Tanita OP-102-RU Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
endefrne
Device Adapter
PC Adapter
Do not disassemble or perform modifications.
Doing so may lead to damage to the equipment, electric shock, or injury.
Do not plug or unplug the power plug or other connectors when hands are wet.
Doing so may lead to electric shock, fire or short circuit.
Do not daisy chain or otherwise overload electrical outlets.
Doing so may lead to fire.
Do not subject the device to excessive impact or vibration.
Doing so may lead to malfunction.
Do not put water, chemicals, oils or any other foreign matter inside the device.
Doing so may lead to fire, electric shock or malfunction.
Do not leave in reach of infants or small children.
Small parts are a choking hazard.
Do not use in areas where the use of wireless devices is prohibited.
Failure to heed this warning may lead to serious accident.
Those using pacemakers and other electronic medical equipment should consult their physician before using this device.
Electronic medical devices may malfunction due to radio wave interference, which may lead to serious accident.
Periodically remove any dust from the power plug and other connectors.
Build-up of dust can lead to accumulation of moisture and other issues that cause insulation failure, which may lead fire.
Do not use the AC adapter cable while it is wrapped up.
Doing so generates heat which may lead to fire.
Should any of the following occur, unplug the connector and AC adapter, and refrain from use.
Use this device with a dedicated TANITA equipment.
- Equipment is smoking. - Equipment is generating abnormal noises or odors.
Prohibited
Required
Warning
Wireless Adapter
Setup Guide
OP-102-RU
This section explains precautionary measures to be taken to avoid injury to the users of this product and others, and to
prevent damage to property. Please familiarize yourself with this information to ensure safe operation of this product.
Failure to follow instructions highlighted with
this mark could result in death or severe injury.
Failure to follow instructions highlighted with this
mark could result in injury or damage to property.
This mark indicates actions that are prohibited.
This mark indicates instructions that must always be followed.
For Your Safety
Warning Caution
This is the instructions for the wireless PC and device adapters.
Please read this Setup Guide carefully and keep it for future reference.
TANITA is not responsible for damage or loss of data due to improper operations and resumes no responsibility for any resulting damages.
Images in this guide are for illustration purposes only.
Prohibited Required
Device Adapter
PC Adapter
9V
Part Names & Accessories
Setting
RS-232C Port
(TANITA equipment)
USB Port
(PC)
Indicator Light
Button
(inside the hole)
Button
(inside the hole)
DC Jack for
AC Adapter
RS-232C
Connector
USB
Connector
Side BackFront
BackFront
Note
Setup Guide (this guide)
1. Set up the device adapter on the body
composition analyzer and set up the PC adapter
on your computer. Connection starts once power
is supplied. The lamps blink green when
connection starts.
The adapters are paired as the factory default.
You must install the necessary driver onto your PC,
available download from https://www.tanita.eu
See the separate document for further information on
changing the power supply settings.
Note
When communication is disconnected, the adapter lamps
remain lit in red.
2. When connection is completed, the adapter
lamps remain lit in green.
3. Measure body composition. The measurement
results are sent to the PC when they are displayed
on the body composition analyzer. The lamps remain
lit in blue while measurement data is being sent.
Indicator Light
90.0 - 249.9cm
5 - 99
Male
Age
Height
Female
AthleticStandard
123
9
456
0
78
CE
Enter
PT
Setting
Central
OP-102 DEVICE
OP-102 PC
endefrne
The green light blinks quickly.
The green light remains lit. ConnectedPairing
The green light blinks.
The blue light remains lit. Transmitting dataConnecting
Design and specification are subject to change without advanced notice.
Model number OP-102-RU
Device Adapter
9V DC (center negative)
PC Adapter
5V DC
72×20×9mm
500mA or less
93×44×22mm
Communication standard
0 to 35℃
EIA RS-232C
Communication system Asynchronous
Signal speed 9600 bps
Data bit length 8 bit
Parity None
Stop bit 1bit
Flow control None
Power source
Electric current range
Product size
Communication
specification
Usage conditions temperature
30 to 80 % (without condensation)
Usage conditions relative humidity
Wireless device
specification
Bluetooth®4.1
Radio equipment type
2402 to 2480MHz
Frequency band
0.53dBm (2402MHz)
Maximum RF output power
(adaptive frequency)
Approx. 5mCommunication distance
9V
Indicator Lights
Specifications
Note
The adapter lamps blink red if pairing is not completed.
Note
The device adapter can be paired with multiple PC
adapters. Once paired, the pairing is retained after power
is turned off.
The PC adapter can only be paired with a single device
adapter. Pairing must be performed each time a different
device adapter is used.
1. Additional pairing
Set up the device adapter on the body
composition analyzer and press the button. Next,
set up the PC adapter on your computer and
press the button. The lamps blink quickly in green
while in pairing mode.
2. When pairing is completed, the adapters are
connected and the lamps remain lit in green.
Press the button Press the button
Setting
Design and specification are subject to change without advanced notice.
Troubleshooting
Do not place the device in hot or humid locations, locations with extreme variations in temperature, direct sunlight,
dirty or dusty locations or locations where it may get wet.
Make sure to insert the power plug and all other connectors completely.
Do not unplug the power plug or any other connector by pulling on the cord.
Because this device is electronic, do not subject it to static electricity.
Unplug the AC adapter and refrain from using this device around any electronic equipment that handles
high-precision control or weak signals.
Failure to heed this caution may cause such devices to malfunction or be otherwise affected.
Do not use this device near any device that generates electromagnetic waves.
Doing so may impair proper operation or lower the communication range.
Do not use benzine, thinner or any similar product for cleaning. Instead, soak a cloth in water or neutral household
cleaner, wring out excess liquid, then wipe dirt away. Finish by wiping with a dry cloth.
Do not use extension cables or similar cables to connect this device to TANITA equipment or PC.
Dispose of this device as indicated by local law.
Prohibited
Power supply error. Make sure the RS-232C and USB are fully plugged in.
Make sure that the TANITA equipment power supply is connected and the
power sharing setting is set to on, then connect again. See the TANITA
website for how to set power supply on the TANITA equipment:
www.tanita.eu
Incorrect AC adapter. Use the designated AC adapter.
Check the computer power supply.
Problem
No LED lights.
The signal may have timed out. Check the connection between this device
and the TANITA equipment.
LED light blinks alternating red and blue,
and measurement results are not
displayed in the app.
Pairing has failed. Reconnect this device or press the switch again. (See "Setting")
Bluetooth® is disconnected. Additionally, make sure there is nothing nearby
that could interfere with the Bluetooth® signal. Wait for a short while, making
sure the area remains free of interferences.
LED light turns red.
LED light is blinking in red.
Solution
Disposal
This is an electronic device.
Please dispose of it as an electronic device, not as general
household waste. Please follow the regulations in your local
region when disposing of this device.
Hereby, TANITA declares that the radio equipment type [OP-102]
is in compliance with EU Directives and UK Regulations for Radio
Equipment and RoHS.
The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://www.tanita.eu/help-guides/products-manuals/
The product design and specifications may be changed at any time without prior notice.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by TANITA Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Caution
endefrne
Geräteadapter
PC-Adapter
In diesem Abschnitt werden Vorsichtsmaßnahmen erläutert, die zu ergreifen sind, um Verletzungen der Benutzer dieses Produkts und anderer Personen
sowie Sachschäden zu verhindern. Bitte machen Sie sich mit diesen Informationen vertraut, um einen sicheren Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten.
Die Nichtbeachtung der mit diesem Symbol
hervorgehobenen Anweisungen kann zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Nichtbeachtung der mit diesem Symbol
hervorgehobenen Anweisungen kann zu
Verletzungen oder Sachschäden führen.
Dieses Symbol zeigt verbotene Handlungen an.
Dieses Symbol weist auf Anweisungen hin, die stets befolgt
werden müssen.
Für Ihre Sicherheit
Warnung
Achtung
Nehmen Sie dieses Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
Dies kann zu Schäden am Gerät, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Stecken Sie den Netzstecker oder andere Stecker nicht mit nassen Händen ein oder aus.
Dies kann zu Stromschlägen, Brand oder Kurzschluss führen.
Verketten Sie Steckdosen nicht und überlasten Sie sie nicht auf andere Weise.
Dies kann zu Brand führen.
Setzen Sie dieses Gerät keinen übermäßigen Stößen oder Vibrationen aus.
Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Lassen Sie kein Wasser, keine Chemikalien, Öle oder andere Fremdkörper in das Innere des Geräts eindringen.
Dies kann zu Brand, Stromschlägen oder Fehlfunktionen führen.
Lassen Sie dieses Gerät nicht in der Reichweite von Säuglingen oder Kleinkindern.
Kleinteile stellen eine Erstickungsgefahr dar.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Bereichen, in denen die Verwendung von drahtlosen Geräten verboten ist.
Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Unfällen führen.
Träger von Herzschrittmachern und anderen elektronischen medizinischen Geräten sollten vor der Verwendung dieses
Geräts ihren Arzt konsultieren.
Elektronische medizinische Geräte können aufgrund von Funkwelleninterferenzen möglicherweise nicht richtig funktionieren,
was zu schweren Unfällen führen kann.
Entfernen Sie regelmäßig Staub vom Netzstecker und den anderen Steckern.
Wenn sich Staub ansammelt, kann dies zur Ansammlung von Feuchtigkeit und zu anderen Problemen führen, die ein Versagen
der Isolierung verursachen, was zu einem Brand führen kann.
Verwenden Sie das AC-Adapterkabel nicht in aufgewickeltem Zustand.
Dadurch entsteht Hitze, die zu einem Brand führen kann.
Verwenden Sie dieses Gerät mit speziell dafür vorgesehenen TANITA-Geräten.
Sollte einer der folgenden Fälle eintreten, ziehen Sie den Stecker und den AC-Adapter ab und verwenden Sie das
Gerät nicht mehr.
-Das Gerät raucht. -Das Gerät erzeugt abnormale Geräusche oder Gerüche.
Verboten
Erforderlich
Warnung
Funkadapter
Setup-Anleitung
OP-102-RU
Dies ist die Anleitung für den drahtlosen PC- und Geräteadapter.
Bitte lesen Sie diese Setup-Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
TANITA ist nicht verantwortlich für Schäden oder Datenverlust aufgrund von unsachgemäßer Handhabung und übernimmt keine
Verantwortung für jegliche daraus resultierende Schäden. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung.
Verboten
Erforderlich
Geräteadapter
PC-Adapter
9V
Teilebezeichnungen & Zubehör
Einstellung
RS-232C-Buchse
(TANITA-Gerät)
USB-Buchse
(PC)
Kontrollleuchte
Taster
(innerhalb des Lochs)
Taster
(innerhalb des Lochs)
DC-Buchse
für AC-Adapter
RS-232C
-Stecker
USB
-Stecker
Seite Rückseite
Rückseite
Vorderseite
Vorderseite
Setup-Anleitung (diese Anleitung)
Kontrollleuchte
90.0 - 249.9cm
5 - 99
Male
Age
Height
Female
AthleticStandard
123
9
456
0
7 8
CE
Enter
PT
Setting
Central
OP-102 DEVICE
OP-102 PC
Hinweis
1. Richten Sie den Geräteadapter an der
Körperanalysewaage und den PC-Adapter an Ihrem
Computer ein. Die Verbindung wird hergestellt, sobald
die Stromversorgung aktiviert wird. Die Leuchten
blinken grün, wenn die Verbindung gestartet wird.
Die Adapter sind werkseitig gekoppelt. Sie müssen den erforderlichen
Treiber auf Ihrem PC installieren, der unter der folgenden Adresse
heruntergeladen werden kann: https://www.tanita.eu
Weitere Informationen zur Änderung der Stromversorgung-
seinstellungen finden Sie in einem separaten Dokument.
Hinweis
Wenn die Kommunikation unterbrochen wird, leuchten die
Adapterleuchten rot.
2. Wenn die Verbindung hergestellt ist, leuchten
die Adapterleuchten grün.
3. Messen Sie die Körperzusammensetzung. Die
Messergebnisse werden an den PC gesendet,
wenn sie auf der Körperanalysewaage angezeigt
werden. Die Leuchten leuchten blau, während die
Messdaten gesendet werden.
endefrne
Die Leuchte blinkt schnell grün.
Die Leuchte leuchtet grün. VerbundenKopplung
Die Leuchte blinkt grün.
Die Leuchte leuchtet blau. Daten werden übertragenVerbindung wird aufgebaut
Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modellnummer OP-102-RU
Geräteadapter
9 V DC (Mitte negativ)
PC-Adapter
5 V DC
72×20×9 mm
500 mA oder weniger
93×44×22 mm
Kommunikationsstandard
0 bis 35°C
EIA RS-232C
Kommunikationssystem Asynchron
Signalgeschwindigkeit 9600 bps
Datenbitlänge 8 Bit
Parität Keine
Stoppbit 1Bit
Flusssteuerung Keine
Stromversorgung
Elektrischer Strombereich
Produktabmessungen
Kommunikations
spezifikationen
Einsatzbedingungen Temperatur
30 bis 80 % (ohne Kondensation)
Einsatzbedingungen relative Luftfeuchtigkeit
Spezifikationen des
drahtlosen Geräts
Bluetooth®4.1
Art der Funkeinrichtung
2402 bis 2480MHz
Frequenzband
0,53dBm (2402MHz)
Maximale RF-Ausgangsleistung
(adaptive Frequenz)
Ca. 5mKommunikationsreichweite
9V
Kontrollleuchten
Spezifikationen
Hinweis
Der Geräteadapter kann mit mehreren PC-Adaptern
gekoppelt werden. Einmal gekoppelt, bleibt die Kopplung auch
nach dem Ausschalten erhalten.
Der PC-Adapter kann nur mit einem einzigen Geräteadapter
gekoppelt werden. Die Kopplung muss jedes Mal durchgeführt
werden, wenn ein anderer Geräteadapter verwendet wird.
1. Zusätzliche Kopplung
Richten Sie den Geräteadapter an der
Körperanalysewaage ein und drücken Sie den
Taster. Richten Sie anschließend den PC-Adapter
an Ihrem Computer ein und drücken Sie den
Taster. Die Leuchten blinken schnell grün,
während Sie sich im Kopplungsmodus befinden.
2. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, sind die
Adapter miteinander verbunden und die Leuchten
leuchten grün.
Drücken Sie den Taster Drücken Sie den Taster
Hinweis
Die Adapterleuchten blinken rot, wenn die Kopplung nicht
abgeschlossen ist.
Einstellung
Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Hiermit erklärt TANITA, dass die Funkeinrichtung des Typs [OP-102]
den EU-Richtlinien und den Rechtsvorschriften des Vereinigten
Königreichs für Funkeinrichtungen und RoHS entspricht.
Der vollständige Text der Konformitätserklärung für die EU und das
Vereinigte Königreich ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
https://www.tanita.eu/help-guides/products-manuals/
Fehlerbehebung
Verwenden oder legen Sie das Gerät nicht an heißen oder feuchten Orten, an Orten mit extremen Temperaturschwankungen,
in direktem Sonnenlicht, an schmutzigen oder staubigen Orten oder an Orten ab, an denen es nass werden könnte.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker und alle anderen Stecker vollständig eingesteckt sind.
Ziehen Sie den Netzstecker und andere Stecker nicht durch Ziehen am Kabel ab.
Da es sich um ein elektronisches Gerät handelt, setzen Sie es keiner statischen Elektrizität aus.
Trennen Sie den AC-Adapter von der Stromversorgung und verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von elektronischen
Geräten, die mit hochpräzisen Steuerungen oder schwachen Signalen arbeiten.
Die Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu Fehlfunktionen oder anderen Beeinträchtigungen solcher Geräte führen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Wellen erzeugen.
Dies kann den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen oder die Kommunikationsreichweite verringern.
Verwenden Sie zur Reinigung kein Waschbenzin, keinen Verdünner oder ähnliche Produkte. Weichen Sie stattdessen ein Tuch
in Wasser oder neutralem Haushaltsreiniger ein, wringen Sie überschüssige Flüssigkeit aus und wischen Sie den Schmutz ab.
Wischen Sie das Gerät abschließend mit einem trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder ähnliche Kabel, um dieses Gerät an TANITA-Geräte oder PCs anzuschließen.
Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß der örtlichen Gesetzgebung.
Verboten
Stromversorgungsfehler. Vergewissern Sie sich, dass der RS-232C-Stecker und der
USB-Stecker vollständig eingesteckt sind. Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung des TANITA-Geräts angeschlossen und Power-Sharing aktiviert
ist, und verbinden Sie dann die Geräte erneut. Auf der Website von TANITA erfahren
Sie, wie Sie die Stromversorgung des TANITA-Geräts einstellen: www.tanita.eu
Falscher AC-Adapter. Verwenden Sie den vorgesehenen AC-Adapter. Überprüfen
Sie die Stromversorgung des Computers.
Problem
Die LED leuchtet nicht.
Beim Signal gab es möglicherweise eine Zeitüberschreitung. Überprüfen
Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem TANITA-Gerät.
Die LED blinkt abwechselnd rot und blau, und die
Messergebnisse werden nicht in der App angezeigt.
Die Kopplung ist fehlgeschlagen. Schließen Sie das Gerät erneut an oder drücken Sie
den Schalter erneut. (Siehe „Einstellung“)
Die Bluetooth
®
-Verbindung ist unterbrochen. Stellen Sie sicher, dass sich in der
Nähe nichts befindet, was das Bluetooth
®
-Signal stören könnte. Warten Sie
kurz und vergewissern Sie sich, dass der Bereich frei von Störungen bleibt.
Die LED leuchtet rot.
Die LED blinkt rot.
Lösung
Entsorgung
Hierbei handelt es sich um ein elektronisches Get.
Bitte entsorgen Sie es als elektronisches Get und nicht als
allgemeinen Hausmüll. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung
dieses Gets die in Ihrer Region geltenden Vorschriften.
Achtung
Das Produktdesign und die Spezifikationen können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die Bluetooth® -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der TANITA
Corporation unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
endefrne
Adaptateur d’appareil
Adaptateur PC
Cette section explique les mesures de précaution à prendre pour éviter les blessures aux utilisateurs de ce produit ou à d’autres personnes,
et pour prévenir les dommages matériels. Veuillez vous familiariser avec ces informations afin de garantir le fonctionnement sûr de ce produit.
Ce symbole indique les actions qui sont interdites.
Pour votre sécurité
Ne pas démonter ou effectuer des modifications.
Cela pourrait entraîner des dommages à l’équipement, une électrocution ou une blessure.
Ne pas brancher ou débrancher la fiche d’alimentation ou d’autres connecteurs avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie ou un court-circuit.
Ne pas faire de connexion en cascade ou surcharger les prises électriques de toute autre façon.
Cela pourrait entraîner un incendie.
Ne pas exposer l’appareil à des chocs excessifs ou à des vibrations excessives.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Ne pas mettre d’eau, de produits chimiques, d’huiles ou tout autre corps étranger à l’intérieur de l’appareil.
Cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
Ne pas laisser à la portée des nourrissons ou des jeunes enfants.
Les petites pièces présentent un risque d’étouffement.
Ne pas utiliser dans des zones où l’utilisation d’appareils sans fil est interdite.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un grave accident.
Les personnes qui utilisent un stimulateur cardiaque ou autre équipement médical électronique doivent consulter leur
médecin avant d’utiliser cet appareil.
Les appareils médicaux électroniques peuvent présenter des dysfonctionnements dus à des interférences d’ondes radio,
ce qui peut entraîner un grave accident.
Essuyer régulièrement la poussière sur la fiche d’alimentation et les autres connecteurs.
L’accumulation de poussière peut entraîner l’accumulation d’humidité et autres problèmes affectant l’isolation, ce qui peut
entraîner un incendie.
Ne pas enrouler le câble de l’adaptateur secteur sur lui-même pendant l’utilisation.
Cela génère de la chaleur qui peut entraîner un incendie.
Si l’une ou l’autre des situations suivantes se présente, débrancher le connecteur et l’adaptateur secteur,
et cesser l’utilisation.
Utiliser cet appareil avec un équipement TANITA dédié.
- L’équipement dégage de la fumée. - L’équipement génère des bruits anormaux ou des odeurs anormales.
Interdit
Impératif
Avertissement
Adaptateur sans fil
Guide d’installation
OP-102-RU
Ceci est le manuel d’instructions pour l’adaptateur PC sans fil et l’adaptateur d’appareil sans fil.
Veuillez lire le Guide d’installation attentivement et le conserver pour consultation ultérieure.
TANITA n’est pas responsable des dommages ou des pertes de données dus à des utilisations incorrectes et n’assume aucune
responsabilité pour les dommages qui en résultent. Les images de ce guide ne sont présentées qu’à titre d’illustration.
Interdit Impératif
Le non-respect des instructions mises
en évidence par ce symbole peut
entraîner la mort ou une blessure grave.
Le non-respect des instructions mises
en évidence par ce symbole peut entraîner une
blessure ou des dommages matériels.
Avertissement Attention
Ce symbole indique les instructions qui doivent toujours être
suivies.
Adaptateur
d’appareil
Adaptateur PC
9V
Noms des pièces et accessoires
Installation
Port RS-232C
(équipement TANITA)
Port USB
(PC)
Voyant lumineux
Bouton
(à l’intérieur du trou)
Bouton
(à l’intérieur du trou)
Prise C.C. pour
l’adaptateur secteur
Connecteur
RS-232C
Connecteur
USB
Face latéraleFace avant
Face arrièreFace avant
Remarque
Guide d’installation (le présent guide)
1. Installez l’adaptateur de l’appareil sur
l’analyseur de composition corporelle et installez
l’adaptateur PC sur votre ordinateur. La connexion
commence dès la mise sous tension. Les voyants
clignotent en vert lorsque la connexion commence.
Les adaptateurs sont jumelés par défaut en usine.
Vous devez installer le pilote nécessaire sur votre PC,
téléchargeable à partir de https://www.tanita.eu
Voir le document séparé pour plus d’informations sur la
modification des paramètres d’alimentation électrique.
Remarque
Lorsque la communication est coupée, les voyants de
l’adaptateur restent allumés en rouge.
2. Lorsque la connexion est établie, les voyants de
l’adaptateur restent allumés en vert.
3. Mesurez la composition corporelle. Les résultats
de mesure sont envoyés au PC lorsqu’ils s’affichent
sur l’analyseur de composition corporelle. Les
voyants restent allumés en bleu pendant l’envoi des
données de mesure.
Voyant lumineux
90.0 - 249.9cm
5 - 99
Male
Age
Height
Female
AthleticStandard
12 3
9
4 5 6
0
78
CE
Enter
PT
Setting
Central
OP-102 DEVICE
OP-102 PC
Face arrière
endefrne
Le voyant vert clignote rapidement.
Le voyant vert reste allumé. ConnectéJumelage en cours
Le voyant vert clignote.
Le voyant bleu reste allumé.
Transmission des données en cours
Connexion en cours
Le design et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Numéro de modèle OP-102-RU
Adaptateur d’appareil
9 V C.C. (centre négatif)
Adaptateur PC
5 V C.C.
72×20×9 mm
500 mA ou moins
93×44×22 mm
Norme de communication
0 à 35 °C
EIA RS-232C
Système de communication Asynchrone
Vitesse du signal 9 600 bps
Longueur des bits de données
8 bits
Parité Aucune
Bit d’arrêt 1 bit
Contrôle du débit Aucun
Source d’alimentation
Plage de courant électrique
Dimensions du produit
Spécifications de
communication
Température d’utilisation
30 à 80 % (sans condensation)
Humidité relative d’utilisation
Spécifications
d’appareil sans fil
Bluetooth®4.1
Type d’équipement radio
2 402 à 2 480 MHz
Bande de fréquence
0,53 dBm (2402 MHz)
Puissance de sortie RF maximale
(fréquence adaptative)
Environ 5 mDistance de communication
9V
Voyants lumineux
Spécifications
Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton
Remarque
Les voyants d’adaptateur clignotent en rouge si le
jumelage n’est pas terminé.
Remarque
L’adaptateur d’appareil peut être jumelé à plusieurs
adaptateurs PC. Après le jumelage, celui-ci est conservé en
mémoire même après la mise hors tension.
L’adaptateur PC ne peut être jumelé qu’à un seul
adaptateur d’appareil. Le jumelage doit être effectué
chaque fois qu’un adaptateur d’appareil différent est utilisé.
1. Jumelage additionnel
Installez
l’adaptateur d’appareil
sur l’analyseur
de composition corporelle et appuyez sur le
bouton. Ensuite, installez
l’adaptateur PC
sur
votre ordinateur et appuyez sur le bouton. Les
voyants clignotent rapidement en vert pendant
l’exécution du jumelage.
2. Lorsque le jumelage est terminé, les
adaptateurs sont connectés et les voyants restent
allumés en vert.
Installation
Le design et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Par la présente, TANITA déclare que l’équipement radio de type [OP-102]
est conforme aux Directives de l’UE et Règlements du Royaume-Uni
pour les équipements radio, et à la Directive européenne RoHS.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE et du
Royaume-Uni est disponible à l’adresse internet suivante :
https://www.tanita.eu/help-guides/products-manuals/
Résolution des problems
Ne pas placer l’appareil dans des endroits chauds ou humides, des endroits présentant des variations extrêmes de température,
sous la lumière directe du soleil, dans des endroits sales ou poussiéreux ou dans des endroits où il pourrait être mouillé.
Veiller à insérer à fond la fiche d’alimentation et tous les autres connecteurs.
Ne pas débrancher la fiche d’alimentation ou tout autre connecteur en tirant sur le cordon.
Cet appareil étant électronique, ne pas l’exposer à l’électricité statique.
Débrancher l’adaptateur secteur et éviter d’utiliser cet appareil à proximité de tout équipement électronique traitant
des commandes de haute précision ou des signaux faibles.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un mauvais fonctionnement de ces appareils ou les affecter d’une autre manière.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un appareil qui génère des ondes électromagnétiques.
Cela pourrait nuire au bon fonctionnement ou réduire la portée de la communication.
Ne pas utiliser de benzène, diluant ou tout autre produit similaire pour le nettoyage. Au lieu de cela, tremper un chiffon dans l’eau
ou dans un nettoyant ménager neutre, essorer l’excès de liquide puis essuyer la saleté. Terminer en essuyant avec un chiffon sec.
Ne pas utiliser de cordons prolongateurs ou câbles similaires pour connecter cet appareil à un équipement TANITA ou à un PC.
Éliminer cet appareil tel que stipulé par la loi locale.
Interdit
Erreur d’alimentation électrique. S’assurer que les connecteurs RS-232C et USB
sont insérés à fond. S’assurer que l’équipement TANITA est connecté à la source
d’alimentation et que le paramètre de partage de l’alimentation est activé, puis
rétablir la connexion. Consulter le site Web de TANITA pour savoir comment
régler l’alimentation électrique sur l’équipement TANITA : www.tanita.eu.
Adaptateur secteur incorrect. Utiliser l’adaptateur secteur désigné. Vérifier
l’alimentation de l’ordinateur.
Problème
Les voyants LED ne s’allument pas.
Le signal a peut-être été interrompu. Vérifier la connexion entre cet
appareil et l’équipement TANITA.
Le voyant LED clignote alternativement en
rouge et en bleu, et les résultats des mesures
ne s’affichent pas dans l’application.
Le jumelage a échoué. Reconnecter cet appareil ou appuyer de nouveau
sur l’interrupteur. (Voir « Installation ».)
Bluetooth® est déconnecté. S’assurer également qu’il n’y a rien à
proximité qui pourrait interférer avec le signal Bluetooth®. Attendre un
court instant, en s’assurant que la zone reste exempte d’interférences.
Le voyant LED s’allume en rouge.
Le voyant LED clignote en rouge.
Solution
Élimination
Ceci est un appareil électronique.
Veuillez l’éliminer en tant qu’appareil électronique, et non
en tant que déchet ménager ordinaire. Veuillez respecter la
glementation en vigueur dans votre région lors de
l’élimination de cet appareil.
Le design et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Le mot servant de marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute
utilisation de ces marques par TANITA Corporation est sous licence. Les autres marques commerciales et noms
commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Attention
endefrne
Apparaat-adapter
PC-adapter
Dit teken geeft acties aan die verboden zijn.
Dit teken geeft instructies aan die altijd moeten worden opgevolgd.
Voor uw veiligheid
Waarschuwing
Voorzichtigheid
Niet demonteren of modificaties uitvoeren.
Dit kan leiden tot schade aan de apparatuur, elektrische schokken of letsel.
Steek de stekker of andere connectoren niet in het stopcontact of trek ze niet uit wanneer de handen nat zijn.
Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of kortsluiting.
Schakel de stopcontacten niet in serie of overbelast ze niet op een andere manier.
Dit kan leiden tot brand.
Stel het apparaat niet bloot aan overmatige stoten of trillingen.
Dit kan leiden tot storingen.
Doe geen water, chemicaliën, oliën of andere vreemde stoffen in het apparaat.
Dit kan leiden tot brand, elektrische schokken of storingen.
Niet in het bereik van baby's of kleine kinderen laten.
Kleine onderdelen vormen verstikkingsgevaar.
Niet gebruiken in gebieden waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is.
Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan leiden tot een ernstig ongeval.
Degenen die pacemakers en andere elektronische medische apparatuur gebruiken, dienen hun arts te raadplegen
alvorens dit apparaat te gebruiken.
Elektronische medische apparaten kunnen defect raken als gevolg van radiogolfinterferentie, wat kan leiden tot een ernstige
ongeval.
Verwijder regelmatig stof van de stekker en andere aansluitingen.
Ophoping van stof kan leiden tot vochtophoping en andere problemen die isolatiestoringen veroorzaken, wat kan leiden tot brand
Gebruik de AC-adapterkabel niet terwijl deze ingepakt is.
Daarbij komt warmte vrij die tot brand kan leiden.
Als een van de volgende situaties zich voordoet, trek dan de stekker en de AC-adapter eruit en stop met gebruiken:
Gebruik dit apparaat met een speciale TANITA-apparatuur.
- De apparatuur rookt. - De apparatuur maakt abnormale geluiden of geuren.
Verboden
Vereist
Waarschuwing
Draadloze adapter
Installatiehandleiding
OP-102-RU
Dit is de handleiding voor de draadloze PC en apparaat adapters.
Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
TANITA is niet verantwoordelijk voor schade of verlies van data als gevolg van onjuist gebruik of alle daaruit voortvloeiende schade.
Afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter illustratie.
Verboden Vereist
In dit gedeelte worden de voorzorgsmaatregelen uitgelegd die moeten worden genomen om letsel bij de gebruiker van dit product en anderen,
en om schade aan eigendommen te voorkomen. Lees deze informatie zorvuldig door en zorg voor een veilige werking van dit product.
Het niet opvolgen van instructies die met dit teken zijn
gemarkeerd kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
Het niet opvolgen van instructies die met dit teken zijn
gemarkeerd kan leiden tot letsel of materiële schade.
Apparaatadapter
PC-adapter
9V
Namen van onderdelen & Accessoires
Instelling
RS-232C-poort
(TANITA apparatuur)
USB-poort
(PC)
Indicatielampje
Knop
(in het gat)
Indicatielampje
Knop
(in het gat)
DC-aansluiting
voor AC-adapter
RS-232C
Connector
USB-aansluiting
Kant AchterVoorzijde
Voorzijde Achter
Notitie
Installatiehandleiding (deze handleiding)
1. Stel de
apparaatadapter
in op de
lichaamssamenstellingsanalysator en stel de
PC-adapter
in op uw computer. De verbinding
begint zodra de stroom wordt geleverd. De lampjes
knipperen groen wanneer de verbinding begint.
De adapters zijn gekoppeld als de fabrieksinstellingen. Het
benodigde stuurprogramma moet op uw PC zijn geïnstalleerd,
beschikbaar om te downloaden van https://www.tanita.eu
Zie het aparte document voor meer informatie over het
wijzigen van de voedingsinstellingen.
Notitie
Wanneer de communicatie wordt verbroken, blijven de
adapterlampjes rood branden.
2. Wanneer de aansluiting is voltooid, blijven de
adapterlampjes groen branden.
3.
Lichaamssamenstelling meten. De meetresultaten
worden naar de PC gestuurd wanneer ze worden
weergegeven op de lichaamssamenstellingsanalysator.
De lampjes blijven blauw branden terwijl de
meetgegevens worden verzonden.
90.0 - 249.9cm
5 - 99
Male
Age
Height
Female
AthleticStandard
123
9
456
0
7 8
CE
Enter
PT
Setting
Central
OP-102 DEVICE
OP-102 PC
endefrne
Het groene lampje knippert snel.
Het groene lampje blijft branden.
VerbondenKoppeling
Het blauwe licht blijft branden.
Het blauwe licht blijft branden.
Gegevens verzendenVerbinding maken
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Modelnummer OP-102-RU
Apparaatadapter
9V DC (midden negatief)
PC-adapter
5V DC
72×20×9mm
500mA of minder
93×44×22mm
Communicatie standaard
0 tot 35°C
EIA RS-232C
Communicatiesysteem Asynchroon
Signaalsnelheid 9600 bps
Databit lengte 8 bit
Pariteit Geen
Stopbit 1 bit
Stroomregeling Geen
Voedingsbron
Elektriciteitsstroombereik
Productafmetingen
Communicatie
specificatie
Gebruiksomstandigheden temperatuur
30 tot 80 % (zonder condensatie)
Gebruiksomstandigheden relatieve vochtigheid
Draadloze
apparaatspecificatie
Bluetooth®4.1
Radio-apparatuur type
2402 to 2480MHz
Frequentieband
0.53dBm (2402MHz)
Maximaal RF uitgangsvermogen
(adaptieve frequentie)
Ca. 5mCommunicatie afstand
9V
Indicatielampjes
Specificaties
Notitie
De adapterlampjes knipperen rood als het koppelen niet is voltooid.
Notitie
De apparaatadapter kan worden gekoppeld aan
meerdere PC-adapters. Eenmaal gekoppeld, blijft de
koppeling behouden nadat de stroom is uitgeschakeld.
De PC-adapter kan alleen worden gekoppeld aan een
enkele apparaatadapter. Het koppelen moet worden
uitgevoerd telkens wanneer een andere apparaatadapter
wordt gebruikt.
1. Extra koppeling
Stel de apparaatadapter in op de
lichaamssamenstellingsanalysator en druk op de
knop. Stel vervolgens de PC-adapter op uw
computer in en druk op de knop. De lampen
knipperen snel in groen tijdens het koppelen.
2. Wanneer het koppelen is voltooid, zijn de adapters
aangesloten en blijven de lampen groen branden.
Druk op de knop Druk op de knop
Instellingen
Ontwerp en specificatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Hierbij verklaart TANITA dat het type radioapparatuur [OP-102] in
overeenstemming is met de EU-richtlijnen en de VK regelgeving
voor Radio Apparatuur en RoHS.
De volledige tekst van de EU en VK-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
https://www.tanita.eu/help-guides/products-manuals/
Probleemoplossing
Plaats het apparaat niet op warme of vochtige locaties, locaties met extreme temperatuurschommelingen, direct
zonlicht, vuile of stoffige locaties of locaties waar het nat kan worden.
Zorg ervoor dat de stekker en alle andere aansluitingen volledig zijn aangesloten.
Trek de stekker of een andere connector niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Omdat dit apparaat elektronisch is, mag het niet worden blootgesteld aan statische elektriciteit.
Trek de AC-adapter eruit en stop met gebruiken in de buurt van elektronische apparatuur die gebruik maakt van
zeer nauwkeurige besturing of zwakke signalen.
Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan ertoe leiden dat dergelijke apparaten defect raken of anderszins worden beïnvloed.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van een apparaat dat elektromagnetische golven genereert.
Dit kan de goede werking belemmeren of het communicatiebereik verlagen.
Gebruik geen benzine, verdunner of een soortgelijk product voor het reinigen. Week in plaats daarvan een doek in water of neutraal
huishoudelijke schoonmaakmiddel, wring overtollige vloeistof uit en veeg vervolgens vuil weg. Werk af met een droge doek.
Gebruik geen verlengkabels of soortgelijke kabels om dit apparaat aan te sluiten op TANITA-apparatuur of PC.
Gooi dit apparaat weg zoals aangegeven door de lokale wetgeving.
Verboden
Fout in de voeding. Zorg ervoor dat de RS-232C en USB volledig zijn
aangesloten. Zorg ervoor dat de tanita-apparatuursnoer is aangesloten
en dat de instelling voor het delen van stroom is ingeschakeld en maak
vervolgens opnieuw verbinding. Zie de TANITA-website voor het instellen
van de stroomvoorziening op de TANITA-apparatuur: www.tanita.eu
Verkeerde wisselstroomadapter. Gebruik de juiste AC adapter.
Controleer de stroomvoorziening van de computer.
Probleem
Geen LED-lampjes
Het signaal heeft mogelijk een time-out gehad. Controleer de verbinding
tussen dit apparaat en de TANITA-apparatuur.
LED lampje knippert afwisselend rood en blauw en
meetresultaten worden niet weergegeven in de app.
Het koppelen is mislukt. Sluit dit apparaat opnieuw aan of druk opnieuw
op de schakelaar. (Zie "Instelling")
Bluetooth® is niet verbonden. Zorg er bovendien voor dat er niets in de
buurt is dat het Bluetooth®-signaal kan verstoren. Wacht even en zorg
ervoor dat het gebied vrij blijft van interferenties.
LED lampje wordt rood.
LED lampje knippert in het rood.
Oplossing
Hoogoorddreef 56-E, 1101 BE Amsterdam,
the Netherlands
TEL: +31-(0)20-560-2970
FAX: +31-(0)20-560-2988
www.tanita.eu
<EU Representative>
TANITA Europe B.V.
2625 South Clearbrook Drive,
Arlington Heights, IL 60005 USA
TEL: +1-847-640-9241
FAX: +1-847-640-9261
www.tanita.com
TANITA Corporation of America, Inc.
111 Piccadilly, Manchester, M1 2HY, UK
TEL+44-161-6380926
www.tanita.eu
UK Representative
TANITA Europe B.V.
Room 8005, 877 Huai Hai Zhong Lu,
Shanghai, The People’s Republic of China
TEL: +86-21-6474-6803
FAX: +86-21-6474-7901
www.tanita.com.cn
TANITA (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Unit 301-303, Wing On Plaza, 3/F.,
62 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon,
Hong Kong
TEL: +852-2834-3917
FAX: +852-2838-8667
www.tanita.asia
TANITA Health Equipment H.K. Ltd.
1-14-2 Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo
174-8630 Japan
TEL: +81-(0)3-3968-7048
www.tanita.co.jp
<Manufacturer>
TANITA Corporation
© 2022 TANITA Corporation OP1027661(0)-2211OF
Verwijdering
Dit is een elektronisch apparaat.
Gooi het weg als een elektronisch apparaat, niet als
algemeen huishoudelijk afval. Volg de voorschriften in uw
lokale regio bij het weggooien van dit apparaat.
Het productontwerp en de specificaties kunnen op elk moment zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Het Bluetooth ® woordmerk en logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van dergelijke merken door TANITA Corporation is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die
van hun respectievelijke eigenaren.
Voorzichtigheid
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tanita OP-102-RU Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi