Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 Insert ve Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place. Insert Pneumatic Cylinder (3)
into Base (1) and slip Bellows (4) over Pneumatic Cylinder (3).
STEP 2 Attach Seat Plate (5) to Seat Cushion (6) with the arrow towards the front of the chair using four Short Screws (9). FULLY TIGHTEN ALL
SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 3 Attach Arms (8L & 8R) to Seat Cushion (6) and Backrest (7) using two Long Screws (11) and two Medium Screws (10) for
each Arm (8). FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 4 Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.
STEP 5 Cover holes in Arms (8L & 8R) using four Plastic Caps (12) for each Arm (8).
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
PART QTY
1. Base .............................1
2. Casters ...........................5
3. Pneumatic Cylinder ..................1
4. Bellows ...........................1
5. Seat Plate .........................1
6. Seat Cushion .......................1
7. Backrest ..........................1
8. Arms (8R & 8L) .....................2
9. Short Screws .......................4
10. Medium Screws ....................4
11. Long Screws ......................4
12. Plastic Caps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
13. Allen Wrench (not shown) .............1
STEP 1
STEP 4
STEP 2 STEP 3
STEP 5
EM35201 & EM35207
(non montré)
12
3
1
9
2
3
4
5
11
6
8L
8R 11
7
6
10
10
GARANTIE LIMITÉE WORKSMART
Les fauteuils Work Smart sont garantis à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication
comme suit :
• Garantie de 15 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.
• Garantie de 5 ans sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en plastique, la base et les roulettes.
• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
• Nous ne pouvons pas mériter le cuir contre le grattement de routine et éraer, comme tout cuir est sujet aux défauts mineurs dans l’usage.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, preuve de paiement, et une description du problème.
À sa discrétion, Ofce Star Products:
(a) fournira des pièces compatibles de produits courants
(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour
pour des pièces encore sous garantie seront payés par Ofce Star Products.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal déni comme l’usage pendant une semaine de travail standard dequarante
heures par des personnes pesant 275 lb ou moins. Le BC9601 est pour des personnes pesant 300 lb ou moins. Le BC9602 est pour des personnes pesant 400
lb ou moins. Le BC9603 est pour des personnes pesant 500 lb ou moins. Les EX1098, EC1283C et ECH12801 sont pour des personnes pesant 350 lb ou moins.
Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modication, les accidents, le
vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté Produits Ofce Star. La garantie ne couvre pas des dégâts
superciels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte
tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces est
applicable. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui vari-
ent d’un état et d’une province à l’autre. Tous les fauteuils Work Smart répondent ou dépassent les normes ANSI BIFMA.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées
ou manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel à
parts.department@ofcestar.net, par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à 1-800-950-7262, du lundi au
vendredi de 8 h à 15h30, heure du Pacique.
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier
(1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le levier (1).
NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.
• RÉGLAGE D’INCLINAISON SYNCHRO 2 À 1 ET DE
TENSION D’INCLINAISON
Pour assurer le confort des personnes, ce fauteuil est équipé d’un
réglage qui offre à l’utilisateur la possibilité de modier la tension de
l’inclinaison. Tournez le bouton (3) vers la droite pour augmenter la
tension et vers la gauche pour réduire ou atténuer cette tension. Pour
verrouiller le fauteuil, remettez-le en position verticale et pousser le
levier (2) vers le bas. Pour le déverrouiller, soulever le levier (2).
NOTE: Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton de
réglage de l’inclinaison du dossier.
• RETOURNER LE BRAS DE HAUT EN BAS
Tirez vers le haut sur le bras pour soulever, pousser vers le bas sur le
bras pour abaisser.
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les boulons
et boutons soient resserrés.
3. Vérier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous les
boulons et boutons sont resserrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la
diminution de la tension.
5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière convenable.
Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la tête à cause
du risque d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
8. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
EM35201 / EM35206 / EM35207
CHAISE DE BUREAU
MODE D’EMPLOI
EM35201 / EM35206 / EM35207
OFFICE CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
© Ofce Star Products April 2023
1
3
1
32