PIKO 57816 Parts Manual

Catégorie
Jouets
Taper
Parts Manual
BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROLOK TAURUS
Instructions for use electrical loco Taurus · Manuel d’utilisation pour locomotive électrique
Taurus
Manuale d’utilizzo per la locomotiva
Taurus
· Manual de usuario de la locomotora
Taurus
· 电动火车头桃乐丝的使用说明 ·
Gebruiksaanwijzing locomotief Taurus · Instrukcja
obsługi lokomotywy elektryczny · Инструкция по эксплуатации. Электровоз. · Návod
k použití elektrické lokomotivy
Hinweis nur für DC-Version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit
dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Note only for DC version:
With this locomotive interference will not
occur if the condenser normally fitted in
the track connection section has a minimum
capacity of 680 nano farads.
Conseil que en CC version:
Cette locomotive est équipée d’un filtre
anti-parasite. Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
仅限于DC车:
如果安装在轨道联接器
部分的电容器有至少
680nF,则车头不会发
生电磁干扰。
Aanwijzing DC version:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit van minimaal
680 nanofarad heeft.
Wskazówka DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w
tej lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą prąd
ma pojemność co najmniej 680 nF.
Обратите внимание DC:
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用 # 57916 Gleichstrom DC
# 57816 Wechselstrom AC 0-16 V
0-12 V
In DC Version nicht enthalten!
Not included in DC version!
Non inclus en DC version!
不包含在DC车内
* Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement
le cache-prise de l’interface digitale!
请保留DC插板!
*DC
AC
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更换胶胎
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne
Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf
sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine! Afin d‘optimiser les caractéristiques de traction
et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel
que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties,
it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油!我们建议,让此火车不断转换方向地行驶大约25分钟,以便让它保持
最优的回转及良好的牵引力。请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模型行驶畅顺。
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма,
используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
Oel
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil / #56301 比高机油
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w ne dosage /
#56300 比高机油
NEM 652
Achtung:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de
Attention:
Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de
57916-90-7003
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
Tel. +49 (3675) 8972 - 55 (dienstags und donnerstags von 16 - 18 Uhr)
Nota:
Le istruzioni di sicurezza in altre lingue
sono disponibili su: www.piko-shop.de
Aviso:
Las instrucciones de seguridad en otros
idiomas se pueden encontrar en:
www.piko-shop.de
Uwaga:
Wskazówki bezpieczeństwa w innych
językach są dostępne pod adresem:
www.piko-shop.de
Hамек:
Инструкции по безопасности на
других языках можно найти на
:
www.piko-shop.de
提示:
如需其他语言的安全须知请访问:
www.piko-shop.de
Upozornění:
Bezpečnostní pokyny v jiných jazycích
naleznete na adrese: www.piko-shop.de
Hinweis:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen
finden Sie unter: www.piko-shop.de
Please note:
Safety instructions in other languages,
please see: www.piko-shop.de
Conseil:
Des consignes de sécurité dans d‘autres
langues peuvent être trouvées sur:
www.piko-shop.de
Attentie:
Veiligheidsinstructies in andere talen
zijn te vinden op: www.piko-shop.de
D
IT
RU CZCN
PLE
GB F NL
ERSATZTEILE TAURUS
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · 配件 · Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben.
·
Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
·
订购配件时请附上完整的配件号码。
Désignation:
Boîtier, décoré avec fenêtre
Isolateurs / caténaire
Toit, complet
Câble en fibre optique
Aménagement intérieur
Chasse-neige
Engrenage, complet
Cardan, 3 parties
Clip de sûreté
Capot pour bogie
Cache pour bogie + capotage
Support d’attelage
Tampons (2 unités)
Circuit imprimé
Pièces détachées de notre
programme standard
Bandage (10 unités)
Attelage, complet (2 unités)
Ampoule à incandescence (2 unités)
Décodeur à protocoles multiples
Hobby et régulation de charge
Pendule-étrier de la caténaire
PIKO SmartDécodeur XP 5.1 8 pôles
Engrenage, complet
Engrenage, complet avec capot
Essieux (2 unités)
Essieux (2 unités) avec
bandages
Pièces détachées de notre
programme standard
Pontage à enficher CC
Engrenage, complet
Engrenage pour contact, complet
Essieux (2 unités)
Essieux (2 unités) avec
bandages
Pièces détachées de notre
programme standard
Contact avec vis
Bezeichnung:
Gehäuse, bedruckt + Fenster
Isolatoren / Dachleitungen
Dach, vollständig
Lichtleiter
Inneneinrichtung
Schienenräumer
Motor, komplett
Kardanantrieb, 3-tlg.
Klammer
Drehgestellblende
Drehgestellbl. + Abdeckung
Kupplungshalter
Puffer (2 Stck.)
Leiterplatte
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Haftreifen (10 Stck.)
Kupplung, vollst. (2 Stck.)
Glühlampe (2 Stck.)
Multiprotokolldecoder Hobby
mit Lastregelung (DC/AC)
Stromabnehmer
PIKO SmartDecoder XP 5.1 8polig
Getriebe, komplett DC
Getriebe, + Abdeckung kompl. DC
Radsatz bedr. o. Haftr. (2 Stck.)
Radsatz, bedr. + Haftreifen
(2 Stck.)
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Brückenstecker
Getriebe, komplett
Getriebe für Schleifer kompl.
Radsatz bedr. o. Haftr. (2 Stck.)
Radsatz, bedr. + Haftreifen
(2 Stck.)
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Schleifer mit Schraube
Descrizione:
Carrozzeria verniciata con finestre
Isolatori/condotti sul tetto
Tetto completo
Condutture
Accessori interni
Scacciasassi
Motore completo
Alberto con giunto cardanino e boccole
Clip
Copertura per carrelli
Carrelli con copertura
Gancio
Respingente (2 pezzi)
Circuito stampato
Pezzi di ricambio standard
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Ganci completi (2 pezzi)
Lampadine ad incandescenza (2 pezzi)
Multi protocollo HOBBY con
regolatore di carico (DC/AC)
Pantografi
PIKO SmartDecoder XP 5.1 8 poli
Ingranaggi completi DC
Ingranaggi completi con copertura
Ruote senza anelli di aderenza (2 pezzi)
Ruote con anelli di aderenza
(2 pezzi)
Pezzi di ricambio standard
Ponte DC
Ingranaggi completi
Ingranaggi completi con copertura
Ruote senza anelli di aderenza (2 pezzi)
Ruote con anelli di aderenza
(2 pezzi)
Pezzi di ricambio standard
Pattino con viti
Descripción:
Carcasa decorada + ventana
Aislantes / conductores del techo
Techo completo
Conductor de luz
Decoración interior
Limpiavías
Motor completo
Eje cardán + cojinetes
Clip
Tapa bogies
Tapa bogies + tapa completa
Soporte de enganche
Topera (2 u.)
Circuito impreso
Repuestos de
nuestro programa standard
Aros de adherencia (10 u.)
Enganche completo (2 u.)
Lámparas (2 u.)
Decoder multiprotocolo Hobby con
regulación de carga (CC/CA)
Pantógrafo
PIKO SmartDecoder 4XP 5.1 8 polos
Engranaje completo CC
Engranaje + tapa completa CC
Eje impreso sin aros de adherencia (2u.)
Eje impreso con aros de adherencia
(2u.)
Repuestos de nuestro programa
standard
Puente CC
Engranaje completo
Engranaje + tapa completa
Eje impreso sin aros de adherencia (2u.)
Eje impreso con aros de adherencia
(2u.)
Repuestos de nuestro programa
standard
Patín con tornillo
PG*
13
8
9
6
7
7
12
7
6
9
9
6
6
10
12
12
9
9
12
12
9
9
Description:
Body, with printed windows
Insulators / Roof lines
Roof, complete
Conductors
Interior fittings
Snow plough
Motor, complete
Cardan shafts+universal joints
Clip
Bogie valance
Bogie valance + housing
Coupling hook
Buffers (set of 2)
PCB
Spare parts standard
range
Traction tyres (set of 10)
Coupling, complete (set of 2)
Light bulbs (set of 2)
Multi protocoll decoder Hobby
with load regulator (DC/AC)
Pantograph
PIKO SmartDecoder XP 5.1 8-pole
Gearbox, complete
Gearbox, complete w housing
Wheelset (set of 2)
Wheelset (set of 2) + friction tyres
Spare parts standard
range
DC Bridge
Gearbox, complete
Gearbox for slider complete
Wheelset (set of 2)
Wheelset (set of 2) + friction tyres
Spare parts standard
range
Slider with screws
AC/DC Version
DC Version
AC Version
Oznaczenie:
Obudowa z oknami
Izolatory / przewody dachowe
Dach, kompletny
Światłowód
Wyposażenie wnętrza
Odśnieżacz
Silnik,komplet
Napęd Kardana, 3-częściowy
Klamra
Osłona wózka wagonu
Osłona wózka wagonu + przykrywka
Uchwyt sprzęgła
Bufor (2 szt.)
Płytka do podłączenia dekodera
Części zamienne z programu
standardowego
Obrecze przyczepnosciowe (10 szt.)
Sprzęgło, kompletne (2 szt.)
Żarówka (2 szt.)
Wielofunkcyjny dekoder Hobby
z regulacją ładowania (DC/AC)
Pałąk trakcyjny
PIKO SmartDekoder XP 5.1 8-biegunowy
Przekładnia, kompletna
Przekładnia, kompletna z przykrywką
Komplet kół (2 szt.)
Komplet kół (2 szt.) + opony scierne
Części zamienne z programu
standardowego
Wtyczka do podłączenia dekodera DC
Przekładnia, kompletna
Przekładnia, kompletna
Komplet kół (2 szt.)
Komplet kół (2 szt.) + opony scierne
Części zamienne z programu
standardowego
Odbierakami z śrubek
Описание
Корпус и окни
изоляторы и оборудования
Верхняя панель
Световоды
Интерьер кабины и машинист
Путиочиститель
Двигатель с муфтами
Кардан с муфтами
Фиксатор тележки
Корпус тележки
Корпус тележки
Держатель сцепки
Буфера (2 шт.)
Плата для подключения декодера
Запасные части из
стандартной программы
Колесные бандажи (10 шт.)
Сцепки (2 шт.)
Лампы (2 шт.)
Мултипротокольный декодер Hobby
с регулированием работы (DC/AC)
Пантограф
PIKO Smartдекодер XP 5.1 8-контактный
Тележка в сборе
Тележка в сборе
Колёсные пары (2 шт.)
Колёсные пары (2 шт.) +
с бандажами
Запасные части из
стандартной программы
Заглушка на разъём под декодер
Тележка в сборе
Тележка в сборе за контакту
Колёсные пары (2 шт.)
Колёсные пары (2 шт.) +
с бандажами
Запасные части из
стандартной программы
Контакта Набор
Označení:
Karoserie, potištěná s okny
Isolátory / Střešní vedení
Střecha, úplná
Světlovody
Vnitřní zařízení
Pluh
Motor, komplet
Kardan + pouzdra
Třmen
Číslo masky podvozku s točnou
Číslo masky podvozku s točnou + kryt
Držák spřáhla
Nárazník (2 ks)
Rozvodná destička
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Upevnění kol (10 ks)
Spřáhlo komplet (2 ks)
Osvětlení (2 ks)
Multiplikační protokolový dekodér
Hobby regulací zatížení (DC/AC)
Vrchní sběračové vedení
PIKO SmartDekoder XP 5.1 8 pinů
Převodovka, kompletní
Převodovka kompletní s krytem
Sada dvojkolí (2 ks)
Sada dvojkolí (2 ks) s bandáže kol
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Můstková zástrčka – DC
Převodovka, kompletní
Převodovka kompletní
Sada dvojkolí (2 ks)
Sada dvojkolí (2 ks) s bandáže kol
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Kontaktu kol šroubů
PG*
13
8
9
6
7
7
12
7
6
9
9
6
6
10
12
12
9
9
12
12
9
9
Beschrijving:
Behuizing, gedecoreerd+vensters
Isolatoren / dakleidingen
Dak, compleet
Lichtgeleider
Binneninrichting
Sneeuwschuiver
Motor, compleet
Cardanaandrijving, 3-delig
Klemmetje
Draaistelzijde
Draaistelzijde + afdekking
Koppelingshouder
Buffer (2 stuks)
Printplaat
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Antislipbanden (10 stuks)
Koppeling, volledig (2 stuks)
Gloeilamp (2 stuks)
Multiprotocol locdecoder Hobby-
met snelheidsregeling
Pantograaf
PIKO SmartDecoder XP 5.1 8-polig
Aandrijving, compleet
Aandrijving, compl. m. afdekking
Wielstel (2 stuks)
Wielstel (2 stuks) + antislipbanden
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Overbruggingsstekker (DC)
Aandrijving, compleet
Aandrijving, compleet voor veren
Wielstel (2 stuks)
Wielstel (2 stuks) + antislipbanden
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Veren met schroeven
AC/DC Version
DC Version
AC Version
说明:
已装饰车身+车窗
绝缘器/屋顶线
车顶
导光柱
内部装置
雪铲
马达组件
球轴 + 接头
夹子
轮架
轮架 + 轮架盖
挂钩
泵把(2套)
PCB主板
备用零件的标准范围:
防滑胶胎(10个)
挂钩组件(2套)
灯泡(2套)
Hobby解码器
(DC/AC)
天线架
PIKO智能解码器4XP 5.1 8针
齿轮箱
带盖DC齿轮箱
轮子组件(2套)
防滑轮组(2套)
备用零件的标准范围:
DC插板
齿轮箱拾电片的
齿轮箱拾电片的
轮子组件(2套)
防滑轮组(2套)
备用零件的标准范围:
拾电片组件(带螺丝)
Ersatz-
teil-Nr:
57916-01
57410-02
57410-03
57410-05
57410-06
57410-07
57410-08
57410-09
57410-11
57410-12
57410-32
57410-14
57410-15
52500-71
56028
56030
56090
56122
56156-2
56503
57410-50
57410-60
57924-53
57924-63
56129
57210-50
57210-60
57819-53
57819-63
56111
Ersatz-
teil-Nr:
57916-01
57410-02
57410-03
57410-05
57410-06
57410-07
57410-08
57410-09
57410-11
57410-12
57410-32
57410-14
57410-15
52500-71
56028
56030
56090
56122
56156-2
56503
57410-50
57410-60
57924-53
57924-63
56129
57210-50
57210-60
57819-53
57819-63
56111
1
2
60
38
5 6 7
15
14 71
56028 56030 56090 56122 56129 56156-2
AC/DC
AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC
DC 60 AC 11 AC/DC 12/32 AC/DC
AC/DC AC/DC
AC/
DC
AC/
DC AC/DC
DC
AC/DC
950
AC/DC DC
53 53 63 63
DC AC DC AC
AC/DC 50 AC
56111 AC
AC/DC
AC/DC 56503 AC/DC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PIKO 57816 Parts Manual

Catégorie
Jouets
Taper
Parts Manual

dans d''autres langues