Samsung NP450R4V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
USER GUIDE
ENG
www.samsung.com
Guide de l’utilisateur
FRE
Benutzerhandbuch
GER
Guía del usuario
SPA
Guida dell’utente
ITA
Handleiding
DUT
Podręcznik użytkownika
POL
Manual do utilizador
POR
Οδηγός χρήσης
GRE
Guia do Usuário
BRA
Thank you for purchasing a Samsung Computer.
450R4V / 450R5V / 455R4S / 455R5S
2 3
2 3
Contents
Sommaire / Inhalt / Contenido / Sommario / Inhoud / Spis treści / Índice / Περιεχόμενα / Índice
1. Basic Items ........................................................................................5
Eléments livrés de série / Hauptkomponenten / Elementos básicosa / Componenti principali / Standaarditems /
Elementy podstawowe / Acessórios básicos / Βασικά αντικείμενα / Itens básicos
2. Overview ..........................................................................................6
Présentation / Übersicht / Descripción / Panoramica / Overzicht / Przegląd / Apresentação geral /
Επισκόπηση / Visão geral
3. Turn on the computer ......................................................................9
Allumer l’ordinateur / Computer einschalten / Encender el equipo / Accendere il computer /
De computer inschakelen /
Włączanie komputera / Ligar o computador / Ενεργοποίηση του υπολογιστή /
Ligar o computador
4. Product Specications ...................................................................10
5. Safety Precautions.......................................................................... 15
6. Cautions Regarding OS Support ...................................................20
7. Driver Support for Windows OS ....................................................23
8. Note for Windows XP Installation .................................................25
4 5
For more information, please refer to a PDF manual by DVD.
You need to install Adobe Reader to read the user manual.
The items included in the package may vary depending on your selection of the optional items.
The appearance, color and locations of the port in the pictures may dier from those of your computer.
Charge the battery fully when using the computer for the rst time.
Pour plus d’informations, consultez le manuel PDF disponible sur DVD.
Vous devez installer Adobe Reader pour pouvoir consulter le manuel utilisateur.
Les éléments compris dans l’emballage peuvent varier en fonction de votre sélection d’éléments optionnels.
L’apparence, la couleur et les emplacements du port dans les images peuvent di érer de votre ordinateur.
Chargez entièrement la batterie à la première utilisation de l’ordinateur.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem PDF-Handbuch auf der DVD.
Sie müssen Adobe Reader installieren, damit Sie das Benutzerhandbuch lesen können.
Der Lieferumgang des Produkts kann sich je nach den von Ihnen ausgewählten optionalen Teilen unterscheiden.
Das Aussehen, die Farben und die Standorte des Anschlusses in den Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen
Computers unterscheiden.
Laden Sie die Batterie voll auf, wenn Sie den Computer das erste Mal einschalten,
Para obtener más información consulte el manual PDF del DVD.
Se debe instalar Adobe Reader para leer el manual del usuario.
Los elementos incluidos en el embalaje pueden variar según la selección que el usuario haga de elementos adicionales.
El aspecto, el color y la ubicación del puerto que se presentan en las imágenes pueden diferir de los de su equipo.
Cargue la batería completamente cuando use el ordenador (computador) por primera vez.
Per ulteriori informazioni vedere il manuale in PDF disponibile sul DVD.
E' necessario installare Adobe Reader per poter leggere il manuale dell'utente in formato elettronico.
I componenti inclusi nella confezione possono variare in base alla scelta degli optional.
L’aspetto, il colore e la posizione delle porte così come indicate nelle immagini possono di erire da quelle del computer in uso.
Caricare completamente la batteria quando si utilizza il computer per la prima volta.
Raadpleeg de PDF-handleiding op de DVD voor meer informatie.
U moet Adobe Reader installeren om de gebruikershandleiding te lezen.
De items in het pakket kunnen verschillen, afhankelijk van uw selectie van de optionele items.
Het uiterlijk, de kleur en de locaties van de poort in de afbeeldingen kunnen afwijken van die van de poorten op uw computer.
Laad de accu volledig op wanneer u de computer voor de eerste keer gebruikt.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji PDF na płycie DVD.
Aby odczytać instrukcję obsługi, należy zainstalować program Adobe Reader.
Zawartość opakowania może różnić się w zależności od elementów opcjonalnych wybranych przez użytkownika.
Wyglad, kolor i lokalizacja portu na zdjeciach moze róznic sie od portu w Twoim komputerze.
Przed pierwszym uruchomieniem komputera należy całkowicie naładować akumulator.
Para obter mais informações, consulte o manual em PDF no DVD.
É necessário instalar o Adobe Reader para ler o manual do utilizador.
Os acessórios incluídos na embalagem podem variar consoante a selecção dos acessórios opcionais.
O aspecto, cor e localização da porta indicados nas imagens podem ser diferentes no seu computador.
Carregue totalmente a bateria quando utilizar o computador pela primeira vez.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης σε μορφή PDF που θα βρείτε στο DVD.
Για την ανάγνωση του εγχειριδίου χρήσης, απαιτείται η εγκατάσταση του Adobe Reader.
Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τις επιλογές προαιρετικών αντικειμένων
που έχετε κάνει.
Η εμφάνιση, το χρώμα και οι θέσεις των θυρών στις εικόνες ενδέχεται να διαφέρουν από εκείνα του υπολογιστή σας.
Φορτίστε πλήρως την μπαταρία προτού χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή για πρώτη φορά.
Para obter mais informações, consulte um manual em PDF no DVD.
É necessário instalar o Adode Reader para ler o manual do usuário.
Os itens incluídos no pacote podem variar dependendo da sua seleção de itens opcionais.
A aparência, a cor e as localizações da porta nas guras poderão diferir em relação ao seu computador.
Carregue totalmente a bateria ao usar o computador pela primeira vez.
4 5
AC Adapter
Adaptateur CA / Wechselstromadapter /
Adaptador CA/CC (Fuente de alimentación) /
Adattatore CA / AC-adapter /
Zasilacz sieciowy / Transformador de CA /
Τροφοδοτικό AC / Adaptador CA
Power Cable
cordon d’alimentation / Netzkabel /
Cable de alimentación /
Cavo di alimentazione /
Voedingskabel / Przewód zasilający /
Cabo de alimentação /
Καλώδιο ρεύματος /
Cabo de alimentação
Computer
Ordinateur / Computer /
Ordenador(computador) /
Computer / Computer /
Komputer / Computador /
Υπολογιστής / Computador
Basic Items
Eléments livrés de série / Hauptkomponenten / Elementos básicosa / Componenti principali / Standaarditems /
Elementy podstawowe / Acessórios básicos / Βασικά αντικείμενα / Itens básicos
or
6 7
Overview
Présentation / Übersicht / Descripción / Panoramica / Overzicht / Przegląd / Apresentação geral /
Επισκόπηση / Visão geral
Front View
Vue avant / Vorderansicht / Vista frontal / Vista anteriore / Vooraanzicht / Widok z przodu / Vista frontal / Εμπρός Όψη / Visão dianteira
z
Camera operating indicator
Témoin de fonctionnement de l’appareil / Betriebsanzeige der Kamera /
Indicador del funcionamiento de la cámara / Indicatore funzionamento videocamera /
Bedrijfsindicator camera / Wskaznik stanu działania kamery / Indicador de funcionamento da câmara /
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας κάμερας / Indicador de operação da câmera
x
Microphone
Microphone / Mikrofon / Micrófono / Microfono / Microfoon / Mikrofon / Microfone / Μικρόφωνο / Microfone
c
Camera
Lentille photo / Kameraobjektiv / Objetivo de la cámara / Obiettivo videocamera / Camera / Kamera / Câmara /
Κάμερα / Câmera
v
Speaker
Haut-parleur / Lautsprecher / Altavoz / Altoparlante / Luidspreker / Głośnik / Altifalante / Ηχείο / Alto-falante
b
Power Button
Bouton d’ alimentation électrique / Netzschalter / Botón de encendido / Tasto di accensione /
Aan/Uit-knop / Przycisk zasilania / Botão de alimentação / Κουμπί Λειτουργίας / Botão Power
n
Touchpad/Touchpad buttons
Touchpad/Boutons du Touchpad / Touchpad/Touchpad-Tasten /
Almohadilla táctil/botones de laalmohadilla táctil / Touchpad/Tasti Touchpad / Touchpad/Touchpadknoppen /
Tabliczka dotykowa/Przyciski tabliczki dotykowej / Consola/Botões da consola /
Επιφάνεια αφής/Κουμπιά επιφάνειας αφής / Touchpad/Botões do Touchpad
Status Indicators
Indicateurs d’état / Statusanzeigen / Indicadores de estado / Indicatori di stato / Statusindicatoren /
Wskaźniki stanu / Indicadores de estado / Ενδείξεις Κατάστασης / Indicadores de status
b
Power Button
z
Camera operating indicator
x
Microphone
c
Camera
v
Speaker
n
Touchpad/Touchpad buttons
Status Indicators
6 7
Right View
Vue latérale droite / Ansicht von rechts / Vista derecha / Vista destra / Rechter aanzicht / Widok z prawej strony /
Vista direita / Δεξιά Όψη / Visão direita
x
Multi Card Slot
v
Security Slot
z
SIM Card Slot (Optional)
c
USB Port
z
SIM Card Slot (Optional)
Logement pour carte SIM (en option) / SIM-Kartensteckplatz (optional) / Ranura para la tarjeta SIM (opcional) /
Slot scheda SIM (Opzionale) / Sleuf voor een simkaart (optioneel) / Gniazdo karty SIM (opcja) /
Ranhura para cartões SIM (opcional) / Υποδοχή κάρτας SIM (Προαιρετικό) / Slot para cartão SIM (opcional)
x
Multi Card Slot
Logement pour carte multiple / Multischacht / Ranura multitarjeta / Slot multischeda / Multicardsleuf /
Gniazdo kart pamięci / Ranhura multi-card / Υποδοχή κάρτας πολλαπλής χρήσης / Slot para múltiplas placas
c
USB Port
Port USB / USB-Anschluss / Puerto USB / Porta USB / USB-poort / Gniazdo USB / Porta USB / Θύρα USB /
Porta USB
v
Security Slot
Logement de sécurité / Sicherheitssteckplatz / Ranura de seguridad / Slot di sicurezza / Beveiligingssleuf /
Gniazdo bezpieczenstwa / Ranhura de segurança / Υποδοχή ασφαλείας / Slot de segurança
8 9
Left View
Vue latérale gauche / Ansicht von links / Vista izquierda / Vista sinistra / Linker aanzicht / Widok z lewej strony /
Vista esquerda / Αριστερή Όψη / Visão esquerda
z
DC Jack
Prise CC / Gleichstromeingang / Conector CC / Jack CC / Voedingsaansluiting / Gniazdo zasilacza /
Tomada CC / Υποδοχή DC / Tomada CC
x
Wired LAN Port
Port LAN câblé / LAN-Anschluss / Puerto de LAN cableada / Porta LAN cablata / Netwerkpoort /
Port sieci przewodowej / Porta de LAN com os / Θύρα Ενσύρματου Δικτύου LAN / Porta de LAN com o
c
Monitor Port
Port moniteur / Monitoranschluss / Puerto del monitor / Porta del monitor / Monitorpoort / Port monitora /
Porta do monitor / Θύρα Οθόνης / Porta do monitor
v
Digital Video, Audio Port (HDMI) (Optional)
Port audio-vidéo numérique (HDMI) (en option) / Anschluss für Digital Video, Audio (HDMI) (optional) /
Vídeo digital, puerto de audio (HDMI) (opcional) / Porta video, audio digitale (HDMI) (opzionale) /
Digitale audio-, videopoort Port (HDMI) (optioneel) / Port cyfrowej transmisji audio- wideo (HDMI) (opcja) /
Porta áudio, vídeo digital (HDMI) (opcional) / Θύρα ψηφιακού βίντεο, ήχου (HDMI) (Προαιρετικό) /
Porta de áudio, vídeo digital (HDMI) (opcional)
b
USB Port (Optional)
Port USB (en option) / USB-Anschluss (optional) / Puerto USB (opcional) / Porta USB (opzionale) /
USB-poort (optioneel) / Gniazdo USB (opcja) / Porta USB (opcional) / Θύρα USB (Προαιρετική) /
Porta USB (opcional)
n
Ear-set/headset Jack
Prise Ecouteurs/Casque / Anschluss für Ohrhörer/Headset / Terminal de auriculares/micrófono /
Jack cue/auricolare / Hoofdtelefoon-/microfoonaansluiting / Gniazdo słuchawek dousznych/nagłownych /
Tomada para auricular/auscultadores / Υποδοχή ακουστικών / Entrada para fones de ouvido/headset
x
Wired LAN Port
n
Ear-set/headset Jack
v
Digital Video/Audio Port (HDMI) (Optional)
z
DC Jack
c
Monitor Port
b
USB Port (Optional)
8
9
Connect the AC adapter
Raccorder l’adaptateur CA / Wechselstromadapter anschließen / Conectar el adaptador CA/CC (Fuente de alimentación) /
Collegamento dell’adattatore CA / De AC-adapter aansluiten / Podłączanie zasilacza / Ligar o transformador de CA /
Σύνδεση του τροφοδοτικού AC /
Conecte o adaptador CA
x
Power Cable
cordon d’alimentation / Netzkabel /
Cable de alimentación /
Cavo di alimentazione /
Voedingskabel / Przewód zasilający /
Cabo de alimentação /
Καλώδιο ρεύματος /
Cabo de alimentação
AC Adapter
Adaptateur CA / Wechselstromadapter /
Adaptador CA/CC (Fuente de alimentación) /
Adattatore CA / AC-adapter /
Zasilacz sieciowy / Transformador de CA /
Τροφοδοτικό AC / Adaptador CA
z
DC Jack
Prise CC / Gleichstromeingang /
Conector CC / Jack CC /
Voedingsaansluiting /
Gniazdo zasilacza / Tomada CC /
Υποδοχή DC / Tomada CC
Turn on the computer
Allumer l’ordinateur / Computer einschalten / Encender el equipo / Accendere il computer / De computer inschakelen /
Włączanie komputera / Ligar o computador / Ενεργοποίηση του υπολογιστή / Ligar o computador
z
x
Turn on the computer
Allumer l’ordinateur / Computer einschalten / Encender el equipo / Accendere il computer / De computer inschakelen /
Włączanie komputera / Ligar o computador / Ενεργοποίηση του υπολογιστή / Ligar o computador
10 11
Product Specications
ENG
Product Specications
The system specications may dier depending on the derived models. For detailed system specications, refer to the product catalogue.
CPU (Optional)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor
Intel Pentium/Celeron Processor
AMD Dual-Core Processor
AMD Quad-Core Processor
Main Memory Memory type: DDR3 SODIMM / DDR3L SODIMM
Main Chipset (Optional) Intel HM70 / Intel HM76 / Intel NM70 / AMD A76M
Hard Disk Drive SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Graphics (Optional)
Intel HD Graphics (Internal)
Intel HD Graphics 3000 (Internal)
Intel HD Graphics 4000 (Internal)
NVIDIA Geforce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 8450G (Internal)
AMD Radeon HD 8550G (Internal)
AMD Radeon HD 8650G (Internal)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8450G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8550G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8650G + 8570M Dual Graphics
Operating Environment
Temperature : -5~40°C for storage, 10~32°C when operating
Humidity : 5~90% for storage, 20~80% when operating
AC/DC Rating
Input: 100-240VAC, 50~60Hz,
Output: 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A
PC Rating 19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W)
Optional components may not be provided or dierent components may be provided depending on the computer model.
The system specications are subject to change without notice.
FRE
Caractéristiques techniques du produit
Les caractéristiques du système peuvent varier d’un modèle à l’autre.
Pour obtenir les caractéristiques détaillées du système, reportez-vous au catalogue du produit.
Processeur (en option)
Processeur Intel Dual-Core i3/i5/i7
Processeur Intel Pentium/Celeron
Processeur AMD Dual-Core
Processeur AMD Quad-Core
Mémoire principale Type de mémoire : DDR3 SODIMM / DDR3L SODIMM
Chipset principal (en option) Intel HM70 / Intel HM76 / Intel NM70 / AMD A76M
Disque dur SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Carte graphique (en option)
Intel HD Graphics (Interne)
Intel HD Graphics 3000 (Interne)
Intel HD Graphics 4000 (Interne)
NVIDIA Geforce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 8450G (Internal)
AMD Radeon HD 8550G (Internal)
AMD Radeon HD 8650G (Internal)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8450G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8550G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8650G + 8570M Dual Graphics
Environnement d’utilisation
Temperature : -5~40°C for storage, 10~32°C when operating
Humidity : 5~90% for storage, 20~80% when operating
Caractéristiques c.a. / c.c.
Entrée) 100 - 240 VCA, 50~60Hz,
Sortie) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A
Caractéristiques PC 19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W)
Il est possible que les composants en option ne soient pas fournis ou que d’autres composants soient fournis en fonction du modèle
d’ordinateur.
Les caractéristiques du système sont soumises à modication sans préavis.
10 11
GER
Produktspezikationen
Die technischen Daten des Geräts können je nach Modell unterschiedlich sein. Detaillierte technische Daten zum Gerät nden Sie im Produktkatalog.
Prozessor (optional)
Intel Dual-Core i3/i5/i7-Prozessor
Intel Pentium/Celeron-Prozessor
AMD Dual-Core-Prozessor
AMD Quad-Core-Prozessor
Hauptspeicher Speichertyp: DDR3 SODIMM / DDR3L SODIMM
Hauptchipsatz (optional) Intel HM70 / Intel HM76 / Intel NM70 / AMD A76M
Festplatten-Laufwerk SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grak (optional)
Intel HD Graphics (Intern)
Intel HD Graphics 3000 (Intern)
Intel HD Graphics 4000 (Intern)
NVIDIA Geforce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 8450G (Intern)
AMD Radeon HD 8550G (Intern)
AMD Radeon HD 8650G (Intern)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8450G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8550G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8650G + 8570M Dual Graphics
Betriebsumgebung
Temperature : -5~40°C for storage, 10~32°C when operating
Humidity : 5~90% for storage, 20~80% when operating
Nennspannungen (AC/DC)
Eingang) 100-240VAC, 50~60Hz,
Ausgang) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A
PC-Spezikationen 19VDC 2.1A (40W) / 19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W)
Je nach Modell des Computers wird manches Zubehör gar nicht oder in anderer Ausführung bzw. Kombination bereitgestellt.
Änderungen der technischen Daten des Geräts vorbehalten.
Especicaciones del producto
Las especicaciones del sistema pueden diferir según los modelos. Si desea información detallada sobre el sistema, consulte el catálogo del producto.
CPU (opcional)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor
Intel Pentium/Celeron Processor
AMD Dual-Core Processor
AMD Quad-Core Processor
Memoria principal Tipo de memoria: DDR3 SODIMM / DDR3L SODIMM
Conjunto de chips principal (opcional) Intel HM70 / Intel HM76 / Intel NM70 / AMD A76M
Unidad de disco duro SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grácos (opcional)
Intel HD Graphics (interno)
Intel HD Graphics 3000 (interno)
Intel HD Graphics 4000 (interno)
NVIDIA Geforce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 8450G (interno)
AMD Radeon HD 8550G (interno)
AMD Radeon HD 8650G (interno)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8450G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8550G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8650G + 8570M Dual Graphics
Entorno de funcionamiento
Temperatura: -5~40°C durante almacenamiento, 10~32°C durante funcionamiento
Humedad: 5~90% durante almacenamiento, 20~80% durante funcionamiento
Tensión CA/CC
Entrada) 100 ~ 240 Vca, 50~60Hz,
Salida) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A
Tensión PC 19VDC 2.1A (40W) / 19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W)
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certicadas de acuerdo a la legislación
vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: AC 100-240V, 50-60 Hz, 1,5A, CLASE I
Características de salida: DC 19V, 3,16A
Los componentes opcionales puede ser que no se suministren o que se suministren otros distintos según el modelo de
ordenador(computador).
Las especicaciones del sistema pueden cambiar sin previo aviso.
SPA
12 13
ITA
DUT
Speciche del prodotto
Le speciche del sistema possono variare in base al modello. Per informazioni dettagliate sulle speciche del sistema, consultare il catalogo del
prodotto.
CPU (Opzionale)
Processore Intel Dual-Core i3/i5/i7
Processore Intel Pentium/Celeron
Processore AMD Dual-Core
Processore AMD Quad-Core
Memoria principale Tipo di memoria: DDR3 SODIMM / DDR3L SODIMM
Chipset principale (Opzionale) Intel HM70 / Intel HM76 / Intel NM70 / AMD A76M
Unità disco rigido SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Graca (Opzionale)
Intel HD Graphics (Interna)
Intel HD Graphics 3000 (Interna)
Intel HD Graphics 4000 (Interna)
NVIDIA Geforce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 8450G (Interna)
AMD Radeon HD 8550G (Interna)
AMD Radeon HD 8650G (Interna)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8450G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8550G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8650G + 8570M Dual Graphics
Ambiente di funzionamento
Temperatura: -5~40°C per stoccaggio, 10~32°C per l’uso
Umidità: 5~90% per stoccaggio, 20~80% per l’uso
Potenza CA/CC
Ingresso) 100-240VCA, 50~60Hz,
Uscita) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A
Potenza PC 19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W)
I componenti opzionali potrebbero non essere forniti oppure potrebbero essere forniti componenti diversi a seconda del modello del
computer.
Le speciche del sistema sono soggette a modiche senza preavviso.
Productspecicaties
De systeemspecicaties kunnen per modelvariant verschillen. Raadpleeg de productcatalogus voor gedetailleerde systeemspecicaties.
Processor (optioneel)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor
Intel Pentium/Celeron Processor
AMD Dual-Core Processor
AMD Quad-Core Processor
Werkgeheugen Geheugentype: DDR3 SODIMM / DDR3L SODIMM
Hoofdchipset (optioneel) Intel HM70 / Intel HM76 / Intel NM70 / AMD A76M
Vasteschijfstation SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grasche kaart (optioneel)
Intel HD Graphics (intern)
Intel HD Graphics 3000 (intern)
Intel HD Graphics 4000 (intern)
NVIDIA Geforce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 8450G (intern)
AMD Radeon HD 8550G (intern)
AMD Radeon HD 8650G (intern)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8450G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8550G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8650G + 8570M Dual Graphics
Gebruiksomgeving
Temperatuur: -5~40°C voor opslag, 10~32°C in bedrijf
Luchtvochtigheid: 5~90% voor opslag, 20~80% in bedrijf
Classicatie wisselstroom /gelijkstroom
Invoer) 100-240VAC, 50~60Hz,
Uitvoer) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A
Classicatie pc 19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W)
Optionele componenten worden mogelijk niet meegeleverd, of mogelijk worden andere componenten geleverd, afhankelijk van het
computermodel.
De systeemspecicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
12 13
POL
POR
Dane techniczne produktu
Dane techniczne systemu mogą się różnić w zależności od modelu komputera. Szczegółowe informacje dotyczące parametrów można znaleźć w
katalogu produktów.
Procesor (opcja)
Procesor Intel Dual-Core i3/i5/i7
Procesor Intel Pentium/Celeron
Procesor AMD Dual-Core
Procesor AMD Quad-Core
Pamięć główna Typ pamięci: DDR3 SODIMM / DDR3L SODIMM
Główny chipset (opcja) Intel HM70 / Intel HM76 / Intel NM70 / AMD A76M
Dysk twardy SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Karta graki (opcja)
Intel HD Graphics (wewnętrzna)
Intel HD Graphics 3000 (wewnętrzna)
Intel HD Graphics 4000 (wewnętrzna)
NVIDIA Geforce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 8450G (wewnętrzna)
AMD Radeon HD 8550G (wewnętrzna)
AMD Radeon HD 8650G (wewnętrzna)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8450G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8550G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8650G + 8570M Dual Graphics
Środowisko pracy
Temperatura: -5~40°C podczas przechowywania, 10~32°C podczas użytkowania
Wilgotność: 5~90% podczas przechowywania, 20~80% podczas użytkowania
Wartość znamionowa prądu zmiennego/
stałego
Prąd wejściowy) 100-240VAC, 50~60Hz,
Prąd wyjściowy) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A
Ocena produktu 19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W)
Komponenty opcjonalne mogą nie być dostępne; istnieje także możliwość dostarczenia innych komponentów, w zależności od
modelu komputera.
Dane techniczne mogą ulec zmianie, bez konieczności powiadomienia użytkownika.
Especicações do produto
As especicações do sistema podem variar em função dos modelos. Para obter especicações pormenorizadas sobre o sistema, consulte o
catálogo de produto.
CPU (opcional)
Processador Intel Dual-Core i3/i5/i7
Processador Intel Pentium/Celeron
Processador AMD Dual-Core
Processador AMD Quad-Core
Memória principal Tipo de memória: DDR3 SODIMM / DDR3L SODIMM
Chipset principal (opcional) Intel HM70 / Intel HM76 / Intel NM70 / AMD A76M
Unidade de disco rígido SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grácos (opcional)
Intel HD Graphics (Interna)
Intel HD Graphics 3000 (Interna)
Intel HD Graphics 4000 (Interna)
NVIDIA Geforce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 8450G (Interna)
AMD Radeon HD 8550G (Interna)
AMD Radeon HD 8650G (Interna)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8450G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8550G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8650G + 8570M Dual Graphics
Ambiente de funcionamento
Temperatura : -5~40 °C para armazenamento, 10~32 °C durante o funcionamento
Humidade : 5~90% para armazenamento, 20~80% durante o funcionamento
Classicação CA/DC
Entrada) 100 - 240 V CA, 50~60Hz,
Saída) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A
Classicação PC 19VDC 2.1A (40W) / 19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W)
Os componentes opcionais podem não ser fornecidos ou podem ser fornecidos componentes diferentes consoante o modelo do
computador.
As especicações do sistema estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
14 PB
Προδιαγραφές Προϊόντος
Οι προδιαγραφές του συστήματος ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τα μοντέλα που θα κυκλοφορήσουν. Για λεπτομερείς προδιαγραφές
συστήματος, ανατρέξτε στον κατάλογο προϊόντων.
Κεντρική Μονάδα Επεξεργασίας (CPU) (Προαιρετική)
Επεξεργαστής Intel Dual-Core i3/i5/i7
Επεξεργαστής Intel Pentium/Celeron
Επεξεργαστής AMD Dual-Core
Επεξεργαστής AMD Quad-Core
Κύρια Μνήμη Τύπος μνήμης: DDR3 SODIMM / DDR3L SODIMM
Κύριο σετ ολοκληρωμένων Σύνολο Τσιπ (Προαιρετική) Intel HM70 / Intel HM76 / Intel NM70 / AMD A76M
Μονάδα Σκληρού Δίσκου SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Κάρτα Γραφικών (Προαιρετική)
Intel HD Graphics (Εσωτερικός)
Intel HD Graphics 3000 (Εσωτερικός)
Intel HD Graphics 4000 (Εσωτερικός)
NVIDIA Geforce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 8450G (Εσωτερικός)
AMD Radeon HD 8550G (Εσωτερικός)
AMD Radeon HD 8650G (Εσωτερικός)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8450G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8550G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8650G + 8570M Dual Graphics
Περιβάλλον Λειτουργίας
Θερμοκρασία: -5~40°C για αποθήκευση, 10~32°C κατά τη λειτουργία
Υγρασία: 5~90% για αποθήκευση, 20~80% κατά τη λειτουργία
Ονομαστική τιμή AC/DC
Είσοδος) 100-240VAC, 50~60Hz,
Έξοδος) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A
Ονομαστική τιμή υπολογιστή 19VDC 2.1A (40W) / 19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W)
Τα προαιρετικά στοιχεία ενδέχεται να μην παρέχονται ή να παρέχονται διαφορετικά στοιχεία, ανάλογα με το μοντέλο του υπολογιστή.
Οι προδιαγραφές του συστήματος υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Especicações de produto
As especicações do sistema podem ser diferentes dependendo dos modelos derivados. Para obter especicações detalhadas sobre o sistema,
consulte o catálogo do produto.
CPU (opcional)
Processador Intel Dual-Core i3/i5/i7
Processador Intel Pentium/Celeron
Processador AMD Dual-Core
Processador AMD Quad-Core
Memória principal Tipo de memória: DDR3 SODIMM / DDR3L SODIMM
Conjunto principal de chips (opcional) Intel HM70 / Intel HM76 / Intel NM70 / AMD A76M
Unidade de disco rígido SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grácos (opcional)
Intel HD Graphics (interno)
Intel HD Graphics 3000 (interno)
Intel HD Graphics 4000 (interno)
NVIDIA Geforce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 8450G (interno)
AMD Radeon HD 8550G (interno)
AMD Radeon HD 8650G (interno)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8450G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8550G + 8570M Dual Graphics
AMD Radeon HD 8650G + 8570M Dual Graphics
Ambiente operacional
Temperatura: -5 a 40°C para armazenamento, 10 a 32°C ao operar
Umidade: 5 a 90% para armazenamento, 20 a 80% ao operar
Classicação CA/CC
Entrada) 100-240VAC, 50~60Hz,
Saída) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A
Classicação PC 19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W)
Os componentes opcionais podem não ser fornecidos ou componentes diferentes poderão ser fornecidos dependendo do modelo
do computador.
As especicações do sistema estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
GRE
BRA
PB 15
Installation
Use and put the product in a safe location and avoid contact with the human body to the heat from the computer
vent or AC adapter for long time.
Take care when handling the plastic bag.
Electric shock, damage, suffocation,
over-heating, burns
FRE
Installation: Choc
électrique, dégâts,
étouement,
surchaue, brûlures
SPA
Instalación:
Descargas eléctricas,
daños, asxia,
sobrecalentamiento,
quemaduras
DUT
Installatie: elektrische
schokken, schade,
verstikking,
oververhitting,
brandwonden
POR
Instalação:
choque eléctrico,
danos, asxia,
sobreaquecimento
e queimaduras
BRA
Instalação:
choque elétrico,
danos, asxia,
superaquecimento,
queimaduras
GER
Installation:
Stromschlag,
Sachschäden,
Erstickung,
Überhitzung,
Verbrennungen
ITA
Installazione:
Scariche elettriche,
danni, soocamento,
surriscaldamento,
bruciature
POL
Instalacja urządzenia:
Zagrożenie porażeniem
prądem, uszkodzeniem
ciała, uduszeniem
się, przegrzaniem,
oparzeniami
GRE
Εγκατάσταση:
Ηλεκτροπληξία,
ζημιά, ασφυξία,
υπερθέρμανση,
εγκαύματα
FRE
• Utilisezetstockezleproduitdansunendroitsûr.Evitezenoutred’exposertoutepartiedevotrecorpsàlachaleurémanantdel’adaptateur
secteurouduventilateurdel’ordinateurpendantuneduréeprolongée.
• Manipulezlesacenplastiqueavecprécaution.
GER
• StellenSiedasGerätaneinemsicherenOrtaufundverwendenSieesnurdort.VermeidenSielängerenKontaktdesmenschlichen
KörpersmitderausdenAbluftönungenaustretendenWärmeunddemheißenNetztei.
• AchtungbeimUmgangmitderKunststotüte.
SPA
• Utiliceycoloqueelproductoenunlugarseguroyeviteelcontactoprolongadodelcuerpohumanoconelcalorprocedentedel
ventiladordelequipoodeladaptadorCA.
• Tengacuidadocuandomanipulelabolsadeplástico.
ITA
• Utilizzareeconservareilprodottoinunluogosicuroedevitareuncontattoprolungatoconilcorpoacausadelcaloregeneratodalla
ventoladelcomputerodall’adattatoreCA.
• Prestareattenzionedurantelamanipolazionedell’involucrodiplastica.
DUT
• Gebruikenbewaarhetproductopeenveiligelocatieenvoorkomhetlangdurigblootstellenvaneenlichaamsdeelaandewarmelucht
uitdeventilatieopeningvandecomputerofdewarmenetspanningsadapter.
• Letgoedopwatumetdeplasticzakdoet.
POL
• Produktnależyużywaćiprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu.Należytakżeunikaćnarażaniajakiejkolwiekczęściciałanadługotrwałe
działaniegorącegopowietrzazotworuwentylacyjnegokomputeralubzasilaczasieciowego.
• Zalecasięostrożneobchodzeniesięztorbąplastikową.
POR
• Utilizeecoloqueoprodutonumlocalseguroeeviteexporqualquerpartedoseucorpoaocalordoventiladordocomputadoroudo
transformadordeCAdurantemuitotempo.
• Tenhacuidadoaomanusearosacodeplástico.
GRE
• Χρησιμοποιείτεκαιτοποθετείτετοπροϊόνσεμιαασφαλήθέση,αποφεύγετετηνπαρατεταμένηέκθεσητουσώματοςστηθερμότητααπό
ταανοίγματαεξαερισμούήτοτροφοδοτικότουυπολογιστή.
• Ναχειρίζεστετονπλαστικόσάκομεπροσοχή.
BRA
• Useecoloqueoprodutoemumlocalseguroeeviteexporqualquerpartedocorpoaocalordaventilaçãodocomputadoroudo
adaptadorCAporlongosperíodos.
• Cuidadoaomanusearosacoplástico.
Safety Precautions
16 17
Power cord
FRE
Cordon
d’alimentation:
Incendie, choc
électrique
SPA
Cable de alimentación:
Incendio, descarga
eléctrica
DUT
Voedingskabel:
brand, elektrische
schokken
POR
Cabo de alimentação:
incêndio, choque
eléctrico
BRA
Cabo de
alimentação:
incêndio, choque
elétrico
GER
Netzkabel:Brand,
Stromschlag
ITA
Cavo di alimentazione:
Incendio, scarica
elettrica
POL
Przewódzasilający:
Zagrożenie pożarem,
porażeniem prądem
GRE
Καλώδιορε
ύματος:Πυρκαγιά,
ηλεκτροπληξία
Fire, electric shock
Avoid bending or damaging the power cord and adapter cable.
Take care not to cause an electric shock and make sure to ground the product.
FRE
• Evitezdeplieroud’endommagerlecordond’alimentationoulecâbledel’adaptateur.
• Veillezànepasprovoquerunchocélectriqueetàrelierleproduitàlaterre.
GER
• VermeidenSiejeglichesVerbiegenoderBeschädigendesNetzkabelsunddesAnschlusskabels.
• AchtenSiedarauf,dassSiekeinenKurzschlussverursachenunderdenSiedasGerätunbedingt.
SPA
• Nodoblenidañeelcabledealimentaciónnieldeladaptador.
• Asegúresedequenoseproduzcandescargaseléctricasydequeelproductotengaunatomadetierra.
ITA
• Evitaredipiegareodanneggiareilcavodialimentazioneeilcavodell'adattatore.
• Prestareattenzioneanoncausareunascaricaelettricaedeettuareilcollegamentoaterradelprodotto.
DUT
• Devoedingskabelenadapterkabelnietbuigenofbeschadigen.
• Weesvoorzichtigomelektrischeschokkentevermijdenenzorgervoordathetproductgeaardis.
POL
• Przewoduzasilającegoiprzewoduzasilaczaniewolnozginaćaniuszkadzać.
• Należyuważać,abyniespowodowaćzagrożeniaporażeniemprądemelektrycznym.Produktmusibyćuziemiony.
POR
• Evitedobraroudanicarocabodealimentaçãoeocabodotransformador.
• Tenhacuidadoparanãocausarumchoqueeléctricoecertique-sedequeoprodutoédevidamenteligadoàterra.
GRE
• Αποφεύγετετηνπρόκλησηκάμψηςήζημιάςστοκαλώδιορεύματοςκαιτοκαλώδιοτουπροσαρμογέα.
• Προσέχετεναμηνπροκληθείηλεκτροπλημίακαιφροντίστεναγειώσετετοπροϊόν.
BRA
• Evitedobraroudanicarocabodealimentaçãoeocaboadaptador.
• Cuidadoparanãocausarchoqueselétricosenãoseesqueçadeaterraroproduto.
16 17
FRE
Adaptateur:
Incendie, choc
électrique
SPA
Adaptador:Incendio,
descarga eléctrica
DUT
Adapter:brand,
elektrische schokken
POR
Zasilacz: Zagro
żenie pożarem,
porażeniem prądem
BRA
Adaptador:
incêndio, choque
elétrico
GER
Netzteil:Brand,
Stromschlag
ITA
Adattatore:Incendio,
scarica elettrica
POL
Zasilacz: Zagrożenie
poża rem,
porażeniem prądem
GRE
Προσαρμογέας:
Πυρκαγιά,
ηλεκτροπληξία
FRE
• Utilisezunebatterieetunadaptateuragréés,nelesdémontezetnelesendommagezpas.
• Vériezquelebranchementestcorrect.
GER
• SchließenSienureinzugelassenesNetzteilundeinezugelasseneBatterieanundzerlegenbzw.
• BeschädigenSiesienicht.SorgenSiefüreinehaltbareVerbindung.
SPA
• Conecteunadaptadoryunabateríahomologados;nolosdesmontenilosdañe.
• Asegurermementelaconexión.
ITA
• Collegareunadattatoreeunabatteriaditipoapprovatoenondisassemblarliodanneggiarli.
• Vericarecheilcollegamentosiasaldo.
DUT
• Eengoedgekeurdeadapterenbatterijaansluitenendezenietdemonterenofbeschadigen.
• Deerbindingstevigaansluiten.
POL
• Należykorzystaćwyłączniezzasilaczyiakumulatorówzatwierdzonychprzezproducenta.Niewolnoichrozmontowywaćaniuszkadzać.
• Powinnyonebyćodpowiedniopodłączone.
POR
• Ligueumtransformadoreumabateriaautorizadosenãoosdesmontenemosdanique.
• Conectetodasasligaçõesrmemente.
GRE
• Συνδέστεένανεξουσιοδοτημένοπροσαρμογέακαιμπαταρία,μηντααποσυναρμολογείτεκαιμηντουςπροκαλείτεζημιές.
• Συνδέστεκαλάτοβύσμα.
BRA
• Conecteumadaptadoreumabateriaautorizados,nãoosdesmonteoudanique.
• Nãodeixeaconexãofrouxa.
AC Adapter
Connect an authorized adapter and battery and do not disassemble or damage them.
Connect the connection tightly.
Fire, electric shock
18 19
FRE
• Manipulezlabatterieavecprécautionet,encasdeproblème,cessezdel’utiliser.
GER
• VorsichtbeimUmgangmitderBatterie,undverwendenSiedieBatteriebeiProblemnicht.
SPA
• Tengacuidadocuandomanipulelabatería;siocurrealgúnproblema,nolautilice.
ITA
• Prestareattenzionedurantelamanipolazionedellabatteriae,sedovessepresentaredannioproblemi,nonusarla.
DUT
• Weesvoorzichtigbijhetomgaanmetdebatterij.Alszichproblemenvoordoen,debatterijnietgebruiken.
POL
• Zalecasięostrożnepostępowaniezakumulatorem.Wrazieproblemównależyprzerwaćkorzystaniezakumulatora.
POR
• Tenhacuidadoaomanusearabateria,ecasoocorramproblemas,nãoautilize.
GRE
• Ναχειρίζεστετηνμπαταρίαμεπροσοχήκαι,εάνπροκύψειπρόβλημα,μηντηχρησιμοποιείτε.
BRA
• Cuidadoaomanusearabateriae,casoocorraalgumproblema,nãoautilize.
Battery
Explosion, fire
FRE
Batterie:Explosion,
incendie
SPA
Batería:Explosión,
incendio
DUT
Batterij:ontplong,
brand
POR
Bateria:explosão,
incêndio
BRA
Bateria:explosão,
incêndio
GER
Batterie:Explosion,
Brand
ITA
Batteria:Esplosione,
incendio
POL
Akumulator:
Zagrożeniewybuch
em, pożarem
GRE
Μπαταρία: Έκρηξη,
πυρκαγι
Takecarewhenhandlingthebattery,andifaproblemoccurs,donotusethebattery.
18 19
FRE
• Pourévitertoutrisqued’incendieoudebrûlures,parexemple,veillezàrespecterlesdirectivessuivantes.
Pourplusd’informations,reportez-vousauxinstructionsdesécuritédumanueld’utilisation.
• Lesimagesreprésentantleproduitpeuventvarierenfonctiondupays.
GER
• ZurVermeidungvonGefahrenwieFeueroderVerbrennungenbeachtenSiediefolgendenRichtlinien.
WeitereInformationenndenSieimBenutzerhandbuchimAbschnittmitdenSicherheitshinweisen.
• DadieseAbbildungrepräsentativist,könnenalleAbbildungenjenachLandunterschiedlichsein.
SPA
• Paraprevenirriesgosdeincendiooquemadurasobservelassiguientesindicaciones.
Paraobtenermásinformación,consultelasprecaucionesdeseguridaddelaguíadelusuario.
• Dadoqueestailustraciónesrepresentativa,todaslasilustracionespuedendiferirsegúnelpaís.
ITA
• Perevitareincendioscottature,osservareleseguentiistruzioni.
Permaggioriinformazioni,vederelasezionePrecauzionidisicurezzanellaguidadell’utente.
• Poichéquestaèunaimmaginerappresentativadelprodotto,leimmaginipossonovariareasecondadelpaese.
DUT
• Houdtuaandevolgenderichtlijnenomrisico’salsbrandenbrandwondentevermijden.
Raadpleegdeveiligheidsinstructiesindegebruikershandleidingvoormeerinformatie.
• Dezeafbeeldingisslechtsbedoeldalsvoorbeeldenkanafwijkenvanwatuzien,afhankelijkvanhetlandwaarinuhetproducthebt
aangeschaft.
POL
• Abyuniknąćryzykapożaruluboparzenia,należystosowaćsiędonastępującychzasad.
Abyuzyskaćdodatkoweinformacje,należyzapoznaćsięzsekcjąZasadybezpieczeństwawInstrukcjiobsługi.
• Ilustracjasłużywyłączniejakoprzykład;wyglądrzeczywistegoproduktumożesięwniektórychkrajachodniejróżnić.
POR
• Paraevitarsituaçõesperigosascomoincêndiosouqueimaduras,respeiteasseguintesdirectrizes.
Paraobtermaisinformações,consulteasprecauçõesdesegurançanomanualdoutilizador.
• Umavezquesetratadeumaimagemrepresentativa,todasasimagenspodemvariarconsoanteopaís.
GRE
• Προκειμένουνααποτραπούνκίνδυνοιόπωςπυρκαγιάήεγκαύματα,φροντίστεναακολουθήσετετιςπαρακάτωοδηγίες.
Γιαπερισσότερεςπληροφορίες,ανατρέξτεστηνενότηταΜέτραπροφύλαξηςτουεγχειριδίουχρήσης.
• Αυτήείναιμόνομιααντιπροσωπευτικήεικόνατηςσυσκευής.Οιεικόνεςενδέχεταιναδιαφέρουν,ανάλογαμετηχώρα.
BRA
• Paraprevenirriscos,comoincêndioouqueimaduras,lembre-sedeseguirestasdiretrizes.
Paraobtermaisinformações,consulteasprecauçõesdesegurançanoguiadousuário.
• Comoestaéumagurarepresentativa,todasasguraspodemvariardependendodopaís.
To prevent dangers such as fire or burns, be sure to observe the following guidelines.
For more information, refer to the Safety Precautions in the in the user guide.
Since this is a representative figure, all figures may differ depending on the country.
ThisproductcontainschemicalsknowntothestateofCaliforniatocausecancerandreproductivetoxicity.
20
Cautions Regarding OS Support
Cautions Regarding OS Support
ENG
z
Windows is neither installed nor supplied with this computer.
x
Therefore, customers should purchase a Windows software license and install the software.
Do not install an illegal copy or a copy that has already been installed on another PC.
c
For the installation procedures and any issues with the operating systems or applications not supplied by Samsung Computer,
contact the corresponding software company.
v
The company will not provide a replacement or refund due to the reason
x
,
c
and if our service engineer visits you due to this
problem, a service charge will be applied.
Windows 7, Windows 8/8.1 supported
Charge the battery fully when using the computer for the rst time.
Précautions relatives à la prise en charge du SE
FRE
z
Windows n'est ni installé ni fourni avec cet ordinateur.
x
Par conséquent, les clients doivent acheter une licence logicielle Windows et installer le logiciel.
N'installez pas de copie illégale ou de copie déjà installée sur un autre ordinateur.
c
Pour les procédures d'installation et toute question relative au système d'exploitation ou aux applications non fournies par
Samsung Computer, veuillez contacter le fabricant du logiciel correspondant.
v
La société ne fournira aucun remplacement ou n'assumera aucun remboursement pour toute réclamation résultant de la raison
x
,
c
et si vous sollicitez la visite d'un technicien pour ce problème, des frais vous seront facturés.
Windows 7, Windows 8/8.1 pris en charge
Chargez entièrement la batterie à la première utilisation de l’ordinateur.
Hinweise zum Betriebssystem
GER
z
Windows ist gehört nicht zum Lieferumfang des Computers und wurde auch nicht installiert.
x
Daher sollten die Kunden eine Softwarelizenz für Windows erwerben und die Software installieren.
Installieren Sie keine illegale Kopie oder die Kopie einer Software, die bereits auf einem anderen PC installiert ist.
c
Wenden Sie sich bei Problemen oder Fragen zur Installation von Betriebssystemen oder Anwendungen, die nicht von Samsung
bereitgestellt werden, an das entsprechende Softwareunternehmen.
v
Das Unternehmen bietet keinen Ersatz und keine Erstattung bei Problemen, die sich aus den Gründen
x
und
c
ergeben. Wenn
aufgrund eines solchen Problems bei Ihnen vor Ort ein Servicetechniker arbeiten muss, wird eine Servicegebühr erhoben.
Windows 7, unterstützt Windows 8/8.1
Laden Sie die Batterie voll auf, wenn Sie den Computer das erste Mal einschalten.
Precauciones relacionadas con el sistema operativo
SPA
z
Windows no está instalado ni se suministra con este ordenador (computador).
x
Por lo tanto, los compradores deben adquirir una licencia del software Windows e instalar el software.
No instale una copia ilegal ni copie el software que ya esté instalado en otro PC.
c
Para conocer los procedimientos de instalación y las cuestiones relacionadas con los sistemas operativos o las aplicaciones no
suministradas por Samsung Computer, póngase en contacto con la compañía de software correspondiente.
v
La empresa no sustituirá el producto ni realizará ninguna devolución por las razones
x
,
c
y si uno de nuestros técnicos de
servicio ha de realizar una reparación en su domicilio derivada de este problema, se cobrará el servicio correspondiente.
Admite Windows 7, Windows 8/8.1
Cargue la batería completamente cuando use el ordenador (computador) por primera vez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Samsung NP450R4V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur