CAME FASCICOLO BKV_ZN8 FR A4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Automatismes pour portails coulissants
BKV15AGE
BKV15AGS
BKV15ALS
BKV15RGS
BKV20AGE
BKV20AGS
BKV20ALS
BKV25AGE
BKV25AGS
BKV25ALS
BKV20RGS
MANUEL D'INSTALLATION
FA01938-FR
FR
Français
Page 2 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Page 3 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LINSTALLATEUR
Consignes de sécurité importantes.
Suivre toutes les instructions étant donné qu’une installation incorrecte peut provoquer de graves lésions.
Avant toute opération, lire également les instructions générales réservées à l’utilisateur.
Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu et toute autre utilisation est à considérer
comme dangereuse. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages provoqués par des utilisations
impropres, incorrectes et déraisonnables. • Le produit dont il est question dans ce manuel est défini, conformément à la Directive
Machines 2006/42/CE, comme une quasi-machine. • La quasi-machine est, par définition, un ensemble qui constitue presque
une machine, mais qui ne peut assurer à lui seul une application définie. • Les quasi-machines sont uniquement destinées à être
incorporées ou assemblées à d'autres machines ou à d'autres quasi-machines ou équipements en vue de constituer une machine à
laquelle s’applique la Directive Machines 2006/42/CE. • L’installation finale doit être conforme à la Directive Machines 2006/42/CE
et aux normes européennes de référence. • Le fabricant décline toute responsabilité pour l'utilisation de produits non originaux, ce
qui implique également l’annulation de la garantie. • Toutes les opérations indiquées dans ce manuel ne doivent être exécutées que
par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur. • La position des câbles, la pose, la connexion et l'essai
doivent être réalisés selon les règles de l'art et conformément aux normes et lois en vigueur. • S’assurer, durant toutes les phases
d’installation, que l’automatisme est bien hors tension. • S'assurer que la température du lieu d'installation correspond à celle
indiquée sur l'automatisme. • Ne pas installer l’automatisme dans des endroits en montée ou en descente (c'est-à-dire non situés
sur une surface plane). • Ne pas installer l’automatisme sur des éléments susceptibles de se plier. Ajouter si nécessaire des renforts
appropriés aux points de fixation. • Veiller à ce que le produit ne soit pas mouillé par des jets d’eau directs (arroseurs, nettoyeurs
HP, etc.) sur le lieu d’installation. • Prévoir sur le réseau d'alimentation, conformément aux règles d'installation, un dispositif de
déconnexion omnipolaire spécifique pour le sectionnement total en cas de surtension catégorie III. • Délimiter soigneusement toute
la zone afin d’en éviter l’accès aux personnes non autorisées, notamment aux mineurs et aux enfants. • En cas de manutention
manuelle, prévoir une personne tous les 20 kg à soulever; en cas de manutention non manuelle, utiliser des instruments aptes
à assurer le levage sécurisé. • Adopter des mesures de protection adéquates contre tout danger mécanique lié à la présence de
personnes dans le rayon d’action de l’automatisme. • Les câbles électriques doivent passer à travers des tuyaux, des goulottes et
des passe-câbles appropriés pour assurer une protection adéquate contre les dommages mécaniques. • Les câbles électriques ne
doivent pas entrer en contact avec des parties pouvant devenir chaudes durant l’utilisation (ex.: moteur et transformateur). • Avant
de procéder à l'installation, vérifier que la partie guidée est en bon état mécanique et qu'elle s'ouvre et se ferme correctement.
• Le produit peut être utilisé pour automatiser une partie guidée intégrant un portillon uniquement s’il peut être actionné avec
le portillon en position de sécurité. • S'assurer que l'actionnement de la partie guidée ne provoque aucun coincement avec les
parties fixes présentes tout autour. • Prévoir une protection supplémentaire pour éviter l’écrasement des doigts entre le pignon et
la crémaillère. • Les commandes fixes doivent toutes être clairement visibles après l’installation et être positionnées de manière
à ce que la partie guidée soit directement visible mais à l’écart des parties en mouvement. Toute commande à action maintenue
doit être installée à une hauteur minimum de 1,5 m par rapport au sol et doit être inaccessible au public. • À défaut d’étiquette,
en appliquer une permanente qui décrive comment utiliser le mécanisme de déblocage manuel et la positionner près de l’élément
d’actionnement. • S'assurer que l’automatisme a bien été réglé comme il faut et que les dispositifs de sécurité et de protection,
tout comme le déblocage manuel, fonctionnent correctement. • Avant la livraison à l'utilisateur, vérifier la conformité de l’installation
aux normes harmonisées et aux exigences essentielles de la Directive Machines 2006/42/CE. • Les éventuels risques résiduels
doivent être signalés à l'utilisateur final par le biais de pictogrammes spécifiques bien en vue qu’il faudra lui expliquer. • Au terme
de l’installation, appliquer la plaque d’identification de la machine dans une position bien en vue. • Si le câble d'alimentation est
endommagé, son remplacement doit être effectué par le producteur, ou par son service d'assistance technique agréé, ou par une
personne dûment qualifiée afin de prévenir tout risque. • Conserver ce manuel dans le dossier technique avec les manuels des
autres dispositifs utilisés pour la réalisation du système d’automatisme. • Il est recommandé de remettre à l’utilisateur final tous
les manuels d’utilisation des produits composant la machine. • Le produit, dans l'emballage d'origine du fabricant, ne peut être
transporté qu'à l'intérieur (wagons de chemin de fer, conteneurs, véhicules fermés). • En cas de dysfonctionnement du produit,
cesser de l'utiliser et contacter le centre SAV à l'adresse https://www.came.com/global/en/contact-us ou au numéro de téléphone
indiqué sur le site. • La data de fabrication est indiquée dans le lot de production imprimé sur l'étiquette du produit. Si nécessaire,
nous contacter à l'adresse https://www.came.com/global/en/contact-us. • Les conditions générales de vente figurent dans les
catalogues de prix officiels Came.
Page 4 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Points potentiellement dangereux pour les personnes
Passage interdit durant la manœuvre.
Danger de coincement.
Danger de coincement des mains.
Danger de coincement des pieds.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION
CAME S.p.A. adopte dans ses établissements un Système de Gestion Environnementale certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la
sauvegarde de l'environnement. Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des fondements du
développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de brèves indications en matière d'élimination:
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE
Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être éliminés sans aucune difficulté, en procédant tout
simplement à la collecte différenciée pour le recyclage.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE!
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Nos produits sont réalisés à partir de différents matériaux. La plupart de ces matériaux (aluminium, plastique, fer, câbles électriques) sont assimilables aux déchets urbains
solides. Ils peuvent être recyclés au moyen de la collecte et de l'élimination différenciées auprès des centres autorisés.
D’autres composants (cartes électroniques, piles des émetteurs, etc.) peuvent par contre contenir des substances polluantes.
Il faut donc les désinstaller et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’élimination.
NE PAS JETER DANS LA NATURE!
Page 5 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
DONNÉES ET INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Légende
Ce symbole indique des parties à lire attentivement.
Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l'utilisateur.
Les dimensions sont exprimées en millimètres, sauf indication contraire.
Description
801MS-0300
BKV15AGS - Automatisme avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité, gestion du mouvement
et détection des obstacles pour portails coulissants jusqu’à 1500 kg et 25 m de long.
801MS-0310
BKV20AGS - Automatisme avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité, gestion du mouvement
et détection des obstacles pour portails coulissants jusqu’à 2000 kg et 25 m de long.
801MS-0320
BKV25AGS - Automatisme avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité, gestion du mouvement/
détection des obstacles et pignon module 6 pour portails coulissants jusqu’à 2500 kg et 25 m de long.
801MS-0330
BKV15RGS - Automatisme hautes performances avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité,
gestion du mouvement et détection des obstacles pour portails jusqu’à 1500 kg et 20 m de long.
801MS-0340
BKV20RGS - Automatisme hautes performances avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité,
gestion du mouvement et détection des obstacles pour portails jusqu’à 2000 kg et 20 m de long.
801MS-0350
BKV15AGE - Automatisme version Plus avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité, butées de
fin de course magnétiques et accessoire clock inclus pour portails coulissants jusqu’à 1500 kg et 25 m de long.
801MS-0360
BKV20AGE - Automatisme version Plus avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité, butées de
fin de course magnétiques et accessoire clock inclus pour portails coulissants jusqu’à 2000 kg et 25 m de long.
801MS-0370
BKV25AGE - Automatisme version Plus avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité, pignon
module 6, butées de fin de course magnétiques et accessoire clock inclus pour portails coulissants jusqu’à 2500 kg et 25 m de long.
801MS-0301
BKV15ALS - Automatisme hautes performances avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité,
gestion du mouvement et détection des obstacles pour portails jusqu’à 1500 kg et 20 m de long. Couvercle gris RAL 7040.
801MS-0311
BKV20ALS - Automatisme hautes performances avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité,
gestion du mouvement et détection des obstacles pour portails jusqu’à 2000 kg et 20 m de long. Couvercle gris RAL 7040.
801MS-0321
BKV25ALS - Automatisme hautes performances avec moteur 36 V, carte électronique à afficheur graphique, Adaptive Speed & Torque Technology, 4 entrées de sécurité,
gestion du mouvement/détection des obstacles et pignon module 6 pour portails jusqu’à 2500 kg et 20 m de long. Couvercle gris RAL 7040.
Utilisation prévue
Solution pour portails coulissants de grandes dimensions
Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.
Page 6 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Description des parties
Automatisme
1
Couvercle
2
Couvercle de protection de la carte
3
Carte électronique
4
Support porte-cartes
5
Motoréducteur
6
Fin de course mécanique
7
Plaque de fixation
8
Logement pour 2 batteries de secours
9
Logement pour thermostat avec cartouche
10
Logement pour module RGSM001
11
Logement pour carte 806SA-0090
12
Logement pour module RGP1
13
Levier de déblocage
14
Ailettes pour fin de course mécanique
15
Éléments de fixation
16
Logement pour module UR042
17
Orifices pour le passage des câbles électriques
18
Logement pour module SMA
19
Fin de course magnétique*
20
Ailettes pour fin de course magnétique*
21
Carte clock (806SA-0120)*
* Uniquement pour BKV15AGE, BKV20AGE et BKV25AGE
* Les interrupteurs de fin de course magnétiques sont une alternative aux interrupteurs de fin de course mécaniques.
CLOCK
+
Page 7 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Carte électronique
Les fonctions sur les contacts d'entrée et de sortie, les réglages des temps et la gestion des utilisateurs sont configurés et visualisés sur l'afficheur.
Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides.
Pour un fonctionnement correct, IL EST OBLIGATOIRE, avant d'enficher la carte, DE METTRE HORS TENSION et de déconnecter les éventuelles batteries.
Avant d'intervenir sur l'armoire de commande, mettre hors tension et déconnecter les éventuelles batteries.
1
Bornier de connexion du motoréducteur
2
Bornier de connexion de l’encodeur
3
Bornier de connexion du module RGP1 ou carte 806SA-0090
4
Touches de programmation
5
Connecteur pour carte RSE
6
Connecteur pour CAME KEY
7
Connecteur pour carte radiofréquence enfichable (AF)
8
Bornier de connexion de l’antenne
9
Bornier de connexion des dispositifs de sécurité
10
Bornier pour la connexion de la fonction vis-à-vis ou CRP
11
Bornier de connexion des dispositifs de commande
12
Bornier de connexion du clavier à code
13
Bornier de connexion du sélecteur transpondeur
14
Bornier de connexion des dispositifs de signalisation
15
Bornier pour la sortie B1-B2
16
Connecteur pour carte de décodage R700 ou R800
17
Connecteur pour module RIOCN8WS
18
Connecteur pour carte clock (806SA-0120)
19
Bornier pour micro-interrupteurs de fin de course
20
Fusible pour les accessoires
21
Fusible pour la carte électronique
22
Bornier de connexion du transformateur
23
Connecteur pour carte Memory Roll
24
Afficheur
25
Fusible de ligne
26
Bornier d'alimentation
Pour pouvoir installer les cartes enfichables dans les connecteurs dėdiės, enlever le couvercle de la carte.
Page 8 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Dimensions
180 220
400
.xam 21
412
59
220
260
Limites d'utilisation
MODÈLES BKV15AGS BKV20AGS BKV25AGS BKV15RGS BKV20RGS
Longueur maximum vantail (m) 20 20 20 20 20
Poids maximum vantail (kg) 1500 2000 2500 1500 2000
MODÈLES BKV15AGE BKV20AGE BKV25AGE BKV15ALS BKV20ALS BKV25ALS
Longueur maximum vantail (m) 20 20 20 20 20 20
Poids maximum vantail (kg) 1500 2000 2500 1500 2000 2500
Page 9 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Données techniques
MODÈLES BKV15AGS BKV20AGS BKV25AGS BKV15RGS BKV20RGS
Alimentation (V - 50/60 Hz) 230 AC 230 AC 230 AC 120 AC 120 AC
Alimentation moteur (V) 36 DC 36 DC 36 DC 36 DC 36 DC
Consommation en stand-by (W) 14 14 14 14 14
Puissance (W) 200 250 300 200 250
Thermo-protection transformateur (°C) 120 120 120 120 120
Courant absorbé (A) 8 9 10 8 9
Courant absorbé maximum (A) 20 20 20 20 20
Couleur RAL 7024 RAL 7024 RAL 7024 RAL 7024 RAL 7024
Température de fonctionnement (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Poussée (N) 800 900 1000 800 900
Poussée maximale (N) 1200 1350 1500 1200 1350
Vitesse de manœuvre max. (m/min) 12 12 12 12 12
Temps de fonctionnement (s) 180 180 180 180 180
Cycles/heure SERVICE CONTINU SERVICE CONTINU SERVICE CONTINU SERVICE CONTINU SERVICE CONTINU
Rapport de réduction 40 40 40 40 40
Degré de protection (IP) 54 54 54 54 54
Classe d'isolation I I I I I
Poids (kg) 20 21 21 20 21
Température de stockage (°C)* -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70
Durée de vie moyenne (Cycles)** 250000 250000 250000 250000 250000
(*) Avant l'installation, le produit doit être maintenu à température ambiante en cas de stockage ou de transport à des températures très basses ou très élevées.
(**) La durée de vie moyenne du produit est purement indicative et estimée en tenant compte des conditions conformes d'utilisation, d'installation et d'entretien. Elle
est également influencée par d'autres facteurs tels que les conditions climatiques et environnementales.
MODÈLES BKV15AGE BKV20AGE BKV25AGE BKV15ALS BKV20ALS BKV25ALS
Alimentation (V - 50/60 Hz) 230 AC 230 AC 230 AC 230 AC 230 AC 230 AC
Alimentation moteur (V) 36 DC 36 DC 36 DC 36 DC 36 DC 36 DC
Consommation en stand-by (W) 14 14 14 14 14 14
Puissance (W) 200 250 300 200 250 300
Thermo-protection transformateur (°C) 120 120 120 120 120 120
Courant absorbé (A) 8 9 10 8 9 10
Courant absorbé maximum (A) 20 20 20 20 20 20
Couleur RAL 7024 RAL 7024 RAL 7024 RAL 7040 RAL 7040 RAL 7040
Température de fonctionnement (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Poussée (N) 800 900 1000 800 900 1000
Poussée maximale (N) 1200 1350 1500 1200 1350 1500
Vitesse de manœuvre max. (m/min) 12 12 12 12 12 12
Temps de fonctionnement (s) 180 180 180 180 180 180
Cycles/heure SERVICE CONTINU SERVICE CONTINU SERVICE CONTINU SERVICE CONTINU SERVICE CONTINU SERVICE CONTINU
40 40 40 40 40 40
Degré de protection (IP) 54 54 54 54 54 54
Classe d'isolation I I I I I I
Poids (kg) 20 21 21 20 21 21
Température de stockage (°C)* -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70
Durée de vie moyenne (Cycles)** 250000 250000 250000 250000 250000 250000
(*) Avant l'installation, le produit doit être maintenu à température ambiante en cas de stockage ou de transport à des températures très basses ou très élevées.
(**) La durée de vie moyenne du produit est purement indicative et estimée en tenant compte des conditions conformes d'utilisation, d'installation et d'entretien. Elle
est également influencée par d'autres facteurs tels que les conditions climatiques et environnementales.
Rapport de réduction
Page 10 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Tableau des fusibles
MODÈLES BKV15AGS BKV20AGS BKV25AGS BKV15RGS BKV20RGS
Fusible de ligne 2 A F 2 A F 2 A F 4 A F 4 A F
Fusible carte 630 mA F 630 mA F 630 mA F 630 mA F 630 mA F
Fusible accessoires 1,6 A F 1,6 A F 1,6 A F 1,6 A F 1,6 A F
MODÈLES BKV15AGE BKV20AGE BKV25AGE BKV15ALS BKV20ALS BKV25ALS
Fusible de ligne 2 A F 2 A F 2 A F 2 A F 2 A F 2 A F
Fusible carte 630 mA F 630 mA F 630 mA F 630 mA F 630 mA F 630 mA F
Fusible accessoires 1,6 A F 1,6 A F 1,6 A F 1,6 A F 1,6 A F 1,6 A F
Types de câbles et épaisseurs minimum
Longueur du câble (m) jusqu’à 20 de 20 à 30
Alimentation 230 VAC 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm²
Clignotant 24 VAC/DC 2 x 1 mm² 2 x 1 mm²
Photocellules TX 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Photocellules RX 4 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm²
Dispositifs de commande *n° x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm²
*n° = voir les instructions de montage du produit.
Attention: la section du câble est approximative car elle varie en fonction de la puissance du moteur et de la longueur du câble.
En cas d’alimentation en 230 V et d’une utilisation en extérieur, adopter des câbles H05RN-F conformes à la norme 60245 IEC 57 (IEC); en intérieur, utiliser
par contre des câbles H05VV-F conformes à la norme 60227 IEC 53 (IEC). Pour les alimentations jusqu’à 48 V, il est possible d’utiliser des câbles FROR 20-22 II
conformes à la norme EN 50267-2-1 (CEI).
Pour la connexion de l’antenne, utiliser un câble RG58 (jusqu’à 5 m).
Pour la connexion vis-à-vis et CRP, utiliser un câble UTP CAT5 (jusqu’à 1000 m).
Si la longueur des câbles ne correspond pas aux valeurs indiquées dans le tableau, déterminer la section des câbles en fonction de l'absorption effective des
dispositifs connectés et selon les prescriptions de la norme CEI EN 60204-1.
Pour les connexions prévoyant plusieurs charges sur la même ligne (séquentielles), les dimensions indiquées dans le tableau doivent être réévaluées en fonction
des absorptions et des distances effectives. Pour les connexions de produits non indiqués dans ce manuel, considérer comme valable la documentation jointe à ces
derniers.
Page 11 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
INSTALLATION
Les illustrations suivantes ne sont que des exemples étant donné que l'espace pour la fixation de l'automatisme et des accessoires varie en fonction de la zone
d'installation. C'est donc l'installateur qui doit choisir la solution la plus indiquée.
Les dessins illustrent l’automatisme installé à gauche.
Opérations préliminaires
Creuser la fosse pour le coffrage.
Préparer les gaines annelées pour les raccordements issus du boîtier de dérivation.
Il est conseillé de prévoir des gaines annelées Ø 40 mm pour la connexion du motoréducteur et des accessoires.
Le nombre de gaines dépend du type d'installation et des accessoires prévus.
280
500
800
40
Pose de la plaque de fixation
Préparer un coffrage plus grand que la plaque de fixation.
Introduire le coffrage dans le trou.
Le coffrage doit dépasser de 50 mm du sol.
Insérer une grille en fer dans le coffrage pour couler le ciment.
50
Page 12 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Insérer les vis fournies dans la plaque de fixation.
Bloquer les vis à l’aide des écrous fournis.
Extraire les agrafes préformées à l'aide d'un tournevis.
Introduire la plaque de fixation dans la grille en fer.
Les tuyaux doivent passer à travers les trous prévus.
1
2
Positionner la plaque de fixation selon les dimensions indiquées sur le dessin.
Si le portail est sans crémaillère, procéder à l'installation.
Voir le paragraphe FIXATION DE LA CRÉMAILLÈRE.
Remplir le coffrage de ciment.
La plaque doit être parfaitement nivelée et avec le filet des vis totalement en surface.
Attendre que le ciment se solidifie pendant au moins 24 heures.
76
96
Enlever le coffrage.
Remplir de terre le trou autour du bloc de ciment.
Page 13 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Enlever les écrous des vis.
Introduire les câbles électriques dans les gaines jusqu'à ce qu'ils sortent d'environ 600 mm.
Préparation de l'automatisme
Enlever le couvercle de l'automatisme.
Positionner l’automatisme sur la plaque de fixation.
Les câbles électriques doivent passer sous la caisse de l’automatisme.
Page 14 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Percer le passe-câble.
Enfiler les câbles dans le passe-câble.
Soulever l’automatisme de 5 à 10 mm de la plaque en intervenant sur les pieds filetés afin de permettre, par la suite, les éventuels réglages entre pignon et crémaillère.
5 ÷ 10
Fixation de la crémaillère
1
Débloquer l’automatisme.
2
Poser la crémaillère sur le pignon.
3
Souder ou fixer la crémaillère au portail sur toute sa longueur.
Pour l'assemblage des modules de la crémaillère, positionner un morceau de rebut sous le point de jonction et le bloquer au moyen de deux mors.
Page 15 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Réglage de l’accouplement pignon-crémaillère
Ouvrir et fermer le portail manuellement.
Régler la distance de l'accouplement pignon-crémaillère à l'aide des pieds filetés (réglage vertical) et des fentes (réglage horizontal).
Le poids du portail ne doit pas peser sur l’automatisme.
1 ÷ 2
Fixation de l'automatisme
Ne fixer qu’après avoir réglé l'accouplement pignon-crémaillère.
Fixer l’automatisme à la plaque de fixation à l'aide des butées et des écrous.
Page 16 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Définition des points de fin de course avec butées de fin de course mécaniques
1
Ouvrir le portail.
2
Glisser l'ailette de la butée de fin de course d'ouverture sur la crémaillère.
Le ressort doit faire déclencher le micro-interrupteur.
3
Fixer l’ailette de fin de course d’ouverture à l’aide des vis sans tête (fournies).
20
4
Fermer le portail.
5
Glisser l'ailette de fin de course de fermeture sur la crémaillère.
Le ressort doit faire déclencher le micro-interrupteur.
6
Fixer l’ailette de fin de course de fermeture à l’aide des vis sans tête (fournies).
20
Page 17 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Définition des points de fin de course avec butées de fin de course magnétiques
* Uniquement pour BKV15AGE, BKV20AGE et BKV25AGE
A
Ailette pour fin de course magnétique en fermeture
B
Ailette pour fin de course magnétique en ouverture
Vers la gauche (par défaut) Vers la droite
Modifier le paramètre dans la fonction [Sens ouverture].
Les dessins suivants se réfèrent à l'installation de fins de course avec automatisme à gauche.
Ouvrir le portail.
Glisser l'ailette magnétique de fin de course d'ouverture sur la crémaillère.
L’aimant de l’ailette doit rester à une distance comprise entre 10 et 30 mm du capteur magnétique.
~ 20
10 < 30
Fixer le support sur la crémaillère à l’aide des vis sans tête (fournies).
L’aimant de l’ailette de fin de course doit être perpendiculaire au capteur magnétique.
Fixer l’ailette de fin de course à l’aide de la vis (fournie).
Page 18 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Fermer le portail.
Glisser l'ailette magnétique de fin de course de fermeture sur la crémaillère.
L’aimant de l’ailette doit rester à une distance comprise entre 10 et 30 mm du capteur magnétique.
~ 20
10 < 30
Fixer le support sur la crémaillère à l’aide des vis sans tête (fournies).
L’aimant de l’ailette de fin de course doit être perpendiculaire au capteur magnétique.
Fixer l’ailette de fin de course à l’aide de la vis (fournie).
Page 19 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Passage des câbles électriques
Effectuer les branchements électriques selon les dispositions en vigueur.
Les câbles électriques ne doivent pas entrer en contact avec des parties pouvant devenir chaudes durant l’utilisation (ex.: moteur et transformateur).
Alimentation
S’assurer, durant toutes les phases d’installation, que l’automatisme est bien hors tension.
Avant d'intervenir sur l'armoire de commande, mettre hors tension et déconnecter les éventuelles batteries.
Branchement au secteur (230/120 VAC - 50/60 Hz)
L
Câble de phase
N
Câble neutre
Câble de mise à la terre
L
N
Sortie alimentation pour accessoires
La sortie alimente normalement en 24 VAC.
La somme des absorptions des accessoires
connectés ne doit pas dépasser 20 W.
10 11 E E3 5
Portée maximum des contacts
Dispositif Sortie Alimentation (V) Puissance (W)
Accessoires 10 - 11 24 AC/DC 20
Lampe supplémentaire 10 - E3 24 -
Clignotant 10 - E 24 AC/DC 3
Témoin état automatisme 10 - 5 24 AC/DC -
Page 20 - Manuel FA01938-FR - 03/2023 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Dispositifs de signalisation
1
Clignotant
Clignote durant les phases d'ouverture et de fermeture de l’automatisme.
2
Lampe supplémentaire
Permet d’augmenter l'éclairage de la zone de manœuvre.
3
Témoin état automatisme
Signale l'état de l’automatisme.
1 2 3
10 11 E E3 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

CAME FASCICOLO BKV_ZN8 FR A4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire