Paul Neuhaus IM-4603-12-01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
10W
12W
925lm
406lm
t20.000h
T3.000k
K
15.000x
0,5s
I/O
Y
1
2
3
828744
230V / 50Hz
~
1xLED-Board 12V DC/10W
4
BG Повърхността на тези лампи се изработва ръчно, затова може да има дребни разлики в
състоянието на повърхността.
CZ Povrch těchto svítidel je zpracován ručně, proto se mohou vyskytnout malé odlišnosti v jeho vlastnostech.
D Die Oberflächen dieser Leuchten werden in Handarbeit hergestellt, dadurch kann es zu kleinen
Unterschieden in der Oberflächenbeschaffenheit kommen.
DK Overfladen på disse lamper fremstilles i hånden, derfor kan der være små forskelle i overfladens struktur.
E Las superficies de estas lámparas son producidas en fabricación manual, por lo que se puede llegar a
pequeñas diferencias en la característica de las superficies.
EST Nende valgustite pealispinda töödeldakse käsitsi, selle tõttu võib pealispinna omadustes esineda
väikeseid erinevusi.
F Les surfaces de ces lampes sont fabriquées à la main ce qui peut entraîner de faibles différences dans
leurs structures.
FIN Valaisinten pinta tehdään käsityönä. Siksi pinnassa voi olla pieniä eroavaisuuksia.
GB The surface of these lamps are made by hand, which can lead to small differences in the surface texture.
GR Η επιφάνεια αυτών των φωτιστικών είναι χειροποίητη. Για αυτόν τον λόγο μπορεί να προκύψουν μικρές
διαφορές στα χαρακτηριστικά της επιφάνειας.
H Ezeknek a lámpáknak a felülete kézi munkával készül, ezáltal a felületek minőségében kis különbségek
fordulhatnak elő.
HR Površina tih svjetala izrađuje se ručno, zbog čega može doći do malih razlika u teksturi površine.
ILe superfici di queste lampade sono lavorate a mano e quindi possono presentare lievi variazioni.
LT Šių šviestuvų paviršiai gaminami rankomis, todėl paviršių struktūra gali šiek tiek skirtis.
LV Šo lampu virsma ir roku darbs, tādēļ var būt atšķirības starp atsevišķo lampu virsmu īpašībām.
NOverflaten til disse lampene lages for hånd, derfor kan det være små forskjeller i overflatenes utseende.
NL Het oppervlak van deze lampen werd met de hand vervaardigd, dit kan resulteren in kleine verschillen in
de structuur van het oppervlak.
P A superfície destes candeeiros é fabricada manualmente, por isso podem existir pequenas diferenças
na textura da superfície.
PL Powierzchnia tych lamp jest wytwarzana ręcznie, co może prowadzić do niewielkich różnic w jakości
powierzchni.
RO Suprafaţa acestor lămpi este lucrată manual şi din această cauză pot exista mici diferenţe ale aspectului
suprafeţei.
RUS Поверхность этих светильников обработана вручную, что может привести к небольшим различиям
в её фактуре.
S Ytan hos dessa lampor bearbetas för hand och det kan därför uppstå smärre variationer i
ytbeskaffenheten.
SK Povrch týchto svietidiel je spracúvaný ručne, preto sa môžu vyskytnúť malé odlišnosti v jeho
vlastnostiach.
SLO Površina teh svetilk je izdelana z ročnim delom, zato so na površini lahko prisotne majhne razlike.
SRB Izrada površina ovih svetiljki vrši se ručnim radom, te su stoga moguće male razlike u teksturi površine.
TR Bu lambaların yüzeyi el yapımıdır, bu nedenle yüzey yapısında küçük farklılıklar olabilir.
Olakenweg 36 · D-59457 Werl
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Paul Neuhaus IM-4603-12-01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur