CAME BX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Automatisme pour portails coulissants
Série BX
BX-P
MANUEL D'INSTALLATION F
R
F
rança
i
s
FA01148-FR
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
Page 2 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
Page 3 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
Instructions générales pour l'installateur
ATTENTION ! Consignes de sécurité importantes.
Suivre toutes les instructions étant donné qu'une installation incorrecte peut provoquer de graves lésions.
Avant toute opération, lire également les instructions générales réservées à l’utilisateur.
LE PRODUIT NE DEVRA ÊTRE DESTINÉ QU'À L'UTILISATION POUR LAQUELLE IL A ÉTÉ EXPRESSÉMENT CONÇU. TOUTE AUTRE UTILISATION EST À CONSIDÉRER COMME
DANGEREUSE. CAME S.P.A. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES PROVOQUÉS PAR DES UTILISATIONS IMPROPRES, INCORRECTES OU DÉRAISONNABLES.
• LE PRODUIT DONT IL EST QUESTION DANS CE MANUEL EST DÉFINI, CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE MACHINES 2006/42/CE, COMME UNE « QUASI-MACHINE ». UNE
« QUASI-MACHINE » EST, PAR DÉFINITION, UN ENSEMBLE QUI CONSTITUE PRESQUE UNE MACHINE, MAIS QUI NE PEUT ASSURER À LUI SEUL UNE APPLICATION DÉFINIE. LES
QUASI-MACHINES SONT UNIQUEMENT DESTINÉES À ÊTRE INCORPORÉES OU ASSEMBLÉES À D'AUTRES MACHINES OU À D'AUTRES QUASI-MACHINES OU ÉQUIPEMENTS EN
VUE DE CONSTITUER UNE MACHINE À LAQUELLE SAPPLIQUE LA DIRECTIVE 2006/42/CE. L’INSTALLATION FINALE DOIT ÊTRE CONFORME À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE
2006/42/CE ET AUX NORMES EUROPÉENNES DE RÉFÉRENCE : EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 ET EN 12635. POUR CES MOTIFS, TOUTES LES OPÉRATIONS
INDIQUÉES DANS CE MANUEL NE DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉLE PRODUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'UTILISATION DE
PRODUITS NON ORIGINAUX, CE QUI IMPLIQUE EN OUTRE L'ANNULATION DE LA GARANTIECONSERVER CE MANUEL DANS LE DOSSIER TECHNIQUE AVEC LES MANUELS DES
AUTRES DISPOSITIFS UTILISÉS POUR LA RÉALISATION DU SYSTÈME DAUTOMATISMES'ASSURER QUE LA TEMPÉRATURE DU LIEU D'INSTALLATION CORRESPOND À CELLE
INDIQUÉE SUR L'AUTOMATISMELA POSITION DES CÂBLES, LA POSE, LA CONNEXION ET L'ESSAI DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS SELON LES RÈGLES DE L'ART ET CONFORMÉMENT
AUX NORMES ET LOIS EN VIGUEURSI LE CÂBLE D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, SON REMPLACEMENT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE FABRICANT, OU PAR SON SERVICE
D'ASSISTANCE TECHNIQUE AGRÉÉ, OU PAR UNE PERSONNE DÛMENT QUALIFIÉE AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUESASSURER, DURANT TOUTES LES PHASES DINSTALLATION,
QUE LAUTOMATISME EST BIEN HORS TENSIONL'AUTOMATISME PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR UN PORTAIL INTÉGRANT UN PORTILLON UNIQUEMENT SIL PEUT ÊTRE ACTIONNÉ
AVEC LE PORTILLON EN POSITION DE SÉCURITÉS'ASSURER QUE L'ACTIONNEMENT DU PORTAIL NE PROVOQUE AUCUN COINCEMENT AVEC LES PARTIES FIXES PRÉSENTES
TOUT AUTOURAVANT DINSTALLER LAUTOMATISME, SASSURER DES BONNES CONDITIONS MÉCANIQUES DU PORTAIL, CONTRÔLER QUIL EST BIEN ÉQUILIBRÉ ET QUIL SE
FERME CORRECTEMENT : EN CAS D'ÉVALUATION NÉGATIVE, NE PROCÉDER À L'INSTALLATION QU'APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LA MISE EN SÉCURITÉ CONFORMECONTRÔLER
QUE LE PORTAIL EST STABLE, QUIL SOUVRE ET SE FERME CORRECTEMENT ET QUE LES ROUES SONT EN BON ÉTAT ET BIEN LUBRIFIÉES. • CONTRÔLER QUE LE RAIL EST
SOLIDEMENT FIXÉ AU SOL, ENTIÈREMENT EN SURFACE ET QU'IL NE PRÉSENTE AUCUNE IRRÉGULARITÉ POUVANT EMPÊCHER LE MOUVEMENT DU PORTAILCONTRÔLER
QUE LES RAILS DE GUIDAGE SUPÉRIEURS NE PROVOQUENT AUCUN FROTTEMENTSASSURER DE LA PRÉSENCE DUN FIN DE COURSE D'OUVERTURE ET DE FERMETURE
INSTALLER LAUTOMATISME SUR UNE SURFACE RÉSISTANTE ET À LABRI DES CHOCSS'ASSURER EN OUTRE DE LA PRÉSENCE DE BUTÉES MÉCANIQUES APPROPRIÉES
EN CAS D'INSTALLATION DE L'AUTOMATISME À UNE HAUTEUR INFÉRIEURE À 2,5 M PAR RAPPORT AU SOL OU PAR RAPPORT À UN AUTRE NIVEAU D'ACCÈS, ÉVALUER LA
NÉCESSITÉ D'ÉVENTUELS DISPOSITIFS DE PROTECTION ET/OU D'AVERTISSEMENTNE PAS INSTALLER L'AUTOMATISME DANS LE SENS INVERSE OU SUR DES ÉLÉMENTS QUI
POURRAIENT SE PLIER SOUS SON POIDS. SI NÉCESSAIRE, RENFORCER LES POINTS DE FIXATIONNE PAS INSTALLER L'AUTOMATISME SUR DES VANTAUX NON POSITIONNÉS
SUR UNE SURFACE PLANES'ASSURER QUE LES ÉVENTUELS DISPOSITIFS D'ARROSAGE DE LA PELOUSE NE PEUVENT PAS MOUILLER L'AUTOMATISME DE BAS EN HAUT
LES ÉVENTUELS RISQUES RÉSIDUELS DOIVENT ÊTRE SIGNALÉS À L'UTILISATEUR FINAL PAR LE BIAIS DE PICTOGRAMMES SPÉCIFIQUES BIEN EN VUE QUIL FAUDRA LUI
EXPLIQUERDÉLIMITER SOIGNEUSEMENT LA ZONE AFIN DEN ÉVITER LACCÈS AUX PERSONNES NON AUTORISÉES, NOTAMMENT AUX MINEURS ET AUX ENFANTSLES
SIGNAUX DAVERTISSEMENT (EX. : PLAQUETTE DU PORTAIL) DOIVENT ÊTRE APPLIQUÉS DANS DES ENDROITS SPÉCIFIQUES ET BIEN EN VUEADOPTER DES MESURES DE
PROTECTION CONTRE TOUT DANGER MÉCANIQUE LIÉ À LA PRÉSENCE DE PERSONNES DANS LE RAYON DACTION DE LAPPAREIL (EX. : ÉVITER LÉCRASEMENT DES DOIGTS
ENTRE LA CRÉMAILLÈRE ET LE PIGNON) • LES CÂBLES ÉLECTRIQUES DOIVENT PASSER À TRAVERS LES PASSE-CÂBLES ET NE DOIVENT PAS ENTRER EN CONTACT AVEC
DES PARTIES POUVANT DEVENIR CHAUDES DURANT LUTILISATION (MOTEUR, TRANSFORMATEUR, ETC.) • PRÉVOIR SUR LE RÉSEAU D'ALIMENTATION, CONFORMÉMENT AUX
RÈGLES D'INSTALLATION, UN DISPOSITIF DE DÉCONNEXION OMNIPOLAIRE SPÉCIFIQUE POUR LE SECTIONNEMENT TOTAL EN CAS DE SURTENSION CATÉGORIE IIITOUS LES
DISPOSITIFS DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS À AU MOINS 1,85 M DU PÉRIMÈTRE DE LA ZONE D'ACTIONNEMENT DU PORTAIL PIÉTONS, OU BIEN
EN DES POINTS INACCESSIBLES DE L'EXTÉRIEUR À TRAVERS LE PORTAILTOUS LES INTERRUPTEURS EN MODALITÉ « ACTION MAINTENUE » DOIVENT ÊTRE POSITIONNÉS
À LÉCART DES PARTIES EN MOUVEMENT MAIS DANS DES ENDROITS PERMETTANT DE BIEN VOIR LES VANTAUX EN MOUVEMENT AINSI QUE LES ZONES DE PASSAGE ET
LES SORTIES DE VÉHICULESÀ DÉFAUT DACTIONNEMENT PAR BADGE, LES DISPOSITIFS DE COMMANDE DOIVENT EN OUTRE ÊTRE INSTALLÉS À UNE HAUTEUR MINIMUM
DE 1,5 M ET ÊTRE INACCESSIBLES AU PUBLICPOUR PASSER LE TEST DES FORCES DIMPACT, UTILISER UN BORD SENSIBLE APPROPRIÉ, CORRECTEMENT INSTALLÉ ET
EFFECTUER LES RÉGLAGES NÉCESSAIRESAVANT DE LIVRER L'INSTALLATION À L'UTILISATEUR, EN CONTRÔLER LA CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE MACHINES 2006/42/
CE. S'ASSURER QUE L'AUTOMATISME A BIEN ÉTÉ RÉGLÉ COMME IL FAUT ET QUE LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ, DE PROTECTION ET DE DÉBRAYAGE MANUEL FONCTIONNENT
CORRECTEMENTAPPLIQUER UNE ÉTIQUETTE DURABLE, PRÈS DE LÉLÉMENT DACTIONNEMENT, INDIQUANT LE MODE DEMPLOI DU MÉCANISME DE DÉBRAYAGE MANUEL
IL EST RECOMMANDÉ DE REMETTRE À LUTILISATEUR FINAL TOUS LES MANUELS DUTILISATION DES PRODUITS COMPOSANT LA MACHINE FINALE.
- LA FIGURE SUIVANTE INDIQUE LES PRINCIPAUX POINTS POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES PERSONNES -
danger pour la présence de tension ;
Danger d’écrasement ;
Danger d'écrasement des pieds ;
Danger de coincement des mains ;
Passage interdit durant la manœuvre.
#
#
Page 4 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
Le motoréducteur BX-P sert à automatiser les portails coulissants de type résidentiel et à usage intensif.
Toute utilisation di érente de ce qui est décrit ici et des installations réalisées de manière di érente de ce qui est expliqué dans le
présent manuel technique sont interdites.
4.1 Motoréducteur
Le motoréducteur BX-P est conçu et construit par la société CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. et en conformité avec les normes de
sécurité en vigueur.
Le boîtier est constitué d’une partie en moulage d’aluminium contenant le motoréducteur électromécanique irréversible et d’un
revêtement en ABS contenant la carte électronique, le transformateur et la bride porte batterie d’urgence.
Le motoréducteur BX-P est fourni avec d’éventuels accessoires de complément dont:
001 R001 - Cylindre serrure avec clefs DIN;
001 BRC15 - Dispositif de recueil du câble d’alimentation pour profi ls sensibles sur le plan de la sécurité;
001 B4337 - Dispositif de transmission à chaîne;
009 CGZ - Crémaillère galvanisée 22 x 22 module 4 en acier galvanisé;
009 CGZF - Crémaillère 20 x 30 module 4 en nylon PA. 6 avec orifi ces et entretoises de fi xation;
009 CGZS - Crémaillère galvanisée 30 x 8 module 4 en acier, percée avec supports et vis de fi xation;
009 CCT - Chaîne simple de 1/2”;
009 CGIU - Joint pour chaîne de 1/2”.
Important! Vérifier si les appareils de commande et de sécurité et les accessoires sont d’origine CAME, ce qui permet au système
d’être facile à monter et à entretenir.
4 Description
2.1 Utilisations
1 Légende des symboles
Ce symbole signale les parties à lire attentivement.
Ce symbole signale les parties concernant la sécurité.
Ce symbole signale les indications à communiquer à l’utilisateur.
2 Usage prévu et limites d’emploi
2.2 Limites demploi
Pour une utilisation intensive ou dans une copropriété : poids maximal du portail 600 kg avec une longueur maximale de 14 mètres.
4.2 Informations techiques
MOTORÉDUCTEUR
Alimentation: 230V A.C. 50/60Hz
Alimentation du moteur: 230V A.C. 50/60Hz
Absorption max: 2 A
Puissance: 230 W
Couple max.: 27 Nm
Rapport de réduction: 1/10.5
Poussée: 600 N
Vitesse max.: 17 m/min
Intermittence de fonctionnement: 30%
Degré de protection: IP54
Poids: 15 kg
Condensateur: 31,5 μF
Protection thermique: 150° C
Température de service:
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
9
3
4
2
56
7
10
11
1
2
8
Page 5 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
4.4 Dimensions
4.3 Description des éments
5 Installation
Le montage doit être effectué par du personnel qualifié et expérimenté dans le respect des normes en vigueur.
5.1 Contrôles préliminaires
Avant de procéder au montage, il est nécessaire de:
• Vérifiez la stabilité du portail et contrôlez si les galets de roulement sont graissés et fonctionnent bien.
• La glissière à terre doit être bien fixée au sol, absolument sans aucune irrégularité qui pourrait empêcher le mouvement du portail.
• Les patins-glissière supérieurs ne doivent occasionner aucun frottement.
• Vérifiez la présence d’une butée d’arrêt mécanique aussi bien en ouverture qu’en fermeture.
• Controleer dat het bevestigingspunt van de motorreducer zich bevindt in een zone beschermd tegen impacts en dat het
verankeringsoppervlak stevig is;
• Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec plus de 3 mm. de distance entre les contacts pour sélectionner l’alimentation;
Contrôler que les connexions éventuelles à l’intérieur du conteneur (réalisées pour continuer le circuit de protection) sont équipées
d’une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices présentes à l’intérieur;
• Prévoir des conduits et des caniveaux appropriés pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre tout dommage
mécanique.
1 - Couvercle supérieur
2 - Carter de protection des réglages
3 - Support pour carte
4 - Aliette de butée fi n de course
5 - Carte électronique ZBX8
6 - Couvercle antérieur armoire de commande
7 - Volet d’accès pour déverrouillage moto-
réducteur
8 - Plaque de fixage
9 - Vis de fixage
10 - Butée pour vis de fi xage
11 - Écrou
3
1
8
2
6
6
7
9
10
10
4
5
11
Page 6 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
N.B. Au cas où les câbles auraient une longueur différente de celle prévue dans le tableau, on détermine la section des câbles sur la
base de l’absorption effective des dispositifs branchés en suivant les prescriptions indiquées dans la normative CEI EN 60204-1.
Pour les branchements qui prévoient plusieurs charges sur la même ligne (séquentiels), il faut revoir les dimensions indiquées sur le
tableau sur la base des absorptions et des distances e ectives. Pour les branchements de produits qui ne sont pas présents sur ce
manuel la documentation de référence est celle qui est fournie avec lesdits produits.
5.3 Types de cables et epaisseurs minimales
Branchements Type de câble Longueur câble
1 < 10 m
Longueur câble
10 < 20 m
Longueur câble
20 < 30 m
Alimentation armoire 230V
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Clignotant 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Transmetteurs photocellules 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Récepteurs photocellules 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Alimentation accessoires 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Dispositifs de commande et de sécurité 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Branchement antenne RG58 max. 10 m
1) Groupe BX-P
2) Crémaillère
3) Antenne de réception
4) Clignotant
5) Sélecteur a clé
6) Photocellules de sécurité
7) Boite de dérivation de drainage
8) Butée d’arrêt mécanique
9) Patins glissière
10) Aliette de butée fi n de course
11) Bord sensible
5.4 Installation Type
Page 7 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
- Creusez un trou à l’extrémité du portail (voir cotes sur le dessin).
Préparez les tubes ondulés nécessaires pour les connexions en provenance de la boîte de dérivation.
N.B. Le nombre de tubes dépend du type d’installation et des accessoires prévus.
Les applications suivantes ne sont que des exemples, étant donné que l’espace pour le fixage de l’automatisme et de ses accessoires
varie selon les encombrements. C’est l’installateur qui devra choisir la solution la plus appropriée.
Boite de dérivation de drainage
5.5 Fixage plaque et pose du groupe
Tubes pour passage des
câbles électriques
Préparez la plaque de fi xage, en introduisant les vis dans les trous et en les bloquant avec les rondelles et les écrous fournis. Prélevez
les agrafes préformées avec un tournevis ou une pince.
- Installez la plaque sur la grille. Attention ! Les tubes doivent passer dans les trous prévus à cet e et.
- Préparez une caisse en briques plus grande que la plaque d’ancrage et introduisez cette dernière à l’intérieur. La caisse en briques doit
dépasser le niveau du sol de 50 mm.
Introduisez une grille en fer toujours à l’intérieur de la caisse pour pouvoir armer le ciment.
H
Page 8 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
Respectez les mesures du dessin pour placer la plaque par rapport à la crémaillère.
Remplissez la caisse de béton et attendez au moins 24 h. pour qu’il se solidifi e.
- Prélevez la caisse, remplissez le trou de terre autour du bloc de béton.
- Dévissez les écrous et les rondelles des vis. La plaque de fi xage doit se présenter propre, au niveau du sol et le fi let des vis doit le
dépasser complètement.
Introduisez les câbles électriques dans les tubes de façon à ce que 400 mm. de câbles environ dépassent à l’extérieur.
+
-
3
2
3
1
+
-
+
-
Page 9 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
- Prélevez le couvercle du motoréducteur en dévissant les vis latérales, trouez les passe-câbles avec un tournevis ou des ciseaux et
placez le motoréducteur sur la plaque. Attention! Les câbles électriques doivent passer dans les passe-câbles.
- Soulevez de 5÷10 mm. le motoréducteur de la base de fi xage en utilisant les pieds taraudés en acier pour permettre
éventuellement les réglages entre le pignon et la crémaillère.
- Les dessins ci-après ne sont que des exemples pour le fi xage de la crémaillère. L’installateur devra choisir personnellement la solution
la plus appropriée.
Débloquez le motoréducteur (voir paragraphe déblocage manuel). Posez la crémaillère sur le pignon du motoréducteur.
Soudez ou fi xez la crémaillère au portail sur toute sa longueur.
Pour assembler les éléments de la crémaillère, placez et bloquez avec deux étaux un petit morceau de crémaillère sous le point de
jointure des deux éléments.
Remarque: si la crémaillère est déjà présente, e ectuez directement le réglage de la distance de couplage pignon-crémaillère.
1
2
3
1
+
+
Page 10 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
- Ouvrez et fermez manuellement le portail, réglez la distance du couplage pignon-crémaillère à travers les pieds taraudés en acier
(réglage vertical) et les fentes (réglage horizontal). Cela permet d’éviter à l’automatisme de devoir supporter la charge du poids du
portail.
- Après le réglage, fi xez le groupe avec rondelles et écrous.
Le couvercle doit être introduit et fi xé après les réglages et les confi gurations sur la carte électronique.
Pieds taraudés Fente
Crémaillère
Pignon
réglage vertical réglage horizontal
Crémaillère
Pignon
5.6 Fixage ailetettes butée fin de course
Placez les ailettes de butée fi n de course sur la crémaillère et fi xez-les avec une clé hexogonale de 3 mm. Leur position détermine la
misure de la course.
N.B.: il faut éviter que le portail heurte l’arrêt mécanique, aussi bien en ouverture qu’en fermeture.
Arrêt mécanique
Page 11 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
La carte électronique doit être alimentée en 230V A.C. sur les borniers L-N, avec une fréquence maximale de 50/60Hz.
Les dispositifs de commande et les accessoires sont en 24V.
Attention! Les accessoires globalement ne doivent pas dépasser 40W.
Tous les raccordements sont protégés par des fusibles rapides, voir tableau.
TABELLA FUSIBILI ZBX8
protection de: fusible de:
Carte électronique (ligne) 5A-F
Accessoires 1A-F
Dispositifs de commande (centrale) 315mA-F
blocage électrique 1.6mA-F
batteries 1.6mA-F
Remarque: si un contact de sécurité normalement fermé (2-C1, 2-C3 ou 1-2) s’ouvre, il est signalé par le LED correspondant (réf. point
9, principaux composants) qui clignote.
La carte attribue et contrôle les fonctions optionnelles suivantes:
- fermeture automatique après une commande d’ouverture;
- préclignotement de l’indicateur de mouvement;
- détection d’obstacle avec le portail arrêté à un point quelconque;
- contrôle constant du fonctionnement des photocellules.
Les modalités de commande que vous pouvez défi nir sont:
- ouverture/fermeture;
- ouverture/fermeture à action continue;
- ouverture partielle;
- réouverture en phase de fermeture;
- stop partiel;
- stop total.
Des trimmers spéciaux règlent:
- la durée du temps d’intervention de la fermeture automatique ;
- l’ouverture partielle .
Possibilité de brancher une lampe de cycle. La lampe qui éclaire la zone de manœuvre reste allumée du moment où le battant commence
à s’ouvrir jusqu’à la fermeture complète (y compris le temps de fermeture automatique).
ATTENTION: avant d’intervenir à l’intérieur de l’appareil, coupez la tension de ligne et débranchez les batteries (si elles sont introduites).
6.1 Description générale de la carte ZBX8
DATI TECNICI ZBX8
Tension d’alimentation 230V - 50/60 Hz
Absorption au repos 32mA
puissance maximale des accessoires en 24V 40W
classe d’isolation des circuits II
6 Carte électronique
LINE FUSE
230V=5A
120V=8A
ON
2
1 345678910
+ A. C. T. - + PAR.OP -
E. BLOCK 1.6ABOARD 630mA ACCESS. 1A BATT. 1.6A
CONTROL BOARD
ZBX8
AF1
AF2
CH
UVWE1
LN 10 11 1 2 3P 7 C1 C3
EB EB
-+
L1T L2T CT 0 12 24 FA FC F B1 B2
CH AF2 PROG.
13
5
12
14
1
3
2
16
78
615 17
10
11
4
18
9

Page 12 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
6.2 Principaux composants
1 - Bornes de connexion alimentation et transformateur
2 - Fusible de ligne 5A
3 - Fusible accessoires 1A
4 - Commutateur « sélection fonctions »
5 - Raccord carte de fréquence radio pour commande à distance
6 - Trimmer A.C.T.: réglage durée de fermeture automatique
7 - Trimmer PAR.OP.: réglage ouverture partielle
8 - Bouton de mémorisation des codes de la commande radio à
distance
9 - LED de signalisation du code radio de la commande à distance
10 - Bornier de branchement de la batterie
11 - Raccord carte de fréquence radio pour pratico system
12 - Fusible batterie 1.6A
13 - Fusible centrale 315 mA
14 - Fusible bloc électrique 1.6A
15 - LED signalant l’alimentation en 230V
16 - Borniers de branchement blocage électrique, interrupteurs de
n de course et accessoires
17 - LED signalant le code radio du pratico system
18 - Bouton de mémorisation du code radio du pratico system
Blanc
Rouge
Noir
Orange
Violet
Bleu
  0 # #
7%   0 # #
%" %"
&! &# &
Page 13 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
Bouton-poussoir de stop (contact N.C.) - Bouton-poussoir
d’arrêt de la porte avec exclusion du cycle de fermeture
automatique, pour reprendre le mouvement il faut appuyer
sur le bouton de commande ou sur la touche de la
radiocommande.
Sélecteur à clef et/ou bouton pour commandes (contact
N.O.) - Commande pour ouverture et fermeture de la porte,
en appuyant sur le bouton ou en tournant la clef du sélecteur,
la porte invertit ou arrête le mouvement selon la sélection
effectuée sur le commutateur dip (voir sélections fonctions, dip
2 et 3).
Branchements aux dispositifs de commande
Sélecteur à clef et/ou bouton d’ouverture (contact N.O.) -
Ouverture de la porte pour passage pour piétons (réglable par
trimmer PAR.OP.).
Clignotant du mouvement
(Débit du contact:
230V - 25W max.)
Il clignote pendant les
étapes d’ouverture et de
fermeture de la porte.
Branchements aux dispositifs de signalisation et d’illumination
Lampe cycle (Portée contact :
230V – 60 W max.).
Elle éclaire la zone de manœuvre
et reste allumée à partir du
moment où le portail commence la
manœuvre d’ouverture jusqu’à la
fermeture complète (y compris le
temps de fermeture automatique).
Si la fermeture automatique
n’est pas en service, la lampe
ne reste allumée que pendant le
mouvement ou pendant une durée
xe de 5 minutes si elle est utilisée
comme lampe de courtoisie.
Voyant lumineux portail ouvert
(Portée contact : 24V - 3W max.)
Il signale la position du portail ouvert.
Voyant lumineux portail fermé
(Portée contact : 24V - 3W max.)
Il signale la position du portail fermé.
567%   0 # #
%" %"
&! &# &" "
,.
567%
COM
NC
NO
NC
&! &# &
NO
COM
Page 14 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
6.3 Branchements électriques
Branchement du moto-réducteur, fin de course ou encoder
Sortie pour
branchement
moteur 230V AC
Rouge
Orange
Blanc
Cosse de câble à œillet
avec vis et rondelles
pour la connexion à
terre.
Branchement alimentation et accessoires
Alimentation électrique
120V-230V AC
50/60 Hz
Sortie 24V AC pour
l’alimentation des
accessoires max. 20W
(Condensateur)
Sortie éventuelle du deuxième canal
du récepteur radio (contact N.O.).
Max. portée contact: 1A - 24V DC.
Raccordement du groupe
fin de course standard (voir
paragraphe 6.5)
   0 # #
%" %"
&! &#
  0 # #
%" %"
&! &#
  0 # #
%" %"
&! &#
  0 # #
%" %"
&! &#
RX TX
./ # .#

TX
./ #.#

RX
TX
RX
RX TX
Page 15 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
Dispositifs de sécurité
Contact (N.C.) de «stop partiel»
- Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules,
conformes aux normatives EN 12978. Arrêt du portail
s’il est en mouvement et successivement fermeture
automatique (si la fonction a été sélectionnée).
Contact (N.C.) de «réouverture pendant la fermeture»
- Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules,
conformes aux normatives EN 12978. Au cours de l’étape
de fermeture du portail, l’ouverture du contact déclenche
l’inversion du mouvement jusqu’à l’ouverture complète
du portail.
Contact (N.C.) de «réouverture pendant la fermeture»
Contact (N.C.) de «stop partiel»
Photocellules DIR / DELTAS
Photocellules DIR / DELTAS
Photocellules DELTA
Photocellules DELTA

LINE FUSE
230V=5A
120V=8A
CONTROL BOARD
ZBX8
UVWE1
LN 10 11 1
-+
L1T L2T CT 0 12 24
Page 16 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
6.5 Limiteur de couple moteur
Pour modifi er le couple moteur, mettre la cosse
indiquée par le fi l noir (branché à la borne CT) sur
une des 4 positions : 1 min ÷ 4 max.
6.4 Branchement motoréducteur-fin de course
Groupe motoréducteur-fi n de course déjà branchés
pour le montage à gauche vue interne.
Procéder comme suit pour un montage à droite éventuel:
- inverser FA-FC des fi ns de course sur le bornier;
- inverser les phases U-V du moteur sur le bornier.
ON
OFF
/.

LINE FUSE
230V=5A
120V=8A
ON
2
1 345678910
+ A. C. T. - + PAR.OP -
E. BLOCK 1.6ABOARD 630mA ACCESS. 1A BATT. 1.6A
CONTROL BOARD
ZBX8
AF1
AF2
CH
UVWE1
LN 10 11 1 2 3P 7 C1 C3
EB EB
-+
L1T L2T C T 0 12 24 FA FC F B1 B2
CH AF2 PROG.
LINE FUSE
230V=5A
120V=8A
ON
2
1 345678910
+ A. C. T. - + PAR.OP -
E. BLOCK 1.6ABOARD 630mA ACCESS. 1A BATT. 1.6A
CONTROL BOARD
ZBX8
AF1
AF2
CH
UVWE1
LN 10 11 1 2 3P 7 C1 C3
EB EB
-+
L1T L2T CT 0 12 24 FA FC F B1 B2
CH AF2 PROG.
Page 17 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
Trimmer A.C.T. = Temps de fermeture automatique. Il règle le temps d’attente du portail en position d’ouverture, appelé «temps de
pause», une manœuvre de fermeture s’active automatiquement lorsque ce temps s’est écoulé. Le «temps de pause» peut être réglé
de 1 à 120 secondes.
Trimmer PAR.OP. = Ouverture partielle. Il règle le temps d’ouverture du portail. En appuyant sur le bouton d’ouverture partielle sur
2-3P, le portail s’ouvre pendant un temps réglé de 2 à 15 secondes.
Avec cette fonction, le temps de fermeture automatique varie de la façon suivante:
- commutateur 1 sur ON «fermeture automatique activée», après une ouverture partielle, le temps de fermeture dépend du réglage
du compensateur A.C.T.;
- commutateur 1 sur OFF « fermeture automatique désactivée », avec le compensateur de l’A.C.T. réglé au minimum, le comptage
de la fermeture automatique ne démarre pas après une ouverture partielle, avec le compensateur de l’A.C.T. réglé au maximum, le
temps de fermeture est fi xe à 8 s après une ouverture partielle.
1 ON -
Fermeture automatique
- Le temporisateur de ferme ture automatique est autoalimenté à la fi n du temps de la course en
ouverture. Le temps réglable est programmé, cependant, il est subordonné à l’inter vention d’éventuels acces soires de
sécurité et il est exclu après une intervention de “stop” total ou en cas de coupure de courant;
2 ON - Fonction commande radio et/ou bouton «
ouvrir-stop-fermer-stop»
(avec carte de fréquence radio branchée).
2 OFF - Fonctionnement commande radio et/ou bouton «
ouvrir-fermer-inversion
» (avec carte de fréquence radio branchée).
3 ON - Fonctionnement commande radio et/ou bouton «
uniquement ouvrir
» (avec carte de fréquence radio branchée).
4 ON - Fonctionnement dont «
l’action reste maintenue
» - Fonctionnement du portail en continuant à appuyer sur le bouton (boutons
connectés sur 2-3P et 2-7). Il exclut le fonctionnement de l’émetteur radio.
5 ON -
Pré-clignotement en ouverture et en fermeture
- Après une commande d’ouverture ou de fermeture, le clignotant branché
sur W-E1 clignote pendant 5 secondes avant de commencer la manœuvre.
6 ON -
Détection d’obstacle
- Lorsque le moteur est éteint (portail fermé, ouvert ou après une commande d’arrêt total), il empêche
tout mouvement si les dispositifs de sécurité (ex. photocellules) détectent un obstacle.
7 OFF -
Réouverture durant la phase de fermeture
- En détectant un obstacle durant la phase de fermeture de la lisse, les
photocellules provoquent l’inversion de marche jusqu’à l’ouverture complète ; placer le dispositif de sécurité sur la borne
(2-C1) ; s’il n’est pas utilisé, mettre le commutateur sur ON.
8 OFF -
Arrêt partiel
- Arrêt du portail s’il est en mouvement avec par conséquent préparation à la fermeture automatique, placer le
dispositif de sécurité sur la borne (2-C3) ; s’il n’est pas utilisé, mettre le commutateur sur ON.
9 OFF -
Arrêt total
- Cette fonction arrête le portail avec par conséquent exclusion du cycle éventuel de fermeture automatique; pour
reprendre le mouvement, il faut agir sur le tableau de commande ou sur l’émetteur. Placer le dispositif de sécurité sur (1-2);
s’il n’est pas utilisé, mettre le commutateur sur ON.
10 - S’il n’est pas utilisé, laisser le commutateur sur “OFF”.
6.7 Reglages
6.6 Sélection fonctions
AF1
A FC F B1 B2
A
F
1
A
F
C
F
B1
LINE FUSE
230V=5A
120V=8A
678910
+ PAR.OP -
BOARD 630mA ACCESS. 1A
CONTROL BOARD
ZBX8
CH1 CH2
LINE FUSE
230V=5A
120V=8A
6
7
8
9
10
+ PAR.OP -
BOARD 630mA
ACCES
CONTROL BOARD
ZBX8
AF1
AF2
AF2
AF2
AF2
8910
PAR.OP -
CH1 CH2
8
9
10
PAR.OP -
FC F B1 B2
F
C
LINE FUSE
230V=5A
120V=8A
678910
+ PAR.OP -
BOARD 630mA ACCESS. 1A
CONTROL BOARD
CH1 CH2
LINE FUSE
230V=5A
120V=8A
6
7
8
9
10
+ PAR.OP -
BOARD 630mA
ACCES
CONTROL BOARD
AF1
AF2
AF2
AF1
Page 18 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
7 Activation de la commande radio
Éventuelle sortie du deuxième canal
du récepteur radio (contact NO).
Portée contact : 5A-24V (DC).
Connecter le câble RG58 de l’antenne.
Mettre hors tension et déconnecter les éventuelles batteries.
Insérer la carte AF sur la carte électronique.
La carte électronique ne reconnaît la carte AF qu’à la remise sous tension de l’automatisme.
Maintenir la touche CH1 enfoncée sur la carte électronique : le voyant de signalisation clignote.
Appuyer sur une touche de l’émetteur pour envoyer le code : le voyant restera allumé pour signaler l’exécution effective de la mémorisa-
tion. Répéter pour les éventuelles autres touches de l’émetteur.
Pour une commande vers un dispositif accessoire connecté sur B1-B2, utiliser le canal CH2 .
AF2
AF2 PROG.
AF2
AF2 PROG.
AF2
AF2 PROG.
Page 19 - Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
Batterie d’urgence
12V - 1.2 Ah
Appuyer sur la touche de la carte de base sans la relâcher, le led de
signalisation clignote.
Appuyer sur une touche (même celle mémorisée pour l’ouverture du
portail) de l’émetteur pour envoyer le code, le led reste allumé pour signaler
que la mémorisation a été faite.
Il su t de répéter la séquence décrite plus haut pour changer de code
par la suite.
Mettre la borne (-/+)
branchée à la batterie sur le
raccord libre de la carte mère.
Pour la procédure de
mémorisation, la carte doit être
alimentée par la batterie. Vérifi er si
le led qui signale l’alimentation en
230V est éteint
Bloc électrique
8 Procédure d’installation pour le déblocage automatique du moteur (pratico system)
Le pratico system est un système de déblocage de l’automatisme grâce à l’émetteur radio.
S’il n’y a pas de courant en 230V, il su t d’appuyer sur la touche (même celle mémorisée pour l’ouverture du portail) ou sur une
autre touche de l’émetteur radio pour activer le blocage électrique en débloquant le motoréducteur, ce qui permet d’ouvrir le portail
manuellement. Le système se bloque de nouveau automatiquement au bout d’environ 15 secondes.
Il faut acheter deux AF qui travaillent sur la même fréquence : l’une d’elles sera utilisée seulement pour le déblocage.
Pour l’installation lisez attentivement la procédure à suivre.
Débranchez l’alimentation 230V et introduisez la carte
radio AF sur le branchement AF2 , la carte mère ne la
reconnaît que quand elle est alimentée par la pile.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Manuel FA01148-FR - 04/2018 - © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales
Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
9 Résolution des problèmes
MAUVAIS FONCTIONNEMENT CAUSES POSSIBLES CONTRÔLES ET SOLUTIONS
Le portail ne s’ouvre pas et il
ne se ferme pas
• Il n’y a pas d’alimentation
• Le motoréducteur est débloqué
• La batterie de l’émetteur est déchargée
• Lémetteur est cas
• Le bouton-poussoir de stop est coincé ou cas
• Le bouton d’ouverture/fermeture ou le sélecteur à clé
sont coincés
• Photocellules en stop partiel
• Vérifiez la présence de réseau
• Bloquer le motoréducteur
• Changez les piles
• Adressez-vous au service après-vente
• Adressez-vous au service après-vente
• Adressez-vous au service après-vente
• Adressez-vous au service après-vente
Le portail s’ouvre, mais il ne
se ferme pas
• Les photocellules sont sollicitées
• Bord sensible stimulé
• Contrôlez si les photocellules sont
propres et en état de marche
• Adressez-vous au service après-vente
Le portail se ferme mais ne
s’ouvre pas
• Bord sensible stimulé • Adressez-vous au service après-vente
Le clignotant ne marche pas • La lampe est brûlée • Adressez-vous au service après-vente
10 Démolition et élimination
CAME S.p.A. adopte dans ses établissements un Système de Gestion Environnementale certifié et conforme à la norme UNI EN ISO
14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement.
Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des fondements du
développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de brèves indications en matière
d'élimination :
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE
Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être éliminés sans aucune
difficulté, en procédant tout simplement à la collecte différenciée pour le recyclage.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Nos produits sont réalisés à partir de différents matériaux. La plupart de ces matériaux (aluminium, plastique, fer, câbles électriques) sont
assimilables aux déchets urbains solides. Ils peuvent être recyclés au moyen de la collecte
et de l'élimination différenciées auprès des centres autorisés.
D’autres composants (cartes électroniques, batteries des radiocommandes, etc.) peuvent par contre contenir des substances polluantes.
Il faut donc les désinstaller et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’élimination.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
11 Références normatives
Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME BX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation