en dernier lieu
Saisie quantité ciblée
Mémorisation numérique du poids de référence
Affichage du poids de référence mémorisé en dernier lieu
Saisie poids ciblé
Touche de remise à zéro
Retour au mode de pesage
Modèles CXB
Touche de tarage
Saisie de la valeur numérique de la tare
Modèles CXP
ON/OFF Standby
Touche de tarage
Saisie de la valeur numérique de la tare
14 CXB/CXP-BA-f-1016
4 Indications fondamentales (généralités)
4.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
4.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compen-
sation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats
de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un réci-
pient posé sur la balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme,
cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure.
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de
la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explo-
sions.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autori-
sation écrite délivrée par KERN.
4.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
d´utilisation outrepassant les applications décrites
de modification ou d´ouverture de l´appareil
de dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les
liquides, l’usure naturelle et la fatigue
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
de surcharge du système de mesure
CXB/CXP-BA-f-1016 15
4.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuel-
lement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrô-
les d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle
de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations
concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids
de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN
(www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN
propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances
(sur la base du standard national).
5 Directives fondamentales de sécurité
5.1 Observez les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en
service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.
5.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
6 Transport et stockage
6.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du dé-
ballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
6.2 Emballage
Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine pour le cas où l´appareil
devrait être renvoyé au fabricant.
L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et toutes les piè-
ces démontables/amovibles.
Installez les éventuelles sécurités prévues pour le transport. Calez toutes les pièces
p. ex. le plateau de pesage, le bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les
dommages.
16 CXB/CXP-BA-f-1016
7 Déballage, installation et mise en service
7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fia-
bles dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre ba-
lance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
Placer la balance sur une surface solide et plane;
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
Eviter les secousses durant la pesée;
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et
de la poussière;
N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphéri-
que sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du
secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables
ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats
de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
7.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et
installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
CXB/CXP-BA-f-1016 17
7.2.1 Implantation
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que
la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
Modèles CXP:
1 Plateau de pesée 6 Plate-forme
2 Support 7 Unité d’affichage
3 Vis (2 pces) 8 Appui
4 Ressort 9 Vis (4 pces)
5 Soubassement 10 Clés Allen
A) Engager la vis (3) dans la boucle du ressort (4) et la visser.
Visser également la seconde vis (3).
B) Glisser la fixation (8) dans le rail de guidage de l’unité d’affichage (7).
Fixer l’unité d’affichage (7) par les quatre vis (9) à la balance. Serrer les vis au
moyen de la clé Allen (10).
18 CXB/CXP-BA-f-1016
7.2.2 Fournitures
Accessoires série:
Modèles CXB Modèles CXP
Balance Plate-forme
Plateau de pesée Terminal
Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation
Capot de protection de
travail
Capot de protection
de travail
Accumulateur interne Accumulateur interne
Mode d'emploi Mode d'emploi
7.3 Branchement secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation sec-
teur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension lo-
cale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation
d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
7.4 Fonctionnement sur accus
L’accumulateur fourni en série se recharge grâce à l’adaptateur livré avec le
dispositif.
Avant sa première utilisation, l’accumulateur devrait être chargé au moins pendant 15
heures à l’aide de l’adaptateur. La durée de fonctionnement des accus est d’env.200
heures sans éclairage d'arrière-plan ou de 60 heures avec éclairage
d'arrière-plan. La durée de chargement jusqu’à rechargement intégral est d’env.
8 heures.
Si le symbole des batteries apparaît dans l’affichage du poids, la capacité des
accus est en train de toucher à sa fin. Si pendant l’affichage en rouge du DEL il n’y a
pas de chargement, la balance se met automatiquement hors circuit après env. 20-
30 minutes. Branchez l’adaptateur réseau dès que possible afin de rétablir a charge
de l’accumulateur.
Le voyant DEL vous informe de l’état de chargement de l’accumulateur.
rouge :L’accumulateur est quasi-déchargé
vert: L’accumulateur est entièrement chargé
7.5 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les ba-
lances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au
chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de
courant (secteur, accumulateur ou batterie).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
CXB/CXP-BA-f-1016 19
7.5.1 Mise en marche
Mettez la balance en marche sur la touche ON/OFF (à gauche).
La balance effectue un contrôle automatique. Dès que les trois fenêtres d’affichage
affichent la valeur “0“, votre balance est prête à peser.
Sur les modèles CXP (avec RS 232) apparaît d’abord un numéro interne, avant que
la balance ne commence après un bref laps de temps seulement le comptage à re-
bours.
0
W
a
PRE-
TARE
0
0
M+
W
7.5.2 Mise hors circuit – modèles CXB
Mettez la balance hors circuit sur la touche ON/OFF (à gauche).
7.5.3 Mode mise hors circuit / standby (économie d'énergie) - modèles CXP
Pour un laps de temps prolongé mettez la balance hors circuit sur
l’interrupteur ON/OFF (à gauche).
Pour un bref laps de temps mettez la balance hors circuit sur la touche
. Maintenez la touche enclenchée, jusqu’à ce qu’apparaisse
l’affichage "OFF". La balance se trouve en mode standby (afin d’éviter le
temps de préchauffage sinon nécessaire). Remettez la balance en marche sur
la touche .
7.5.4 Balance affichage du zéro
En raison de certaines influences de l’environnement, il est possible que la balance
n’affiche pas exactement zéro, même lorsque son plateau est vide. Vous pouvez
néanmoins à tout moment remettre l’affichage de votre balance à zéro et vous assu-
rer ainsi que la pesée commencera vraiment à zéro. La mise à zéro avec un poids
sur le plateau de pesée n’est possible que dans les limites d’une plage déterminée
dépendant du type de la balance. Si la balance ne peut être remise à zéro avec un
poids sur le plateau de pesée, cette plage a été dépassée (± 0,2 % maxi).
Pour remettre à zéro la balance, appuyez sur la touche . Sur l’afficheur est surin-
crusté à côté du symbole [ a ] un triangle [W ].
7.5.5 Affichage de la stabilité
Sur l’afficheur est surincrusté à côté du symbole [ ] un triangle [W ].
la balance est dans un état stable. A l’état instable l’affichage [W ] disparaît.
20 CXB/CXP-BA-f-1016
7.6 Ajustage avec poids externe
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la
terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique
fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (unique-
ment si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce proces-
sus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque
changement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs. Pour ob-
tenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi
périodiquement la balance en fonctionnement de pesée.
Procédure à suivre pour l’ajustage:
L’ajustage est bloqué par l’interrupteur sur les balances étalonnées.
Pour pouvoir réaliser l’ajustage, il faut basculer l’interrupteur de déverrouillage
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage
(voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver
sur le plateau de pesage.
7.6.1 L’ajustage de modèles CXP
Commande
Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
0
W
a
PRE-
TARE
Appuyez sur la touche et maintenez-la enclenchée, en même temps appelez la
touche
Sur l’affichage apparaît maintenant en clignotant la valeur pondérale du poids
d’ajustage . Vous pouvez cependant également entrer la valeur de votre choix par
l’intermédiaire des touches numériques. *
3000
W
a
PRE-
TARE
CAL
Déposez avec précaution le poids de ajustage au centre du plateau de pesage.
L’ajustage s’effectue automatiquement, une fois la détection de la stabilité réalisée.
Enlever le poids d’ajustage pendant le retour en arrière de la balance jusqu’au zéro.
La balance revient automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage ou
d’un faux poids d’ajustage apparaît un message d’erreur sur l’affichage. Mettre à l’arrêt
et remettre en marche la balance et répéter la procédure d’ajustage.
* L’ajustage devrait s’effectuer avec le poids d’ajustage recommandé (voir au chap. 1
"Données techniques"). L’ajustage peut également être réalisé avec des poids
d’autres valeurs nominales, mais n’est pas optimal au point de vue métrologique.
Vous trouverez de plus amples informations sur les poids d’ajustage sur le site inter-
net: http://www.kern-sohn.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

KERN CXB 3K1M Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à