Gallagher M1100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FENCE ENERGIZER
M00 M
Instructions
Notice d’installation
Instrucciones
- ENG
- FRA
- ESP
PUBLISHED BY
Gallagher Group Limited
181 Kahikatea Drive, Private Bag 3026
Hamilton, New Zealand
www.gallagher.com
Copyright© Gallagher Group Limited 2022
All rights reserved. Patents pending.
Gallagher M1100 M1500 Mains Powered Energizer User Manual
3E4451 - Edi on 3 - August 2022
DISCLAIMER: Whilst every e ort has been made to ensure accuracy,
neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company
shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of
decisions or ac ons they may make as a result of using this informa on.
In accordance with the Gallagher policy of con nuing development,
design and speci ca ons are subject to change without no ce.
Developed and manufactured by Gallagher Group Limited, and ISO 9001
2015 Certified Supplier.
Contents
English
Important Informa on ...............................................................................................................3
How the Energizer works ...........................................................................................................6
Installa on Guide ....................................................................................................................... 7
Understanding Your Energizer ...................................................................................................9
How to install an earth (ground) system .................................................................................10
Op ons for wire and post spacings .........................................................................................11
Product Speci ca ons .............................................................................................................12
Approvals & Standards ............................................................................................................12
Troubleshoo ng .......................................................................................................................13
Français
Informa on importante ...........................................................................................................14
Comment fonc onne l’électri cateur ......................................................................................17
Guide d’installa on ..................................................................................................................18
Comprendre le fonc onnement de l’électri cateur ............................................................... 20
Comment installer le système de prise de terre ......................................................................21
Op ons d’espacement des ls et des poteaux ........................................................................22
Spéci ca ons du Produit .........................................................................................................23
Approba ons et normes ..........................................................................................................23
Résolu on de problèmes .........................................................................................................24
Español
Información Importante ..........................................................................................................25
Cómo funciona el energizador ................................................................................................28
Guía de instalación ..................................................................................................................29
En enda Su Energizador .......................................................................................................... 31
Como instalar el sistema de erra ...........................................................................................32
Opciónes de alambres y espacio entre postes.........................................................................33
Especi caciones del producto .................................................................................................34
Aprobaciones y estándares ......................................................................................................34
Resolución de problemas ........................................................................................................35
Ed 3 .
3
English
Important Informa on
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: Read all instrucƟ ons
• Warning: The appliance is not intended for use by young
children or in rm persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Regularly inspect the supply cord, cables, wires and energizer
for any damage. If found damaged in any way, immediately
cease use of the energizer and return it to a Gallagher
Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
Energizer must be installed in a shelter and the supply cord
must not be handled when the ambient temperature is below
+5 deg C.
It is recommended that, in all areas where there is a likely presence of unsupervised children who
will be unaware of the dangers of electric fencing, that a suitably rated current limi ng device
having a resistance of not less than 500 ohms be connected between the energizer and the electric
fence in this area.
Check your local council for speci c regula ons.
Fence wiring should be installed well away from any telephone or telegraph line or radio aerial.
Do not place combus ble materials near the fence or energizer connec ons. In mes of extreme re
risk, disconnect energizer.
Do not mount in places exposed to heat sources (e.g. a sun heated metal wall.)
Refer servicing and replacement ba eries to a Gallagher Authorised Service Centre.
Do not connect two Energizers to the same earth system.
If connected to a mains power circuit that doesn’t have a Residual Current Device (RCD), then a
plug-in RCD should always be used.
Ensure the Energizer is fully protected from rain, condensa on and other sources of moisture.
Electric animal fences and their ancillary equipment shall be installed, operated and maintained in a
manner that minimizes danger to persons, animals or their surroundings.
Do NOT become entangled in the fence. Avoid electric fence construc ons that are likely to lead to
the entanglement of animals or persons.
WARNING - INSTALLERS/USERS SHOULD NOTE: Avoid
contac ng the fence with the head, mouth, neck or torso. Do
not climb over, through or under a mul -wire electric fence.
Use a gate or a specially designed crossing point.
An electric animal fence shall not be supplied from two separate energizers or from independent
fence circuits of the same energizer.
For any two separate electric animal fences, each supplied from a separate energizer independently
med, the distance between the wires of the two electric animal fences shall be at least 2.5m. If
this gap is to be closed, this shall be e ected by means of electrically non-conduc ve material or an
isolated metal barrier.
Barbed wire or razor wire shall not be electri ed by an energizer.
• A non-electri ed fence incorpora ng barbed wire or razor wire may be used to support one or more
o -set electri ed wires of an electric animal fence. The suppor ng devices for the electri ed wires
4
English
Important Informa on
shall be constructed so as to ensure that these wires are posi oned at a minimum distance of 150
mm from the ver cal plane of the non-electri ed wires. The barbed wire and razor wire shall be
earthed at regular intervals.
Follow the energizer manufacturer’s recommenda ons regarding earthing.
A distance of at least 10 m (33 ) shall be be maintaned between the energizer earth electrode and
any other earthing system connected pasrts such as the power suplly system protec ve earth or
telecommunica ons system earth.
• Connec ng leads that are run inside buildings shall be e ec vely insulated from the earther
structural parts of the building. This may be achieved by using insulated high voltage cable.
• Connec ng leads that are run underground shall be run in conduit of insula ng material or else
insulated high voltage lead-out cable shall be used. Care must be taken to avoid damage to the
connec ng leads due to the e ects of animal hooves or tractor wheels sinking into the ground.
• Connec ng leads shall not be installed in the same conduit as the mains supply wiring,
communica on cables or data cables.
• Connec ng leads and electric animal fence wires shall not cross above overhead power or
communica on lines.
Crossings with overhead power lines shall be avoided wherever possible. If such a crossing cannot
be avoided it shall be made underneath the power line and as nearly as possible at right angles to it.
• If connec ng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power line, the
clearances shall not be less than those shown in the table following.
Minimum clearances from power lines for electric animal fences
Power line Voltage V Clearance m
Less than or equal to 1 000 3
Greater than 1 000 and less than or equal to 33 000 4
Greater than 33 000 8
• If connec ng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power line, their
height above the ground shall not exceed 3 m
This height applies either side of the orthogonal projec on of the outermost conductors of the
power line on the ground surface, for a distance of:
-2 m for power lines opera ng at a nominal voltage not exceeding 1 000 V;
-15 m for power lines opera ng at a nominal voltage exceeding 1 000 V.
Fence wiring should be installed well away from any telephone or telegraph line or radio aerial.
Where an electric animal fence crosses a public pathway, a non-electri ed gate shall be
incorporated in the electric animal fence at that point or a crossing by means of s les shall be
provided. At any such crossing, the adjacent electri ed wires shall carry warning signs.
• Any part of an electric animal fence that is installed along a public road or pathway shall be
iden ed by electric fence warning signs (G6020) at regular intervals that are securely fastened to
the fence posts or rmly clamped to the fence wires.
The size of the warning sign shall be at least 100mm x 200mm.
The background colour of both sides of the warning sign shall be yellow. The inscrip on on the sign
shall be black and shall be either:
-the substance of “CAUTION: Electric Fence” or,
-the symbol shown:
• The inscrip on shall be indelible, inscribed on both sides of
the warning sign and have a height of at least 25mm.
Ensure that all mains operated, ancillary equipment
connected to the electric animal fence circuit provides a
degree of isola on between the fence circuit and the supply
mains equivalent to that provided by the energizer.
• Protec on from the weather shall be provided for the
ancillary equipment unless this equipment is cer ed by the manufacturer as being suitable for use
outdoors, and is of a type with a minimum degree of protec on IPX4.
5
English
Important Informa on
This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal
standards.
Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product speci ca on to improve
reliability, func on or design. E & OE.
WARNING: Risk of Electric Shock. Do not connect the energizer simultaneously to a fence and
to any other device such as a ca le trainer or a poultry trainer. Otherwise, lightning striking
your fence will be conducted to all other devices.
The author thanks the Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce Informa on
from its Interna onal Publica on 60335-2-76 ed.2.2 (2013). Annex BB-1. All such extracts are copyright of IEC,
Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further informa on on the IEC is available from www.iec.ch. IEC has
no responsibility for the placement and context in which the extracts and contents are reproduced by the
author, nor is IEC in any way responsible for the other content or accuracy therein.
SERVICE OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
In a double-insulated controller, two systems of insula on are provided instead of grounding. No
equipment grounding means is provided in the supply cord of a double-insulated controller, nor
should a means for equipment grounding be added to the controller. Servicing a double-insulated
controller requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by
quali ed service personnel. Replacement parts of a double insulated controller must be iden cal
to the parts they replace. A double insulated controller is marked with the words “DOUBLE
INSULATION” or “DOUBLE INSULATED. The symbol for double insula on may also be marked
on the appliance.
To reduce the risk of electric shock, this fence controller has a polarized plug (one blade that is
wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Save these instrucƟ ons.
English
Gallagher 3E4451 M1100 M1500 Energizer User Manual
6
HOW THE ENERGIZER WORKS
The energizer sends electrical pulses along the fence line, about one second apart.
These pulses give the animal a short, sharp, but safe shock. The shock doesn’t harm
the animal. It is su ciently memorable that the animal never forgets the shock, and
will avoid the fence.
Practical Hints
Check your local ordinance on fencing laws: local laws may require a permit
before use.
Check the fence periodically. Remove any fallen branches, weeds or shrubs
because these will cause the fence to short out and will reduce animal control.
All animals need me to learn to respect the fence. It may take several days to
train the animal and the fence may require minor adjustments.
Animals that are prone to jumping may be di cult to con ne. You may need to
try di erent fence heights to determine the best height.
Use top quality insulators: low quality or cracked insulators and plas c tubing
are not recommended because they will cause shor ng.
Use joint clamps on all steel wire connec ons to ensure a high quality circuit.
This energizer must be earthed using galvanised metal earth stakes to ensure
the electric fence works correctly.
Double Insulated Cable should be used in buildings, under gateways and where
soil could corrode exposed galvanised wire. Never use household electrical
cable. It is made for a maximum of 600 volts and will leak electricity.
On permanent power fencing, use high tensile 12.5 gauge (2.5 mm) wire.
English
Gallagher 3E4451 M1100 M1500 Energizer User Manual
7
INSTALLATION GUIDE
Step 1. Install the Energizer
Mount the energizer on a wall, under cover and
out of reach of children. Install where there is no
risk of the energizer incurring re or mechanical
damage and if possible away from heavy electrical
equipment eg. pumps or other items that may
cause electrical interference.
a) Using the template on the back page, drill 2 x 4mm
(5/32”) holes (A & B).
b) Fix the screws provided into the wall leaving the head of
the screw about 3mm (1/8”) out from the wall.
c) Place the energizer over and slide down onto the
moun ng screws.
Step 2. Install the Earth system
Buildings and gates for example, can become electri ed with
fence voltages if the energizer is improperly earthed.
Follow earthing instrucƟ ons carefully.
a) Install at least 3 x 2m (6 ) galvanised earth stakes into damp soil where
possible. In dry condi ons or in low mineral content soil more earth stakes
may be required. Earth stakes must be at least 3m (10 ) apart and at least
10m (33 ) away from any mains cabling, telephone cabling, water pipes or
building earth. Do not connect the earth terminal to any building metal work
or framing.
b) To a ach the earth cable:
1. Using Underground Cable (G627) remove 5cm (2”) of plas c coa ng from
one end of the cable wire and connect to the green ( ) terminal on the
energizer.
2. A ach the cable to the earth system by removing 10cm (4”) of insula on
from the cable at each Earth Stake (G879) and then clamp the exposed
wire to each stake using an Earth Clamp (G876).
3. Tighten the clamp.
For further instruc ons on the earth (ground) system see the Gallagher Power
Fence™ Manual.
Note: Poor grounding can cause interference on telephone lines, radios and
televisions. This can be recognised by a clicking sound on telephones.
b
a
English
Gallagher 3E4451 M1100 M1500 Energizer User Manual
8
Step 3. Connect the fence
a) Connect the energizers red output ( ) terminal to the fence using
Underground Cable (G627). Remove 5cm (2”) of plas c coa ng from one end
of the cable. Unscrew the red (FENCE) terminal and insert the wire through the
terminal slot. Screw the terminal closed, ensuring the wire is rmly clamped.
b) A ach the other end of the cable to the fence using a Joint Clamp (G603).
For instruc ons on fence installa on see the Gallagher Power Fence™ Manual or go
to www.gallagherams.com
Step 4. Turn the Energizer On
a) Plug the energizer into a power outlet and switch ON.
b) LED lndicators on the front of the energizer turn on.
RED
GREEN
To Fence
To Earth System
1 Energizer
2 Earth stake
3 Strain insulator
4 Post insulator
9 Cut out switch
10 Joint clamps
11 Strain post
12 Line post
5 Wire ghtener
6 Warning sign
7 Earth (Green)
8 Live (Red)
1
2
8
79
10
12
11
3456
Permanent Fence
English
Gallagher 3E4451 M1100 M1500 Energizer User Manual
9
UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER
Power Supply
110 - 120VAC. Internal protec on
against poor power supplies
LED Indicators
Indicates fence performance
with each pulse
Earth Terminal
Connects to the
earth system
Fence Terminal
Connects to the fence
wires
Find a loca on for your ground system that is permanently
damp, has high fer lity or salinity and is away from dairy
sheds. Install the ground system at least 10m (33 ) from any
power supply ground peg, underground telephone or power
cable. The best construc on is 2m (6 ) long galvanised stakes
G879 or Super Ground Kits G880, 3m (10 ) apart, connected
to the energizer by high quality Lead-out cable G627. Do not
use materials that rust.
(Use G6272 if the ground system is over 100m (300 )
from the energizer).
G879
G876
HANDY HINT
LED Voltage
Green > 7.5 kV
Green > 6 kV
Yellow > 4.5 kV
Yellow > 3 kV
Red > 0 kV
English
Gallagher 3E4451 M1100 M1500 Energizer User Manual
10
HOW TO INSTALL AN EARTH ΈGROUNDΉ SYSTEM
Improperly earthed energizers can cause barns, gates etc to become hot. Follow
earthing instruc ons carefully.
The most e ec ve place for an earth system is in con nuously damp soil (illustra on
a).
Earth stakes, at least 2m (6 ) long, should be spaced 3m (10 ) apart. Use a minimum
of 3 earth stakes.
All live wire system
(for areas with good earthing systems)
The animal must touch the wire
and the ground to feel a shock
Live
Live
Live
Earth Clamp (G876)
Earth Stake (G879)
Red
Green
For dry areas with poor earthing condi ons, install the fence using illustra on b.
An earth wire return system
(for areas with poor earthing)
The animal must touch both a live wire and
the earth wire to feel an e ec ve shock
Live
Earth
Live
Earth Clamp (G876)
Earth Stake (G879)
Red
Green
HANDY HINT
Use Cut-out Switches (G607) to allow sec ons of the fence
system to be switched o during fence maintenance. Put a
switch at each gateway and at every major change in fence
direc on.
a)
b)
English
Gallagher 3E4451 M1100 M1500 Energizer User Manual
11
OPTIONS FOR WIRE AND POST SPACINGS
These gures are guidelines only for at country condi ons.
For wire and post spacings in dry areas with poor earthing condi ons, see your
Gallagher dealer.
HANDY HINT
When joining wires under tension, use a gure
eight or reef knot.
Do not use copper wire anywhere in your fence
system.
Post spacing 20 - 25 m (60 - 75 ft)
750mm (30”)
Post spacing 20 - 25 m (60 - 75 ft)
450mm (18”)
450mm (18”)
Post spacing 20 - 30 m (60 - 90 ft)
250mm (10”)
550mm (22”)
250mm (10”)
900mm
(36”)
1050mm
(42”)
250mm (10”)
700mm (27”)
250mm (10”)
Post spacing 20 - 30 m (60 - 90 ft)
1200mm
(47”)
Post spacing 8 - 10 m (25 - 30 ft) Post spacing 15 - 30m (45 - 90 ft)
Post spacing 6 m (20 ft) Post spacing 15 m (45 ft)
750mm
(30”)
250mm (10”)
150mm (6”)
200mm (8”)
150mm (6”)
950mm
(38”)
250mm (10”)
150mm (6”)
250mm (10”)
150mm (6”)
150mm (6”)
420mm
(16 ½”)
125mm (5”)
90mm (3 ½”)
90mm (3 ½”)
115mm (4 ½”)
1500 mm
(59”)
250mm (10”)
250mm (10”)
250mm (10”)
150mm (6”)
150mm (6”)
150mm (6”)
150mm (6”)
150mm (6”)
Dairy Cows / Beef CaƩle
Dairy Cows / Beef CaƩle Horses
Pigs (wild) Sheep/Goats
Rabbits Deer (for crop protecƟon)
Dairy Cows / Beef CaƩle
English
Gallagher 3E4451 M1100 M1500 Energizer User Manual
12
Fence Lead-out
Inadequate fence lead-out is o en the reason for poor voltage
on the fence. Par cularly on either larger fence systems or fence
systems heavily loaded with vegeta on.
Lead-out is de ned as the wire system that takes the power from
the Energizer to the centre of the fence system - not just from
the Energizer to the fence! Basically, the more wires connected in
parallel, the be er the voltage at the end of the fence.
If the centre of the fence system is more than 100m (300 ) from the Energizer, at least
1 x 2.5mm wire is required. If the centre of the fence system is more than 1km (5/8 mile)
from the Energizer, a minimum of 3 x 2.5mm wires or a single High Conduc ve 2.5mm
“PowerWire” is required. Larger fence systems or heavily loaded fence systems with large
Energizers may require more wires to adequately transfer the power from the Energizer
onto the fence system.
HANDY HINT
PRODUCT SPECIFICATIONS
M1100 M1500
Stored Energy: 11 J 15 J
Output Energy: 8,5 J 11 J
Output Voltage (no load): 8,1 kV 8,1 kV
Ingress ProtecƟ on IPX4
Dimensions : HxWxD 212 mm x 268 mm x 95 mm
Weight: 2,8 kg
APPROVALS & STANDARDS
FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protec on against harmful interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc on
manual, may cause harmful interference to radio communica ons. Opera on of this
equipment in a residen al area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense.
English
Gallagher 3E4451 M1100 M1500 Energizer User Manual
13
TROUBLESHOOTING
Problem Causes SoluƟ on
Energizer has started to
run slowly
The internal temperature of
the energizer is too high
Mount the energizer in a cool
area, out of direct sun and with
adequate ven la on.
Energizer doesn’t
operate
Energizer O Switch ON
Break in supply circuit Test power point
Faulty energizer Have energizer repaired
Electric fence voltage
is below 3000V or your
stock are escaping
Faulty energizer Unplug the energizer from
the power supply and remove
the fence wire from the Red
terminal. Plug energizer in
again. Using a Digital Volt Meter
(G503) check the voltage across
the terminals. If the voltage is
less than 5000V, have energizer
repaired.
Inadequate earthing Improve the earth system by
adding more galvanised earth
stakes to the earth system un l
the earth voltage is 200V or
below.
Short on the fence line Check the electrical connec ons
are secure eg. from the fence to
the red terminal, from the earth
system to the green terminal,
at gates etc. Check the voltage
on the fence every 33m (100 )
using the Digital Volt Meter. Note
if the voltage is dropping. The
closer to a fault, the lower the
voltage reading will be. Become
aware of things that cause faults
and always be on the lookout
for: stray pieces of wire on the
fence, heavy vegeta on growth,
cracked or broken insulators,
broken wires.
Save these instrucƟ ons.
14
Français
Informa on Importante
INFORMATION IMPORTANTE
ATTENTION : Lisez toutes les instrucƟ ons
• AƩ enƟ on : Cet appareil n’est pas prévu pour u lisa on par de
jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
Installez-le hors de la portée des enfants.
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour garan r qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Véri ez régulièrement que le cordon dalimenta on, câbles,
ls et lélectri cateur ne sont pas endommagés. En cas de
détériora on quelconque, cessez immédiatement du liser
l’électri cateur et pour éviter tout danger, renvoyez-le dans un
centre de service agréé par Gallagher pour répara on.
• Lélectri cateur doit être installé dans un abri et le cordon
d’alimenta on ne doit pas être manipulé quand la température
ambiante est inférieure à 5 °C.
Dans toutes les zones où la présence denfants non surveillés et inconscients des dangers que
représente la clôture électrique est probable, il est conseillé d’installer un disposi f de limita on du
courant dune résistance minimale de 500 ohms entre lélectri cateur et la clôture électrique de la
zone.
Consultez larrêté municipal local pour connaître les réglementa ons spéci ques.
Sauf dans le cas dun électri cateur fonc onnant sur une ba erie à faible sor e, la prise de terre de
l’électri cateur doit pénétrer dans le sol à une profondeur dau moins 1m.
Le câblage de clôture doit être installé à bonne distance des lignes téléphoniques ou télégraphiques et
des antennes radio.
Ne pas placer de ma ère in ammable près de la clôture ou des branchements de lélectri cateur. En
cas de risque extrême, débrancher l’électri cateur.
N’installez pas dans des endroits par culièrement exposés à la chaleur (e.g. contre une façade
ensoleillée).
• Faire e ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher quali é.
Ne connectez pas deux électri cateurs sur une même prise de terre.
Si lappareil est branché sur secteur, un disposi f di éren el à courant résiduel (DDR) doit être u lisé
(disjoncteur).
Assurez-vous que lélectri cateur est à labri de la pluie et protégé contre la condensa on et dautres
sources dhumidité.
Les clôtures électriques ainsi que leurs équipements auxiliaires doivent être installées, u lisées
et entretenues dune manière qui minimise le danger pour les personnes, les animaux ou leur
environnement.
• Les disposi ons de clôture électrique suscep ble de provoquer lenchevêtrement danimaux ou de
personnes doivent être évitées.
ATTENTION - REMARQUE À L’USAGE DES INSTALLATEURS/
UTILISATEURS : Évitez le contact des ls de clôture électrique,
par culièrement avec la tête, le cou ou le torse. Ne passez pas
par-dessus, à travers ou sous une clôture électrique à plusieurs
ls. U lisez un portail ou un point de passage spéci quement
conçu à cet e et.
15
Français
Informa on Importante
Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électri cateurs di érents ou par des
circuits de clôture indépendants dun même électri cateur.
En présence de deux clôtures électriques, chacune alimentée par un électri cateur temporisé de
façon indépendante, la distance entre les ls des deux clôtures doit être dau moins 2.5m.Si cet
espace doit être fermé, des matériaux non conducteurs délectricité ou une barrière métallique
isolée doivent être employés.
• Nélectri ez pas du l barbelé ou du feuillard dans une cture électrique.
Une clôture non électri ée intégrant du l barbelé ou du feuillard peut être u lisée comme support
pour un ou plusieurs ls électri és à distance dune clôture électrique. Les disposi fs de support des
ls électri és doivent être installés de manière à garan r que ces ls soient placés à une distance
minimale de 150mm du plan ver cal des ls non électri és. Les ls barbelés et le feuillard doivent
être mis à la terre à intervalles réguliers.
Observez les recommanda ons du fabriquant de lélectri cateur en termes de mise à la terre.
Une distance dau moins 10 m doit être maintenue entre lélectrode de mise à la terre de
l’électri cateur et toute autre par e connectée à la terre telle que la protec on de mise à la terre
du système dalimenta on ou celle du système de télécommunica on.
• Les ls de raccordement qui circulent à l’intérieur des bâ ments doivent être e cacement isolés
des éléments de construc on de mise à la terre du bâ ment.
• Les ls de raccordement qui passent sous terre doivent cheminer dans un conduit en ma ère
isolante, sinon du câble haute tension isolé doit être employé. Prendre soin déviter que les
sabots des animaux ou les roues de tracteur s’enfonçant dans le terrain ne détériorent les ls de
raccordement.
• Les ls de raccordement ne doivent pas passer dans le même conduit que lalimenta on secteur du
blage, les câbles de communica on ou de données.
• Les
ls de raccordement et les ls de clôture électrique des e aux animaux ne doivent pas passer
au-dessus de lignes d’alimenta on ou de communica on aériennes.
Le croisement avec des lignes dalimenta on aériennes doit être évité dans la mesure du possible.
Si ce type de croisement est inévitable, il doit être e ectué sous la ligne dalimenta on et aussi
proche que possible des angles droits.
• Si les ls de raccordement et les ls de clôture électrique sont installés près dune ligne
d’alimenta on électrique aérienne, les espacements ne doivent pas être inférieurs à ceux indiqués
ci-après :
Dégagements minimaux sous les lignes aériennes de transport d’électricité
Tension sur la ligne électrique Dégagement en mètres
1 000 volts ou moins 3
Plus de 1 000 volts jusquà 33 000 volts 4
Plus de 33 000 volts 8
• Si les ls de raccordement et les ls de la clôture électrique sont installés près d’une ligne
d’alimenta on aérienne, leur hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 3m.
Ce e hauteur est applicable de part et dautre de la projec on orthogonale des conducteurs les
plus éloignés de la ligne d’alimenta on à la surface du sol, pour une distance de :
-2m pour les lignes dalimenta on sous tension nominale nexcédant pas 1000V ;
-15m pour les lignes dalimenta on sous tension nominale excédant 1000V.
Le câblage de clôture doit être installé à bonne distance des lignes téléphoniques ou télégraphiques
et des antennes radio.
Lorsque qu’une clôture électrique animale croise un passage public, une barrière non électri ée
doit être intégrée à la clôture électrique à cet endroit ou un passage par un échalier doit être
amménagé. Les ls électriques adjacents à ces passages doivent porter des panneaux de mise en
garde (G602).
• Chaque sec on de clôture située le long dune voie publique, doit comporter des panneaux de mise
en garde solidement xées soit à la clôture, soit aux poteaux de celle-ci, à intervalles réguliers.
La taille de panneau de mise en garde doit être au minimum de 100mm x 200mm.
La couleur du panneau de mise en garde doit être de couleur jaune,
recto-verso. L’inscrip on doit être de couleur noire, et doit comporter :
16
Français
Informa on Importante
-L’indica on : “ATTENTION, clôture électrique” ou,
-Le symbole montré :
L’inscrip on doit être indélébile, apparente sur les deux faces du panneau de
mise en garde et doit être dune hauteur minimale de 25mm.
• Véri er que tout léquipement accessoire fonc onnant sur secteur raccordé
au circuit de la clôture électrique des animaux o re un niveau d’isola on
entre le circuit de la clôture et lalimenta on sur secteur équivalent à celui
fourni par lélectri cateur.
• Une protec on contre les intempéries doit être prévue pour léquipement
auxiliaire à moins que cet équipement est cer é par le fabricant comme étant apte à une
u lisa on en extérieur, et est de type avec un degré minimum de protec on IPX4.
ATTENTION : Risque de décharge électrique. Ne pas raccorder lélectri cateur
simultanément à une clôture et un autre disposi f de type éducateur de bovins ou de
volaille. Sinon, la foudre touchant votre clôture sera conduite à tous les autres appareils.
Cet électri cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon
les normes interna onales.
Gallagher se réserve le droit de modi er les spéci ca ons sans préavis a n daméliorer la abilité, les
fonc onnalités ou le concept. E & OE.
Lauteur remercie la Commission Electrotechnique Interna onale (IEC) de lui perme re de reproduire les
informa ons contenues dans sa Publica on Interna onale 60335-2-76 ed.2.2 (2013). Tous ces extraits sont
la propriété de l’IEC, Genève, Suisse. Tous droits réservés. Des informa ons supplémentaires sur l’IEC sont
disponibles sur www.iec.ch. L’IEC ne peut être tenue pour responsable de l’inser on ou du contexte dans lequel
ces extraits et leur contenu sont reproduits par lauteur, de même que l’IEC nest en aucun cas responsable des
autres contenus ou de leur exac tude.
DANGER : RÉPARATION DAPPAREILS À DOUBLE ISOLATION :
Dans un électri cateur à double isola on, deux systèmes d’isola on sont installés au lieu dune
mise à la terre. Aucun équipement de mise à la terre nest prévu sur le câble dalimenta on dun
électri cateur à double isola on, et aucun équipement de mise à la terre ne doit être ajouté à
l’électri cateur. La répara on dun électri cateur à double isola on nécessite un soin extrême et
une bonne connaissance du système, et elle doit être faite uniquement par du personnel quali é.
Les pièces de remplacement dun électri cateur à double isola on doivent être iden ques aux
pièces d’origine. Un électri cateur à double isola on est marqué des mots «DOUBLE ISOLATION» ou
«DOUBLE INSULATIO. Le symbole de double isola on peut également apparaître sur lappareil.
Pour réduire le risque dune décharge électrique, le contrôleur de clôture dispose dune che polarisée
(lune des broches est plus large que lautre). La che ne s’insère dans la prise polarisée que dans un
sens. Si elle ne s’insère pas en èrement, retournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas correctement,
veuillez contacter un électricien pour l’installa on de la prise appropriée. Ne modi ez pas la che de
quelque manière que ce soit.
Français
17
Électri cateur sur secteur Gallagher 3E4451 M1100 M1500 Manuel du lisa on
COMMENT FONCTIONNE LÉLECTRIFICATEUR
L’électri cateur envoie chaque seconde une impulsion électrique sur la clôture. Ces
impulsions donnent à lanimal une décharge électrique brève et intense, mais sans
aucun danger. Cependant, lanimal n’oubliera jamais lexpérience de ce e charge
électrique et se endra donc éloigné de la clôture.
Conseils pratiques
Consultez les prescrip ons locales concernant le placement de clôtures. Les lois
municipales peuvent exiger un permis de construire.
Contrôlez régulièrement votre clôture. Enlevez les branchages, les mauvaises
herbes ou les arbrisseaux, ceux-ci pouvant causer un court-circuit et me re en
péril la surveillance de vos animaux.
Tous les animaux ont besoin dun certain temps pour apprendre à respecter
la clôture. Laccoutumance des animaux peut nécessiter plusieurs jours et il se
peut que des adapta ons mineures doivent être apportées à la clôture.
Il peut être di cile de garder, à l’intérieur d’une clôture, des animaux qui
sont enclins à sauter. Il peut être nécessaire dessayer di érentes hauteurs de
clôture a n de déterminer la meilleure hauteur.
U lisez des isolateurs de qualité supérieure : une mauvaise qualité, des
isolateurs ssurés et des morceaux de tubes en plas que ne sont pas
recommandés parce quils causeront des chutes de tension.
U lisez des boulons dassemblage sur toutes les connexions en l dacier pour
assurer une qualité op male du circuit.
Cet électri cateur doit être mis à la terre au moyen de ges de terre
galvanisées a n dsassurer le fonc onnement op mal de la clôture électrique.
Un câble doublement isolé doit être u lisé dans les bâ ments, sous les
passages et dans les endroits où le sol suscep ble de corroder le l galvanisé
exposé. Nu lisez jamais de câbles domes ques. Ils sont conçus pour un
maximum de 600 volts et entraîneront des pertes de tension.
U lisez du l calibre 12,5 (2,5 mm) à haute résistance à la trac on pour les
clôtures électriques permanentes.
Français
18
Électri cateur sur secteur Gallagher 3E4451 M1100 M1500 Manuel du lisa on
GUIDE D’INSTALLATION
Étape 1. Installation de lélectrificateur
Fixez lélectri cateur au mur, à labri et hors de
la portée des enfants. Installez l’appareil à un
endroit qui ne présente aucun danger d’incendie
ou de dommage mécanique et, de préférence, loin
dappareils électriques puissants tels que pompes
ou autres objets suscep bles de provoquer des
interférences électriques.
a) À laide du modèle en quatrième de couverture, percez
deux trous (A et B) de 4mm.
b) Fixez les vis fournies dans le mur en les laissant
dépasser denviron 3 mm du mur.
c) Placez lélectri cateur au mur au-dessus des vis et
faites-le glissez vers le bas pour quil sappuie sur elles.
Étape 2. Installation du système de mise à la terre
Les ments, les portes, etc. peuvent être électri és par la tension de la clôture si
l’électri cateur nest pas correctement mis à la terre.
Suivez aƩ enƟ vement les instrucƟ ons de mise à la terre.
a) Installez au moins 3 ges de terre galvanisées de 2 m dans un sol humide où
ceci est possible. En présence de sol sec ou à teneur minérale faible, davantage
de ges de terre sont nécessaires. Les ges de terre doivent séparées au
moins de 3 m les unes des autres et éloignées dau moins 10 m de tout câble
de secteur, câble téléphonique, conduite deau ou mise à la terre de bâ ment.
Ne branchez pas la borne de mise à la terre à une construc on ou un bâ en
métal.
b) Raccordement du câble de mise à la terre :
1. U lisez un câble doublement isolé (G627). Dénudez une extrémité sur 5
cm et connectez-la à la borne verte ( ) située sur l’électri cateur.
2. Ôtez 10 cm d’isola on du câble et a achez-le sur le système de mise à la
terre à la hauteur de chaque prise de terre (G879) en xant le l dénudé à
la prise de terre à l’aide dun collier de serrage (G876).
3. Serrez les colliers.
Vous trouverez des instruc ons supplémentaires concernant le système de
mise à la terre dans le Manuel Gallagher Power Fence.
Remarque : Une mauvaise mise à la terre peut causer des interférences dans les lignes
téléphoniques, les radios et les télévisions qui se manifestent par un clique s
dans la ligne de téléphone.
b
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Gallagher M1100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues