ZENS PuK 2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PuK 2
Built-in wireless charger
ZETC09N/00
Zens B.V.
High Tech Campus 85
5656 AG Eindhoven, The Netherlands
Phone: +31 40 218 0088
www.makezens.com
PuK 2
PuK 2
PuK 2
Built-in wireless charger
ZETC09N/00
Page 1 PuK 2 installation guide Page 2 PuK 2 installation guide Page 3 PuK 2 installation guide Page 4 PuK 2 installation guide
Page 5 PuK 2 installation guide Page 6 PuK 2 installation guide Page 7 PuK 2 installation guide Page 8 PuK 2 installation guide
Page 9 PuK 2 installation guide Page 10 PuK 2 installation guide Page 11 PuK 2 installation guide Page 12 PuK 2 installation guide
Page 13 PuK 2 installation guide Page 14 PuK 2 installation guide Page 15 PuK 2 installation guide Page 16 PuK 2 installation guide
Page 17 PuK 2 installation guide Page 18 PuK 2 installation guide Page 19 PuK 2 installation guide Page 20 PuK 2 installation guide
Page 21 PuK 2 installation guide Page 22 PuK 2 installation guide Page 23 PuK 2 installation guide Page 24 PuK 2 installation guide
Installation Guide and Manual
Manual
PuK 2
Eingebautes Wireless-Ladegerät
ZETC09N/00
Zens B.V.
High Tech Campus 85
5656 AG Eindhoven, Niederlande
Telefon: +31 40 218 0088
www.makezens.com
age 29 Page 30 Page 31 Page 32
DE
Europa
Vereinfachte Konformitätserklärung
Hiermit erklären Zens Consumer B.V. und Zens Electronics B.V., dass das Funkgerät ZETC09N/00 der Richtlinie
2014/53/EU (CE-RED) und der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.makezens.com/
mediaroom/products.
Radio Frequency range: 127.795 kHz Max RF power in frequency band: 102.48 dBuA/m
Sicherheitshinweise
-- Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden am Gerät, Brand oder anderen Gefahren führen.
-- Während des Ladevorgangs werden Magnetfelder erzeugt, die Herzschrittmacher oder andere implantierte
Geräte beeinträchtigen können. Wenden Sie sich vor der Inbetriebnahme/Verwendung des Geräts an den
Hersteller des Implantats.
-- Diese Anleitung ist integraler Bestandteil des Produkts und muss vom Endverbraucher aufbewahrt werden.
Gebrauchsanweisung
-- Nur für Innenanwendungen geeignet.
-- Geeignet für Aufputz- oder Unterputzmontage.
-- Bei der Montage als Oberflächenladegerät verwenden Sie bitte das Wireless PuK 2-Ladegerät nur mit
Kopfplatte.
-- Wenn Sie das Wireless PuK 2-Ladegerät unter der Oberfläche installieren, installieren Sie es bitte unter
mindestens 2 mm und höchstens 3 mm Material.
-- Nicht geeignet für die Unterputzmodddddntage in metallische Werkstoffe oder Werkstoffe mit metallischer
Beschichtung.
-- Es ist darauf zu achten, dass keine metallischen Gegenstände auf dem Wireless-Ladegerät liegen.
-- Verwenden Sie nur das mit dem Ladegerät gelieferte Original-Netzteil.
-- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Kompatibilität
Das Wireless PuK 2-Ladegerät ist mit Qi-zertifizierten Geräten und mit den meisten leichten Gehäusen (< 3 mm)
kompatibel. Alle Gehäuse mit Metall im Inneren (z. B. Magnete, Bankkarten usw.) oder eine Metallauskleidung
muss vor dem Laden entfernt werden.
Lieferumfang (Seite 1 und Seite 13)
-- Wireless PuK 2-Ladegerät
-- Kopfplatte für Aufputzmontage
- Stromversorgung mit DC-Steckerschnittstelle
-- Befestigungsset* zur Montage (Schrauben und selbstklebende Clips)
- Form für die Montage
Auswahl des Montageorts
Achten Sie bei der Auswahl des Montageorts auf:
-- Es gibt genügend Platz, um Geräte auf der Ladestation zu platzieren.
-- Es gibt keine Wasserquellen oder andere Flüssigkeiten in der Nähe.
-- Es befinden sich keine metallischen Gegenstände in der Nähe.
-- Es befinden sich keine Wärmequellen in der Nähe.
-- Bei Unterputzmontage ist die Materialstärke der Montagefläche ausreichend (siehe Seite 4).
Unterputzmontage (Seite 1 - 12)
8.Verwenden Sie die Form, um die Position des Wireless-Ladegeräts PuK 2 zu markieren.
9.Bringen Sie von unten in die Montagefläche eine Unterputz-Aussparung von Ø 81 mm ein. Bei der Ausführung
der Unterputz-Aussparung ist darauf zu achten, dass:
Die Tiefe der Aussparung mindestens 16 mm beträgt, damit die Klemmlaschen das Ladegerät ausreichend
klemmen können.
Die Dicke des verbleibenden Materials über der Aussparung nicht das Minimum von 2 mm und das Maximum
von 3 mm überschreitet. (siehe Seite 4).
10.Setzen Sie das Wireless-Ladegerät PuK 2 (A) gerade von unten in die Aussparung ein. Achten Sie darauf, dass
zwischen dem PuK und der oberen Fläche kein Freiraum verbleibt (siehe Seite 6).
11.Durch Einstecken der beiden beiliegenden Schrauben in die geriffelten Klemmlaschen kann das PuK 2
Wireless-Ladegerät fixiert werden. Ziehen Sie die Schrauben vorsichtig an, bis die Klemmlaschen an den Rändern
der Öffnung greifen.
12.Verwenden Sie die selbstklebenden Kabelclips, um das Kabel zu sichern.
13.Messen Sie den genauen Mittelpunkt der Aussparung. Bringen Sie den Aufkleber genau mittig auf der
Oberseite über der Aussparung an, um den Ladepunkt anzuzeigen (siehe Seite 10).
14.Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Netzteil und stecken Sie das Netzteil in die nächste geeignete
Steckdose.
Aufputzmontage (Seite 13 - 22)
8.Verwenden Sie die Form, um die Position des Wireless-Ladegeräts PuK 2 zu markieren.
9.Machen Sie eine Öffnung von Ø 81 mm in der Montagefläche.
10.Setzen Sie die Kopfplatte (B) auf das Wirless PuK 2-Ladegerät (A) und drücken Sie sie vorsichtig nach unten,
bis sie einrastet.
11.Das PuK 2 Wireless Ladegerät mit aufgesetzter Kopfplatte* von oben in die Öffnung einführen und leicht
andrücken. * Optional: Entfernen Sie die Schutzfolie von der selbstklebenden Kante an der Unterseite der
Kopfplatte (B), bevor Sie das Wireless-Ladegerät PuK 2 in die Öffnung einsetzen.
12.Durch Einstecken der beiden beiliegenden Schrauben in die geriffelten Klemmlaschen kann das PuK 2
Wireless-Ladegerät fixiert werden. Ziehen Sie die Schrauben vorsichtig an, bis die Klemmlaschen an
den Rändern der Öffnung greifen.
13.Verwenden Sie die selbstklebenden Kabelclips, um das Kabel zu sichern.
14.Schließen Sie das Ladekabel an das Netzteil an und stecken Sie das Netzteil in die nächste geeignete
Steckdose.
Aufladen eines Geräts
Das Wireless-Ladegerät PuK 2 darf nur zum Laden von Qi-kompatiblen Geräten verwendet werden.
Stellen Sie das Gerät so auf den Ladepunkt, der durch die Kopfplatte (B) oder den Aufkleber (C)
gekennzeichnet ist, dass die Empfangsspule mittig auf dem Wirless-Ladegerät positioniert ist.
Das Gerät zeigt den Ladefortschritt an.
Die Position des Ladesystems im Gerät kann je nach Hersteller und Modell variieren. Bitte beachten Sie die
Anleitung des Gerätes. Wenn der Ladevorgang nicht funktioniert, passen Sie die Position des Geräts so lange
an, bis das Gerät den Ladevorgang anzeigt.
Durch den Ladevorgang kann das Gerät leicht warm werden.
Reinigung der Kopfplatte
• Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
• Wischen Sie die Kopfplatte (B) mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch ab.
• Lassen Sie keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen.
• Trocknen Sie die Kopfplatte (B) vollständig mit einem trockenen Tuch ab.
• Stecken Sie das Netzteil wieder in die Steckdose.
Technische Daten - Netzteil
Eingangsspannung: 100 … 240 V AC
Frequenz: 50/60 Hertz
Ausgangsspannung: 15,0 V DC +/- 5 %
Ausgangsstrom: (max.) 1,6 A DC
Stromverbrauch (Standby): < 0,3 W
Energieeffizienzklasse: V
Kabellänge: 1,8 m
Produktabmessungen
Durchmesser: 80 mm.
Höhe: 21 mm.
Höhe der Kopfplatte: 1,7 mm.
Kabellänge: 1,8 m
Zertifizierung und Bewertungen
Wasserbeständigkeitsbewertung
(Kopfplatte): IP-43
Qi-Zertifizierungs-ID: 9296
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
(Änderungsrichtlinien (EU) 2015/863.
EU-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006
(REACH)
Technische Daten - kabelloses Ladegerät
Eingangsstrom: 1,5 A
Eingangsspannung: 15 V / +/- 1,5 %
Schaltfrequenz: 110 … 125 kHz
Ladeleistung: max. 15 W, Qi-zertifizierte Geräte
Betriebstemperatur: 10 … 35 °C
Lagertemperatur: -20 … +70 °C
Einbaumaße
Durchmesser Einbau-/Unterputzöffnung: 81 mm.
Tiefe der Unterputz-Aussparung: min. 16 mm.
Materialstärke der Restfläche über Aussparung:
min. 2 mm, max. 3mm.
Richtlinien
Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-3 V2.1.2 (2021-03)
EN 50364:2018
EN 62368-1:2020+ A11:2020
FCC Teil 18
PuK 2
Built-in wireless charger
ZETC09N/00
Zens B.V.
High Tech Campus 85
5656 AG Eindhoven, The Netherlands
Phone: +31 40 218 0088
www.makezens.com
age 25 Page 26 Page 27 Page 28
GB
Europa
Europe
Simplified Declaration of Conformity
Hereby, Zens Consumer B.V. and Zens Electronics B.V. declares that the radio equipment device
ZETC09N/00 is in compliance with the Directive 2014/53/EU (CE-RED) and Directive 2011/65/EU (RoHS).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.makezens.com/mediaroom/products.
North America - FCC statement
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Hereby, Zens Consumers B.V. and Zens Electronics B.V. declare that the device, ZETC09N/00 complies with
Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC interference statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC radiation exposure statement
The device shall be used in such a manner that the potential for human contact normal operation is minimized.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and
your body.
FCC Caution: any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment.
Radio Frequency range: 127.795 kHz Max RF power in frequency band: 102.48 dBuA/m
Safety instructions
-- Failure to comply with these instructions may result in damage to the device, fire, or other hazards.
-- During the charging process, magnetic fields are generated which may affect pacemakers or other
implanted devices. Contact the manufacturer of the implant before commissioning/using the device.
-- These instructions are an integral component of the product and must be retained by the end user.
Usage instructions
-- Only suitable for indoor applications.
-- Suitable for surface or sub-surface installation.
-- When installing as a surface charger, please use PuK 2 wireless charger only with top plate.
-- When installing the PuK 2 wireless charger sub-surface, please install under at least 2 mm.
and at most 3 mm. material.
-- Not suitable for sub-surface installation in metallic materials or materials with a metallic coating.
-- Care must be taken to ensure that no metallic objects are lying on the wireless charger.
-- Only use the original power adapter supplied with the charger.
-- Do not use any extension cables.
Compatibility
The PuK 2 wireless charger is compatible with Qi certified devices and with most lightweight cases (< 3 mm).
Any cases with metal inside (e.g. magnets, bankcards, etc.) or a metal lining need to be removed before charging.
Included items (page 1 and page 13)
-- PuK 2 wireless charger
-- Top plate for surface installation
-- Power supply with DC plug interface
-- Mounting set* for installation (screws and
self-adhesive clips)
-- Mold for installation
Installation location selection
When selecting the installation location, make sure:
-- There is enough room to place devices on the charging point.
-- There are no sources of water or other fluids nearby.
-- There are no metallic objects nearby.
-- There are no heat sources nearby.
-- The material thickness of the mounting surface is adequate in the case of sub-surface installation (see page 4).
Sub-surface installation (page 1 - 12)
1.Use the mold to mark the position of the PuK 2 wireless charger.
2.Make a sub-surface recess of Ø 81 mm. into the mounting surface from below. When implementing the
sub-surface recess make sure that:
The depth of the recess is at least 16 mm. so the clamping lugs can clamp the charging unit sufficiently.
The thickness of the remaining material over the recess does not exceed the minimum of 2 mm. and the
maximum of 3 mm. (see page 4).
3.Insert the PuK 2 wireless charger (A) straight into the recess from below. Make sure no open space is left
between the PuK and the top surface (see page 6).
4.The PuK 2 wireless charger can be fixated in place by inserting the two enclosed screws into the grooved
clamping lugs. Fasten the screws carefully until the clamping lugs grip on the edges of the opening.
5.Use the self-adhesive cable clips to secure the cable.
6.Measure the exact center point of the recess. Place the sticker exactly in the center position on the top surface
above the recess to indicate the charging point (see page 10).
7.Connect the charger cable to the power adapter and plug the adapter into the nearest, suitable power socket.
Surface installation (page 13 - 22)
1.Use the mold to mark the position of the PuK 2 wireless charger.
2.Make an opening of Ø 81 mm. in the mounting surface.
3.Place top plate (B) onto the PuK 2 wireless charger (A) and gently press down until it snaps into place.
4.Insert the PuK 2 wireless charger with attached top plate* from above into the opening and press down
gently. * Optional: remove the protective film from the self-adhesive edge on the bottom of the top plate
(B) before placing the PuK 2 wireless charger in the opening.
5.The PuK 2 wireless charger can be fixated in place by inserting the two enclosed screws into the grooved
clamping lugs. Fasten the screws carefully until the clamping lugs grip on the edges of the opening.
6.Use the self-adhesive cable clips to secure the cable.
7.Connect the charger cable to the power adapter and plug the adapter into the nearest, suitable power socket.
Charging a device
• The PuK 2 wireless charger may only be used to charge Qi compatible devices.
• Place the device on the charging point, indicated by the top plate (B) or sticker (C), in such a way the
receiving coil is positioned centrally on the wireless charger.
• The device displays the charging progress.
• The position of the charging system in the device may vary depending on the manufacturer and model.
Please observe the instructions of the device. If charging does not work, keep adjusting the position of the
device until the device displays the charging process.
• The charging process may result in the device getting slightly warm.
Cleaning the top plate
• Unplug the power adapter from the socket outlet.
• Wipe the top plate (B) with a slightly damp, lint-free cloth.
• Do not allow any moisture to get into the device.
• Dry the top plate (B) completely with a dry cloth.
• Plug the power adapter back into the socket outlet.
Technical data - power adapter
Input voltage: 100 … 240 V AC
Frequency: 50/60 Hz
Output voltage: 15.0 V DC +/- 5 %
Output current: (max) 1.6 A DC
Power consumption (standby): < 0.3 W
Energy efficiency class: V
Cable length: 1.8 m
Product dimensions
Diameter: 80 mm.
Height: 21 mm.
Height of top plate: 1.7 mm.
Cable length: 1.8 m
Certification and ratings
Water resistance rating (top plate): IP-43
Qi certification ID: 9296
RoHS directive 2011/65/EU
(amendment directives (EU) 2015/863.
EU Regulation (EC) No 1907/2006 (REACH)
Technical data - wireless charger
Input current: 1.5 A
Input voltage: 15 V / +/- 1,5 %
Switching frequency: 110 … 125 kHz
Charging capacity: max. 15 W, Qi certified devices
Operating temperature: 10 … 35 °C
Storage temperature: -20 … +70 °C
Installation dimensions
Diameter of built-in/sub-surface opening: 81 mm.
Depth of the sub-surface recess: min. 16 mm.
Material thickness of left over surface above recess:
min. 2 mm., max. 3 mm.
Directives
Radio Equipment Directive 2014/53/EU
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-3 V2.1.2 (2021-03)
EN 50364:2018
EN 62368-1:2020+ A11:2020
FCC Part 18
PuK 2
Chargeur sans fil intégré
ZETC09N/00
Zens B.V.
High Tech Campus 85
NL-5656 AG Eindhoven, Pays-Bas
Téléphone: +31 40 218 0088
www.makezens.com
age 33 Page 34 Page 35 Page 36
FR
Europe
Déclaration de conformité simplifiée
Zens Consumer B.V. et Zens Electronics B.V. déclarent par la présente que l'équipement radio ZETC09N/00
est conforme à la directive 2014/53/UE (CE-RED) et à la directive 2011/65/UE (RoHS). Le texte intégral de la
déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.makezens.com/
mediaroom/products.
Radio Frequency range: 127.795 kHz Max RF power in frequency band: 102.48 dBuA/m
Instructions de sécurité
-- Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages sur l’appareil, un incendie ou d’autres
dangers.
-- Le processus de recharge génère des champs magnétiques pouvant avoir un impact sur les pacemakers
et autres implants. Avant la mise en service/l’utilisation, contactez le fabricant de l’implant.
-- Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit et doit être conservé par l’utilisateur final.
Instructions d'utilisation
-- Convient uniquement à des applications intérieures.
-- Convient pour une installation intégrée ou encastrée.
-- En cas d'installation intégrée, veuillez utiliser le chargeur sans fil PuK 2 uniquement avec la plaque supérieure.
-- En cas d'installation encastrée du chargeur sans fil PuK 2, veuillez l'installer sous un matériau d'au moins
2 mm et de maximum 3 mm d'épaisseur.
-- Ne convient pas pour une installation encastrée dans des matériaux métalliques ou dotés d’un revêtement
métallique.
-- Il convient de veiller à ce qu’aucun objet métallique ne repose sur le chargeur sans fil.
-- Utilisez uniquement l'adaptateur d'origine accompagnant le chargeur.
-- N'utilisez pas de rallonges.
Compatibilité
Le chargeur sans fil PuK 2 est compatible avec des appareils certifiés Qi et avec la plupart des boîtiers légers
(< 3 mm). Tout boîtier renfermant un métal (par ex. aimant, carte bancaire, etc.) ou un revêtement métallique ,
doit être retiré avant la recharge.
Articles inclus (page 1 et page 13)
-- Chargeur sans fil PuK 2
-- Plaque supérieure pour installation intégrée
-- Bloc secteur avec douille enfichable CC
-- Jeu de montage* pour installation (vis et clips auto-adhésifs)
-- Moule pour l'installation
Choix du lieu d'installation
Pour le choix du lieu d'installation, assurez-vous que :
-- Il y a suffisamment de place pour placer des appareils sur la zone de recharge.
-- Il n'y a pas de sources d'eau ou d'autres liquides à proximité.
-- Il n'y a pas d'objets métalliques à proximité.
-- Il n'y a pas de sources de chaleur à proximité.
-- L'épaisseur du matériau de la surface de montage est suffisante en cas d'installation encastrée (voir page 4).
Installation encastrée (page 1 - 12)
15.Utilisez le moule pour marquer la position du chargeur sans fil PuK 2.
16.Réalisez une ouverture d’encastrement de Ø 80 à 81 mm par le bas dans la surface de montage. Lorsque
vous réalisez l'ouverture d'encastrement, assurez-vous que :
La profondeur de l’ouverture soit au moins égale à 16 mm pour que les pattes de serrage fixent
suffisamment bien l’unité de chargement.
L’épaisseur du matériau dépassant de l’ouverture ne dépasse pas le minimum de 2 mm et le maximum de
3 mm. (voir page 4).
17.Insérez le chargeur sans fil PuK 2 par le bas dans l’ouverture. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace libre
entre le PuK et la surface supérieure (voir page 6).
18.Le chargeur sans fil PuK 2 peut être fixé en place par insertion des 2 vis accompagnant le produit dans les
pattes de serrage striées. Vissez les vis avec prudence jusqu’à ce que les pattes de serrage aient prise sur
les bords de l'ouverture.
19.Utilisez les clips de câble auto-adhésifs pour fixer le câble.
20.Mesurez le point central exact de l'ouverture. Apposez l’autocollant exactement en position centrée sur la
surface supérieure au-dessus de l'ouverture afin de marquer la zone de recharge (voir page 10).
21.Connectez le câble du chargeur à l'adaptateur et branchez l'adaptateur sur la prise de courant appropriée la
plus proche.
Installation intégrée (page 13 - 22)
15.Utilisez le moule pour marquer la position du chargeur sans fil PuK 2.
16.Réalisez une ouverture de Ø 81 mm dans la surface de montage.
17.Placez la plaque supérieure (B) sur le chargeur sans fil PuK 2 (A) et appuyez légèrement jusqu'à ce qu'elle se
mette en place.
18.Insérez le chargeur sans fil PuK 2 avec sa plaque supérieure* par le haut dans l'ouverture et appuyez
doucement. *Option : retirez le film de protection du bord autocollant sur le bas de la plaque supérieure (B)
avant de placer le chargeur sans fil PuK 2 dans l'ouverture.
19.Le chargeur sans fil PuK 2 peut être fixé en place par insertion des 2 vis accompagnant le produit dans les
pattes de serrage striées. Vissez les vis avec prudence jusqu’à ce que les pattes de serrage aient prise sur
les bords de l'ouverture.
20.Utilisez les clips de câble auto-adhésifs pour fixer le câble.
21.Connectez le câble du chargeur à l'adaptateur et branchez l'adaptateur sur la prise de courant appropriée la
plus proche.
Recharge d'un appareil
Le chargeur sans fil PuK 2 peut uniquement être utilisé pour charger des appareils compatibles Qi.
Placez l'appareil sur la zone de recharge, indiquée par la plaque supérieure (B) ou l'autocollant (C),
de manière à ce que la bobine réceptrice soit positionnée au centre du chargeur sans fil.
L'appareil affiche la progression de la recharge.
La place du système de recharge dans l'appareil peut varier selon le fabricant et le modèle. Suivez les
instructions de l'appareil. Si le chargeur ne recharge pas, continuez à ajuster la position de l'appareil
jusqu'à ce que celui-ci affiche la progression de la recharge.
La recharge peut entraîner un léger échauffement de l'appareil.
Nettoyage de la plaque supérieure
• Retirez la fiche de l'adaptateur de la prise de courant.
• Essuyez la plaque supérieure (B) avec un chiffon non pelucheux légèrement humide.
• Évitez toute pénétration d'humidité dans l'appareil.
• Séchez complètement la plaque supérieure (B) avec un chiffon sec.
• Insérez la fiche de l'adaptateur de la prise de courant.
Caractéristiques techniques – adaptateur
de courant
Tension d'entrée : 100 … 240 V CA
Fréquence : 50/60 Hz
Tension de sortie : 15,0 V CC ± 5 %
Courant de sortie : (max) 1,6 A CC
Puissance absorbée (standby) : < 0,3 W
Classe d’efficacité énergétique : V
Longueur de câble : 1,8 m
Dimensions produit
Diamètre : 80 mm.
Hauteur : 21 mm.
Hauteur plaque supérieure : 1,7 mm.
Longueur de câble : 1,8 m
Certification et indices
Indice de résistance à l'eau
(plaque supérieure) : IP-43
ID certification Qi : 9296
Directive RoHS 2011/65/UE
(directives modifiées (UE) 2015/863.
Règlement (CE) n° 1907/2006 de l'UE
(REACH)
Caractéristiques techniques – chargeur sans fil
Courant d'entrée : 1,5 A
Tension d'entrée : 15 V / ± 1,5 %
Fréquence de commutation : 110... 125 kHz
Capacité de recharge : max. 15 W, appareils certifiés Qi
Température de fonctionnement : 10 … 35 °C
Température de stockage : -20 … +70 °C
Einbaumaße
Dimensions installation
Diamètre d'ouverture intégrée/encastrée : 81 mm.
Profondeur de l'ouverture encastrée : min. 16 mm.
Épaisseur de matériau de la surface résiduelle au-dessus
de l'ouverture : min. 2 mm., max. 3 mm.
Directives
Directive relative aux équipements radioélectriques
2014/53/UE
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-3 V2.1.2 (2021-03)
EN 50364:2018
EN 62368-1:2020+ A11:2020
FCC Partie 18
PuK 2
Cargador inalámbrico incorporado
ZETC09N/00
Zens B.V.
High Tech Campus 85
5656 AG Eindhoven, Países Bajos
Teléfono: +31 40 218 0088
www.makezens.com
age 37 Page 38 Page 39 Page 40
ES
Europa
Declaración de conformidad simplificada
Por la presente, Zens Consumer B.V. y Zens Electronics B.V. declaran que el dispositivo de equipamiento de
radio ZETC09N/00 cumple la Directiva 2014/53/UE (CE-DER) y la Directiva 2011/65/UE (RUSP). El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.makezens.com/mediaroom/products.
Radio Frequency range: 127.795 kHz Max RF power in frequency band: 102.48 dBuA/m
Instrucciones de seguridad
-- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el dispositivo, incendios u otros peligros.
-- Durante el proceso de carga se generan campos magnéticos que pueden afectar a marcapasos u otros
dispositivos implantados. Contacte con el fabricante del implante antes de poner en marcha/utilizar el
dispositivo.
-- Estas instrucciones son un componente integral del producto y el usuario final las debe conservar.
Instrucciones de uso
-- Solo apto para aplicaciones en interiores.
-- Apto para la instalación en la superficie o bajo la superficie.
-- Cuando se instale como cargador en la superficie solo debe utilizar el cargador inalámbrico PuK 2 con la
placa superior.
-- Cuando instale el cargador inalámbrico PuK 2 bajo la superficie, instálelo bajo un material de como mínimo
2 mm., y de como máximo 3 mm.
-- No es apto para su instalación bajo la superficie en materiales metálicos o con revestimiento metálico.
-- Se debe prestar atención a que no haya objetos metálicos situados sobre el cargador inalámbrico.
-- Solo debe utilizar el adaptador de corriente original suministrado con el cargador.
-- No utilice ningún cable de extensión.
Compatibilidad
El cargador inalámbrico PuK 2 es compatible con dispositivos con certificación Qi y con la mayoría de las
carcasas ligeras (< 3 mm.). Cualquier carcasa con metal en su interior (por ejemplo, imanes, tarjetas bancarias,
etc.) o con un revestimiento de metal se debe retirar antes de la carga.
Elementos incluidos (página 1 y página 13)
-- Cargador inalámbrico PuK 2
-- Placa superior para la instalación en la superficie
-- Fuente de alimentación con interfaz de enchufe de CC
-- Set de montaje* para la instalación (tornillos y clips autoadhesivos)
-- Molde para la instalación
Selección del lugar de instalación
Cuando seleccione el lugar de instalación se debe asegurar de que:
-- Hay suficiente espacio para colocar los dispositivos en el punto de carga.
-- No hay fuentes de agua u otros fluidos cerca.
-- No hay objetos metálicos cerca.
-- No hay fuentes de calor cerca.
-- El grosor del material de la superficie de montaje es adecuado en el caso de instalación bajo la superficie
(véase la página 4).
Instalación bajo la superficie (páginas 1 - 12)
22.Utilice el molde para marcar la posición del cargador inalámbrico PuK 2.
23.Haga un rebaje bajo la superficie de montaje de Ø 81 mm., y hágalo desde abajo. Al realizar el rebaje bajo
la superficie, asegúrese de que:
La profundidad del rebaje es de al menos 16 mm., para que las lengüetas de sujeción puedan sujetar bien la
unidad de carga.
El grosor del material restante sobre el rebaje no supera el mínimo de 2 mm. y el máximo de 3 mm. (véase la
página 4).
24.Introduzca el cargador inalámbrico PuK 2 (A) directamente en el rebaje desde abajo. Asegúrese de que no
quede ningún espacio abierto entre el PuK y la superficie superior (véase la página 6).
25.El cargador inalámbrico PuK 2 se puede fijar en su lugar introduciendo los dos tornillos incluidos en las
lengüetas de sujeción acanaladas. Apriete los tornillos con cuidado hasta que las lengüetas de sujeción se
fijen a los bordes de la abertura.
26.Utilice los clips de cable autoadhesivos para fijar el cable.
27.Mida el punto central exacto del rebaje. Para indicar el punto de carga (véase la página 10), coloque el
adhesivo exactamente en la posición central en la superficie superior sobre el rebaje.
28.Conecte el cable del cargador al adaptador de corriente y enchufe el adaptador en la toma de corriente
adecuada más cercana.
Instalación en la superficie (páginas 13 - 22)
22.Utilice el molde para marcar la posición del cargador inalámbrico PuK 2.
23.Haga una abertura de Ø 81 mm. en la superficie de montaje.
24.Coloque la placa superior (B) sobre el cargador inalámbrico PuK 2 (A) y presione suavemente hasta que
encaje en su lugar.
25.Inserte el cargador inalámbrico PuK 2 con la placa superior acoplada* desde arriba en la abertura, y presione
suavemente hacia abajo. * Opcional: retire la película protectora del borde autoadhesivo de la parte inferior
de la placa superior (B) antes de colocar el cargador inalámbrico PuK 2 en la abertura.
26.El cargador inalámbrico PuK 2 se puede fijar en su lugar introduciendo los dos tornillos incluidos en las
lengüetas de sujeción acanaladas. Apriete los tornillos con cuidado hasta que las lengüetas de sujeción se
fijen a los bordes de la abertura.
27.Utilice los clips de cable autoadhesivos para fijar el cable.
28.Conecte el cable del cargador al adaptador de corriente y enchufe el adaptador en la toma de corriente
adecuada más cercana.
Cargar un dispositivo
El cargador inalámbrico PuK 2 solo se puede utilizar para cargar dispositivos compatibles con Qi.
Coloque el dispositivo en el punto de carga indicado por la placa superior (B) o en la pegatina (C), de tal
manera que la bobina receptora se sitúe en el centro del cargador inalámbrico.
El dispositivo muestra el progreso de la carga.
La posición del sistema de carga en el dispositivo puede variar según el fabricante y el modelo. Tenga en
cuenta las instrucciones del dispositivo. Si la carga no funciona, siga ajustando la posición del dispositivo
hasta que este muestre el proceso de carga.
El proceso de carga puede hacer que el dispositivo se caliente ligeramente.
Limpieza de la placa superior
• Desenchufe el adaptador de corriente de la toma de corriente.
• Limpie la placa superior (B) con un paño ligeramente humedecido y que no suelte pelusa.
• No permita que penetre humedad en el dispositivo.
• Seque completamente la placa superior (B) con un paño seco.
• Vuelva a enchufar el adaptador de corriente en la toma de corriente.
Datos técnicos del adaptador de corriente
Voltaje de entrada: 100 … 240 V CA
Frecuencia: 50/60 Hz
Voltaje de salida: 15,0 V CC +/- 5 %
Corriente de salida: (máx) 1,6 A CC
Consumo de potencia (en espera): < 0,3 W
Clase de eficiencia energética: V
Longitud del cable: 1,8 m.
Dimensiones del producto
Diámetro: 80 mm.
Altura: 21 mm.
Altura de la placa superior: 1,7 mm.
Longitud del cable: 1,8 m.
Certificaciones y clasificaciones
Clasificación de resistencia al agua
(placa superior): IP-43
ID de certificación Qi: 9296
Directiva RUSP 2011/65/UE
(directivas de enmienda (UE) 2015/863.
Reglamento UE (CE) Núm. 1907/2006
(REACH)
Datos técnicos del cargador inalámbrico
Corriente de entrada: 1,5 A
Voltaje de entrada: 15 V / +/- 1,5 %
Frecuencia de conmutación: 110 … 125 kHz
Capacidad de carga: máx. 15 W, dispositivos con
certificación Qi
Temperatura de funcionamiento: 10 … 35 °C
Temperatura de almacenamiento: - 20 … +70 °C
Dimensiones de instalación
Diámetro de la abertura incorporada/bajo la superficie: 81 mm.
Profundidad del rebaje bajo la superficie: mín. 16 mm.
Grosor del material de la superficie que queda por encima del
rebaje: mín. 2 mm., máx. 3 mm.
Directivas
Directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE
ETSI UNE-EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
ETSI UNE-EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI UNE-EN 301 489-3 V2.1.2 (2021-03)
UNE-EN 50364:2018
UNE-EN 62368-1:2020+ A11:2020
FCC Parte 18
  • Page 1 1

ZENS PuK 2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues