Bresser 3810015 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PSW 600
Alimentation électrique mobile
Art. N° 3810015
FR
MODE D'EMPLOI
2
Table des matières
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ .............................................................................4
Contenu de la livraison (Fig.1) ..........................................................................................5
VUE D'ENSEMBLE (Fig. 2) ...................................................................................................5
AFFICHAGE DE L'ÉCRAN (Fig. 3) ......................................................................................... 5
FAIRE FONCTIONNER LES TERMINAUX
VIA L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MOBILE ....................................................................6
ALIMENTATION EN COURANT CONTINU (DC) ...................................................................................6
ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF (AC) ................................................................................6
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PAR CÂBLE USB-A/QC3.0 ..................................................................7
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PAR USB-C (PD100W/PD27W) .........................................................7
UTILISATION D'ADAPTATEURS ..........................................................................................7
Adaptateur pour allume-cigare ...........................................................................................................8
Adaptateur pour prise UK ......................................................................................................................8
ÉCLAIRAGE À LED ................................................................................................................8
RECHARGER LA BATTERIE INTÉGRÉE ................................................................................8
RECHARGE PAR ADAPTATEUR SECTEUR ..............................................................................................8
Recharger par câble allume-cigare ..................................................................................................... 8
NETTOYAGE .........................................................................................................................9
ÉLIMINATION .....................................................................................................................9
GARANTIE & SERVICE .......................................................................................................10
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ................................................................................ 11
DONNÉES TECHNIQUES ...................................................................................................11
3
B C
D
EFG
Fig. 3



PSW 600
Mobile Stromversorgung
Art. No. 3810015
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG H
Fig. 2
A
 
 
Fig. 1
4
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Cet appareil contient des composants électroniques qui sont alimentés par une source de
courant (bloc d'alimentation). Ne laissez jamais les enfants sans surveillance lors de l'utili-
sation de l'appareil ! L'utilisation ne doit se faire que comme décrit dans le mode d'emploi,
sinon il y a un DANGER D'ÉLECTROCUTION !
Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous surveillance. Tenir les matériaux d'em-
ballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) hors de portée des enfants ! Il existe un DAN-
GER D'ÉTOUFFEMENT!
Ne pas court-circuiter l'appareil et les piles ou les jeter au feu ! Une chaleur excessive
et une mauvaise manipulation peuvent provoquer des courts-circuits, des incendies et
même des explosions !
Ne démontez pas l'appareil ! En cas de défaut, adressez-vous à votre revendeur. Il prend
contact avec le centre de service et peut, le cas échéant, envoyer l'appareil pour une répa-
ration.
N'exposez pas l'appareil à des températures élevées et protégez-le de l'eau et d'une forte
humidité an d'éviter une fuite ou une explosion de la batterie intégrée !
Ne jamais plier, écraser ou tirer les câbles d'alimentation et de connexion ainsi que les
rallonges et les pièces de raccordement. Protégez les câbles des bords coupants et de la
chaleur.
• Ne jamais couvrir les fentes d'aération ou les ailettes de refroidissement !
Avant la mise en service, vériez que l'appareil, les câbles et les connexions ne sont pas
endommagés. Ne jamais mettre en service un appareil endommagé ou un appareil dont
les pièces sous tension sont endommagées ! Les pièces endommagées doivent être rem-
placées immédiatement par un service de maintenance agréé.
Avant de charger l'appareil, consultez le manuel de votre terminal pour connaître sa ten-
sion de fonctionnement correcte. Aucune garantie n'est accordée pour les dommages dus
à un mauvais choix de tension !
5
Contenu de la livraison (Fig.1)
(A) Alimentation mobile, 1x
(B) Adaptateur secteur 15V/2A, 1x
(C) Câble d'appareillage européen C7, 1x
(D) Câble d'alimentation UK C7, 1x
(E) Câble 12V pour allume-cigare, 1x
(F) Adaptateur de prise UK, 2x
(G) Adaptateur 5.5/2.1mm pour allume-cigare, 2x
(H) Mode d'emploi, 1x
VUE D'ENSEMBLE (Fig. 2)
Poignée
Boîtier
Prise allume-cigare 12V
Écran couleur
Touche et voyant de fonction AC
Prise 230V-AC (prise de courant, norme UE), 2x out
Touche de fonction DC et voyant de fonctionnement
Prise DC5.5/2.1, 3x out
Prise USB-A/QC3.0, 2x out
Prise USB-C, 1x in/out (PD100W), 1x out (PD27W)
Interrupteur principal avec lampe de fonction
Prise DC5.5/2.1, 1x en
Fentes d'aération pour les ventilateurs
Panneau LED
Interrupteur d'éclairage
AFFICHAGE DE L'ÉCRAN (Fig. 3)
Information entrée de tension
Information sortie de tension
État de charge de la batterie (en %)
Temps de fonctionnement restant (H = heures, M = minutes)

Valeur de la tension (en V), en fonction de
et
soit la tension d'entrée, soit la tension de
sortie

Valeur de la puissance (en W), en fonction de
et
soit la tension d'entrée, soit la tension
de sortie
 Ventilateur actif
 Éclairage LED actif
 Prises d'allume-cigare 12V actives
 Ports USB actifs (à gauche : USB-C, à droite : USB-A/QC3.0)
 Courant alternatif (AC) avec fréquence (en Hz)
6
 Courant continu (DC)
FAIRE FONCTIONNER LES TERMINAUX VIA L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE MOBILE
IMPORTANT !
Assurez-vous toujours que votre terminal supporte le chargement via l'alimenta-
tion mobile ! Vériez dans le mode d'emploi de votre terminal et dans les carac-
téristiques techniques de ce mode d'emploi si les conditions techniques pour le rac-
cordement sont remplies ! Choisissez toujours le mode de connexion recommandé.
REMARQUE :
Avant d'établir l'alimentation électrique vers un terminal, assurez-vous que l'alimenta-
tion mobile dispose d'une capacité de charge susante. Le cas échéant, la batterie de
l'alimentation mobile doit d'abord être rechargée (voir "Recharger la batterie inté-
grée").
1. Appuyer sur l'interrupteur principal (11) pendant environ 5 secondes pour mettre en
marche l'alimentation mobile. L'écran couleur s'allume, le voyant de fonction s'allume et les
caractéristiques de performance s'achent.
ALIMENTATION EN COURANT CONTINU (DC)
Les trois prises DC5.5/2.1 (8) permettent de brancher des câbles avec des ches creuses
adaptées an d'alimenter un terminal.
1. Brancher le câble de l'appareil souhaité dans une des prises.
2. Appuyez sur la touche de fonction DC (7) pendant environ 5 secondes. Le voyant de fonc-
tion correspondant s'allume. Le terminal connecté est alimenté en électricité.
REMARQUE :
La tension de sortie de 12V DC est comprise entre 9V~12,6V, le courant de sortie maxi-
mal est de 10A. La tension de sortie DC diminue tandis que la charge de la batterie
diminue en raison des propriétés chimiques de la batterie. Si votre appareil ne dispose
pas d'une fonction intégrée de stabilisation de la tension d'entrée, il peut s'éteindre si
la tension d'entrée est trop faible. Déconnectez votre appareil à temps. Rechargez la
batterie de l'alimentation mobile à temps.
Protection contre les courts-circuits/surtensions : Si la sortie DC est court-circuitée
ou surchargée, l'appareil s'éteint pour se protéger. Veuillez résoudre le problème et
recharger l'appareil an de rétablir sa fonctionnalité.
La sortie DC est désactivée lorsque la puissance AC atteint 500W.
ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF (AC)
La prise 230V AC (6) permet de brancher des câbles avec une che secteur européenne
adaptée an d'alimenter un appareil terminal (par exemple une lampe de chevet).
1. Brancher le câble de l'appareil souhaité dans une des prises.
2. Appuyer sur la touche de fonction AC (5) pendant environ 5 secondes. Le voyant de fonc-
tion correspondant s'allume. Le terminal connecté est alimenté en électricité.
REMARQUE :
Protection contre les courts-circuits/surtensions : Si la sortie AC est court-circuitée ou
surchargée (puissance >1200W), l'alimentation mobile coupe la sortie AC an de se
protéger. Corrigez le problème et appuyez à nouveau sur le bouton AC pour utiliser à
nouveau la sortie AC.
7
Certains appareils, comme le réfrigérateur, la machine à glaçons ou l'imprimante
laser, peuvent nécessiter une décharge électrique pour commencer à fonctionner. La
surtension peut atteindre 650W pendant 10 secondes ou 1200W pendant 1 seconde,
ce qui peut entraîner une protection contre les surtensions pour cet appareil. Veuillez
les retirer et contacter les fabricants des appareils pour plus d'informations. Veuillez
résoudre le problème et appuyer à nouveau sur le bouton AC pour utiliser à nouveau
la sortie AC.
La sortie DC est désactivée lorsque la puissance AC atteint 500W.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PAR CÂBLE USB-A/QC3.0
Les deux prises USB A/QC3.0 (9) permettent de brancher des câbles avec une che adaptée
pour charger un terminal (p. ex. un smartphone).
1. Brancher le câble de l'appareil souhaité dans une des prises.
2. Le terminal connecté est directement alimenté en électricité.
REMARQUE :
Certains appareils intelligents, comme les écouteurs Bluetooth et les lampes LED, ont
besoin d'un courant d'entrée très faible pour être chargés qui peut être inférieur à 150
mA. Il se peut que l'appareil ne puisse pas charger ce type d'appareils intelligents en
raison de la limitation du courant de détection par les sorties USB. Dans ce cas, l'utili-
sateur peut appuyer sur le bouton AC pour maintenir la sortie USB en marche. Veuillez
désactiver la sortie AC lorsque les appareils intelligents sont complètement chargés
an d'économiser de l'énergie.
Sortie de charge rapide : Les deux prises USB A/QC3.0 (9) prennent en charge
Qualcomm QuickCharge 3.0. Un maximum de 5V-9V/2A est pris en charge comme
sortie pour, par exemple, les smartphones qui supportent également Qualcomm Qui-
ckCharge 3.0. La tension et le courant de sortie réels dépendent des appareils intel-
ligents connectés. Vérier dans le mode d’emploi ou auprès du fabricant l'assistance
possible.
Les prises USB A/QC3.0 (9) et DC5.5/2.1 (8) ainsi que la prise 12V de l'allume-cigare (3)
sont désactivées lorsque la batterie de l'alimentation mobile est chargée via la prise
DC5.5 (12).
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PAR USB-C (PD100W/PD27W)
Les deux prises USB-C (10) permettent de brancher des câbles avec une che USB-C adaptée
pour charger un terminal (p. ex. un smartphone).
1. Brancher le câble de l'appareil souhaité dans une des prises.
2. Le terminal connecté est directement alimenté en électricité.
REMARQUE :
Il est possible de recharger la batterie de l'alimentation mobile via la prise USB-C
supérieure (10, PD100W in/out). Cela peut se faire en connectant un appareil externe
correspondant* à l'aide d'un câble USB-C adapté*.
ATTENTION !
Ne chargez jamais la batterie de l'alimentation mobile via la prise USB-C inférieure
(10, PD27W out) ! Cela peut provoquer un court-circuit pouvant entraîner des dom-
mages irréparables aux deux appareils.
UTILISATION D'ADAPTATEURS
* non inclus dans la livraison
8
ADAPTATEUR POUR ALLUME-CIGARE
La livraison comprend deux adaptateurs 5.5/2.1mm pour allume-cigare (Fig. 1, G). Ces adap-
tateurs peuvent être utilisés pour pouvoir également brancher des câbles avec che pour
allume-cigare via les prises DC5.5/2.1 (8).
1. Brancher la che creuse de l'adaptateur (Fig. 1, G) dans l'une des prises DC5.5/2.1 (8).
2. Brancher la che pour allume-cigare d'un câble correspondant* dans la prise de l'adapta-
teur.
ADAPTATEUR POUR PRISE UK
La livraison comprend deux adaptateurs de prise UK (Fig. 1, F). Ces adaptateurs peuvent être
utilisés pour pouvoir raccorder des câbles de tension avec une che britannique via la prise
230V AC (6).
1. Brancher l’adaptateur de prise UK (Fig. 1, F) dans la prise 230V-AC (6).
2. Grâce à l'adaptateur de prise britannique, il est désormais possible de connecter des ap-
pareils qui ne disposent que d'une prise britannique.
ÉCLAIRAGE À LED
Cet appareil est équipé sur un côté d'un panneau lumineux à LED (14) particulièrement clair.
1.
Appuyer sur l'interrupteur d'éclairage (15) pendant environ 5 secondes pour allumer l'éclai-
rage.
2. Appuyer plusieurs fois sur l'interrupteur d'éclairage (15), si nécessaire, pour passer d'un
type d'éclairage à l'autre (faible/fort/clignotant/éteint).
ATTENTION !
N'éclairez pas directement les yeux des personnes, la forte lumière peut causer des
dommages aux yeux.
RECHARGER LA BATTERIE INTÉGRÉE
RECHARGE PAR ADAPTATEUR SECTEUR
1. Connecter l'adaptateur secteur 15V/2A fourni (Fig. 1, B) avec le câble d'appareillage euro-
péen (Fig. 1, C).
2. Enfoncer la che creuse du bloc d'alimentation dans la prise DC5.5 (12).
3. Brancher la che européenne du câble d'alimentation froide dans n'importe quelle prise
de courant pour recharger la batterie de l'alimentation mobile.
REMARQUE :
La batterie de l'alimentation mobile est entièrement chargée lorsque l'indicateur de
batterie sur l'écran indique une charge complète.
Les sorties USB-A/QC3.0 (9), DC5.5/2.1 (8) et l'allume-cigare 12V (3) sont désactivées
lorsque la station d'alimentation est chargée via DC5.5 (12).
4. Débrancher l'alimentation mobile du réseau électrique et retirer le bloc d'alimentation dès
que le chargement est terminé.
RECHARGER PAR CÂBLE ALLUME-CIGARE
1. Brancher la che creuse du câble fourni pour l'allume-cigare (Fig. 1, E) dans la prise DC5.5
(12).
2. Branchez la che de l'allume-cigare dans la prise correspondante de votre véhicule pour
recharger la batterie de l'alimentation mobile.
REMARQUE :
L'appareil est entièrement chargé lorsque l'indicateur de batterie sur l'écran indique
* non inclus dans la livraison
9
une charge complète.
3. Débrancher le câble allume-cigare de l'alimentation mobile dès que le chargement est
terminé.
REMARQUE :
Comme la tension de sortie de la prise 12V de l'automobile varie, la vitesse et le temps
de charge dépendent du type et de l'état du véhicule.
IMPORTANT :
An d'éviter une panne de courant de la batterie de la voiture, la recharge de
l'alimentation mobile via l'allume-cigare du véhicule n'est possible que lorsque le
moteur tourne.
NETTOYAGE
Éteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de toute source d'alimentation éven-
tuelle (annulez les processus de charge existants) !
Nettoyez uniquement l'extérieur de l'appareil avec un chion sec. N'utilisez pas de liquide de
nettoyage an d'éviter d'endommager l'électronique.
Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité ! Rangez l'appareil dans le carton de trans-
port s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
Veuillez vérier le niveau de charge si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
ÉLIMINATION
Éliminez les matériaux d'emballage en respectant le tri sélectif. Vous obtiendrez des
informations sur l'élimination correcte auprès du prestataire de services d'élimination
communal ou de l'oce de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE) et à sa transposition en droit national, les
appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage
respectueux de l'environnement.
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Vous êtes légalement tenu de retourner les piles et les accumulateurs usagés et pouvez
les rapporter gratuitement après utilisation soit à notre point de vente, soit à proximité im-
médiate (par exemple, dans le commerce ou dans les centres de collecte municipaux). Les
piles et les accumulateurs sont marqués d'une poubelle barrée d'une croix et du symbole
chimique du polluant, "Cd" pour le cadmium, "Hg" pour le mercure et "Pb" pour le plomb.
Cd¹ Hg² Pb³
1 pile contient du cadmium
2 La pile contient du mercure
3 La batterie contient du plomb
GARANTIE ET SERVICE
La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour béné-
cier d'une période de garantie prolongée (prestation non obligatoire) telle qu'indiquée sur la
boite cadeau, une inscription sur notre site internet est nécessaire.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations sur
l’extension de la période de garantie et le détail de nos services via le lien suivant :
www.bresser.de/warranty_terms
10
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Une "déclaration de conformité" en accord avec les directives applicables et les
normes correspondantes a été établie par Bresser GmbH. Le texte complet de la
déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.bres-
ser.de/download/3810015/CE/3810015_CE.pdf
DONNÉES TECHNIQUES
Capacité de la batterie : 40Ah/14.4V/576Wh
Type de batterie : Li-Ion
Cycles de charge : jusqu'à 800
Puissance de sortie AC : 600W
Tension de sortie AC : 230V/50Hz
Entrée DC : 5-24.5V/2-5A; type de prise : 5,5*2,1mm
Sortie DC 1&2&3 : 12-13V/8-10A; type de prise : 5,5*2,1mm
Sortie USB-A/QC3.0 1&2 : 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C 1 entrée & sortie : 5V/2.4A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A (PD100W)
Sortie USB-C 2 : 5V/2.4A, 9V/3A, 12V/2.15A (PD27W)
Sortie allume-cigare : 12-13V/10A
Éclairage : Performance : 11W/880~1320lm ;
éclairage continu jusqu'à 52 heures
11
DE
AT
CH
BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
E-Mail: service@bresser.de
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB
IE
Please contact the service centre rst for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
Great Britain
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will
be charged per phone call will depend on the tari of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR
BE
Si vous avez des questions concernant ce produit
ou en cas de réclamations, veuillez prendre
contact avec notre centre de services (de
préférence via e-mail).
E-Mail: sav@bresser.fr
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
*Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
NL
BE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
Telefoon*: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux
Smirnostraat 8
7903 AX Hoogeveen
The Netherlands
*Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met
zich meebrengen.
ES
PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el centro
de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios..
Service
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede - Allemagne
www.bresser.de
@BresserEurope
Sous réserve d'erreurs et de modications techniques.
Manual_3810015_PSW-600_fr_BRESSER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bresser 3810015 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire