Samsung AS09FAN Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH
Split-type Room Air Conditioner
(Cool)
ESPAÑOLFRANÇAIS
AS09F Series
AS12F Series
AS18F Series
AS24F Series
AS09J Series
AS12J Series
AS18J Series
AS24J Series
AS09
W
Series
AS12
W
Series
AS18
W
Series
AS24
W
 Series
USERS MANUAL
AFSE DB98-26506A(1)
DB98-26506A(1)-F.indd 23 2006-11-17 10:43:11
F
-
2
Précautions de sécurité
Les pcautions de sécurisuivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
ATTENTION
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle.
Débranchez tous les cordons dalimentation avant d’effecteur lentretien, l’installation
ou le nettoyage. Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant,
par son centre de service ou par une personne qualifiée afin déviter tout risque.
PENDANT LE FONC-
TIONNEMENT
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par
eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre
de service agréé ou le magasin a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est
le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez
un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’
endommagement du ventilateur interne ou une blessure
personnelle.Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez l
interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que lappareil est ventilé correctement et en permanence.
Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les
batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur
ne doit pas dépasser 7 métres (si applicable).
ÉLIMINATION DE L’AP-
PAREIL
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour
le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de lappareil, contactez votre
revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, lefrigérant
peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact
avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est
aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le
en respectant l’environnement.
AUTRES
Ne jamais stocker ou transporter le climatiseur renversé ou placé
latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par
les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être
surveils pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité
et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
Enregistrez vos produits sur :www.samsung.com/global/register
DB98-26506A(1)-F.indd 2 2006-11-17 10:42:29
F
-
3
FRANÇAIS
PRÉPARER LE CLIMATISEUR
Précautions de sécurité ......................................................... 2
Vue de l’unité ........................................................................ 4
Télécommande - Boutons et affichage .................................. 6
Insérer les piles dans la télécommande ................................ 6
Mise en route ......................................................................... 7
UTILISER LE CLIMATISEUR
Utiliser le climatiseur en mode automatique ........................ 8
Refroidir la pièce .................................................................... 9
Déshumidifier la pièce ......................................................... 10
Aérer la pièce ...................................................................... 11
Changer la température de la pièce rapidement ................. 12
Régler le flux d’air vertical ................................................... 13
Régler le flux d’air horizontal ............................................ 13
PROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la minuterie de mise en marche .............................. 14
Régler la minuterie d’arrêt ................................................... 15
Régler le Good Morning ...................................................... 16
CONSEILS POUR L’UTILISATION
Conseils pour l’Opération .................................................... 16
Température et humidité de fonctionnement ....................... 17
Utiliser le climatiseur sans télécommande .......................... 17
Avant d’appeler le service après-vente ............................... 18
Nettoyez le climatiseur ........................................................ 19
Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre(Optionnel) ....... 19
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Sommaire
DB98-26506A(1)-F.indd 3 2006-11-17 10:42:29
F
-
4
Vue de l’unité
Unité intérieure
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Filtre à air
(sous la grille)
Pales du climatiseur
(sortie d’air)
Entrée d’air
Détecteur de
température
Bouton On/Off
Indicateur d’Opération
(VERT)
Indicateur d’Heure
(VERT)
Indicateur Turbo
( ROUGE )
Bouton On/Off
Séries
AS

F

Séries AS

J
Séries AS

W
DB98-26506A(1)-F.indd 4 2006-11-17 10:42:30
F
-
5
FRANÇAIS
Vue de l’unité
Séries AS12

Sortie d’air
Entrée d’air (derrière)
Vanne de connexion
Séries AS18

Séries AS24

Sortie d’air
Entrée d’air (derrière)
Vanne de connexion
Sortie d’air
Entrée d’air (derrière)
Vanne de connexion
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
Séries AS09

Unité extérieure
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
DB98-26506A(1)-F.indd 5 2006-11-17 10:42:33
F
-
6
Télécommande - Boutons et affichage
Voyant de transmission de la
télécommande
Sélection du mode de
fonctionnement
(Automatique,Refroidissement,
Déshumidification,Ventilation)
Bouton de Turbo
Bouton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie de
mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation
de la minuterie de mise en
marche/art
Bouton de réglage de la
vitesse du ventilateur
Réglage de la température
Réglage de la température
Mode Good Morning
Mode Turbo
Affichage de la vitesse du ventilateur
Affichage de l’orientation du flux de l’air
Réglage de la minuterie de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Indicateur d’usure des piles
Bouton Good Morning
Mode de fonctionnement
(
Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation)
Insérer les piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la técommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
La télécommande ne fonctionne plus correctement.
Note

Utiliser deux AAA piles LR03 de 1,5V.

Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.

Les piles seront complètement déchargées au bout de 12
mois même si elles ne sont pas utilisées.
1 En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des
piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
2 Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :

le + de la pile avec le + de la télécommande,

le - de la pile avec le - de la télécommande.
3 Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’
enclenche.
DB98-26506A(1)-F.indd 6 2006-11-17 10:42:40
F
-
7
FRANÇAIS
A
vant-propos
Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé et un technicien
qualifié vous l’a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent:
- les unités intérieure et extérieure,
- les boutons et l’afficheur de la télécommande.
Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les
symboles affichés.
Du manuel, vous trouverez unerie de procédé étape-par-étape pour chaque
fonction disponible.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants:
PRESS PUSH HOLD DOWN
DB98-26506A(1)-F.indd 7 2006-11-17 10:42:41
F
-
8
Utiliser le climatiseur en mode automatique
Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à
tout moment.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant
avec le ventilateur rapide turbo.

l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’
éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :

branché sur le secteur

arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:

L’uni inrieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.

Le climatiseur fonctionne en mode Auto.

Le mode Auto réfrigère la pièce dans des
conditions optimales en ajustant la température
intérieure selon la température réglée.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16
°C à 30°C.
Résultat:

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est modifiée de 1°C
- l’unité intérieure émet un bip.
DB98-26506A(1)-F.indd 8 2006-11-17 10:42:43
F
-
9
FRANÇAIS
Sélectionnez le mode Réfrigération si vous voulez ajuster les éléments suivants :

Température de réfrigération

Vitesse du ventilateur lors de la réfrigération
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant
avec le ventilateur rapide turbo.

l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’
éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :

branché sur le secteur

arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:

L’uni inrieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.

Le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16
°C à 30°C.
Résultat:

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est modifiée de 1°C
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement,
à condition que la temrature ambiante soit supérieure à la
température préglée.
Si la température de la salle atteint celle d’ensemble, le climatiseur
cesse le refroidissement, mais le ventilateur fonctionne toujours.
4 Sélectionnez la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre:


)
Faible
Moyen
Fort
Maximum
Résultat:
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, lunité
intérieure émet un bip.
5 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 13.
Refroidir la pièce
DB98-26506A(1)-F.indd 9 2006-11-17 10:42:47
F
-
10
Déshumidifier la pièce
Si latmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l
excès d’humidité sans trop faire baisser la température.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant
avec le ventilateur rapide turbo.

l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’
éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :

branché sur le secteur

arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:

L’uni inrieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.

Le climatiseur fonctionne en mode Dry.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 16
°C à 30°C inclus.
Résultat:

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
- La température est modifiée de 1°C
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur commence à shumidifier la pièce.
Le débit dair est g automatiquement.
La vitesse du ventilateur fonctionne selon le mode Vent
Automatique.
4 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 13.
DB98-26506A(1)-F.indd 10 2006-11-17 10:42:50
F
-
11
FRANÇAIS
Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la
fonction de ventilation (Fan).
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant
avec le ventilateur rapide turbo.

l’unité intérieure émet un bip.
2
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
Résultat:

L’uni inrieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.

Le climatiseur fonctionne en mode Fan.

La température est réglée automatiquement.
Note
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3
Sélectionnez la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Faible
Moyen
Fort
Résultat:
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l’unité
intérieure émet un bip.
4 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 13.
Aérer la pièce
DB98-26506A(1)-F.indd 11 2006-11-17 10:42:53
F
-
12
Changer la température de la pièce rapidement
La fonction de refroidissement Turbo vous permet d’augmenter de la
température de la pièce rapidement.
Exemple:
En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement
chaud dans la pièce et voulez faire baisser la temrature le plus vite possible.
En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis
revient au mode de fonctionnement et à la température lectionnés auparavant.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton .
Résultat:

L’indicateur d’opération sur l’unité intérieure s’allume.

Le climatiseur se met en marche en mode refroidissant
avec le ventilateur rapide turbo.

L’unité intérieure émet un bip.
2 Appuyez sur le bouton .
Résultat:

Le réglage de la température et du ventilateur se fait
automatiquement.

Le climatiseur refroidit la pièce le plus vite possible.

Après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse
de ventilation précédents sont rétablis.

Vous pouvez sélectionnez la fonction Turbo dans le
mode Auto et Réfrigération. Si vous sélectionnez cette
fonction dans le mode Séchage ou Ventilation, le
système retournera en mode Auto.
3 Si vous souhaitez d’arrêter le mode Turbo avant une riode de 30minutes,
appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusquà ce que
disparaissent.
Résultat: Le mode, la température et la vitesse de ventilation pcédents
sont rétablis automatiquement.
4 Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 13.
DB98-26506A(1)-F.indd 12 2006-11-17 10:42:55
F
-
13
FRANÇAIS
Régler le flux d’air vertical
Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous
pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité,
pour augmenter l’efficacité du climatiseur.
1 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois comme demandé.
Résultat:
L’orientation verticale des lames est modifiée.
2 Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le
climatiseur fonctionne, appuyez sur le bouton .
Résultat:
Les lames se déplacent autour de la position initiale que
vous avez réglée.
3
Pour arrêter le mouvement de haut en bas des lames, appuyez sur le bouton
encore une fois.
Note
Lorsque vous... Alors les lames...
arrêtez le climatiseur se ferment complètement.
le remettez en marche commencer en position initiale
qui est fonctionnée.
Réglez le flux d’air horizontal
Deux autres groupes de lames se trouvent à lintérieur de la sortie dair.
Alors que les lames extérieures peuvent être placées vers le haut ou vers
le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche.
1 Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de l’unité
en les poussant vers la droite ou vers la gauche.
DB98-26506A(1)-F.indd 13 2006-11-17 10:42:57
F
-
14
Régler la minuterie de mise en marche
La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche
automatiquement le climatiseur après une période de temps donnée.
Vous pouvez gler la durée entre 0.5 heure et 24 heures.
1 Pourxer le temps avant la mise en marche, appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s’
affiche. La durée est réglable entre 0.5 heure et 24 heures incluses.
2
Appuyez sur le bouton de Réglage/Annulation afin de marquer la
findu réglage.
Résultat:

Le temps restant s’affiche.

Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.

Le mode sélectionné et la température disparaîssent au
bout de 10 secondes.

Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage
de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque
le compteur aura atteint le temps préréglé.
3
Pour choisir le mode lopération en avance, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que le mode siré se trouve sur le haut de télécommande.
Résultat:
Le climatiseur va marrer en mode choisi quand il est allumé.
Note
Si vous n’utilisez pas la télécommande après avoir activé
le démarrage automatique, cette fonction s’éteindra
automatiquement au bout de 25 heures.
Annuler la minuterie de mise en marche
Si vous souhaitez ne plus utiliser le démarrage automatique que vous
avez activé, vous pouvez l’annuler à tout moment.
1 Pour annuler la minuterie de mise en marche, appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie
de mise en marche disparaisse.
2
Appuyez sur .
Note
Si vous souhaitez de mettre en marche votre climatiseur
avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyez
sur le bouton .
DB98-26506A(1)-F.indd 14 2006-11-17 10:43:00
F
-
15
FRANÇAIS
La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur
après une période de temps donné. Vous pouvez régler la due entre 0.5
heure et 24 heures.
1
Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyez sur le bouton
une ou
plusieurs fois jusqu’à ce que le temps désiré s’affiche. La durée est
réglable entre 0.5 heure et 24 heures incluses.
2
Appuuyez sur le bouton de Réglage/Annulation afin de marquer la
fin du réglage.
Résultat:

Le temps restant s’affiche.

Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.

Le climatiseur s’arrêtera automatiquement et le réglage
de la minuterie d’arrêt disparaîtra lorsque le compteur
aura atteint le temps préréglé.
Exemple
Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans 2
heures et larrêter deux heures aps :
1. Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que ‘2 Hr’s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton de
.
3. Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que ‘4 Hr’s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton de
.
Note
Vous pouvez vérifier ou changer le mode deglage et/ou
la température en appuyant sur le bouton
ou les
boutons
après avoir réglé la minuterie d’arrêt.
Annuler la minuterie d’arrêt
Régler la minuterie d’arrêt
Si vous souhaitez ne plus utiliser l’art automatique que vous avez
activé, vous pouvez l’annuler à tout moment.
1
Pour annuler la minuterie d’arrêt, appuyez sur le bouton
une ou
plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie d’arrêt disparaisse.
2
Appuyez sur .
Note
Si vous souhaitez arrêter votre climatiseur avant que la minuterie
atteigne le temps préréglé, appuyez sur le bouton
.
DB98-26506A(1)-F.indd 15 2006-11-17 10:43:04
F
-
16
Annuler le Good Morning
Régler le Good Morning
Quand vous n’employez plus le mode Good Morning,vous pouvez l’
annuler quand vous voudrez.
1
Appuyez sur le bouton
pour arter le climatiseur.
2
Vous pouvez également appuyer sur le bouton
/ / /
pour annuler le mode Good Morning.
Pour les climatiseurs de Refroidissement, le Good Morning peut être utilisé dans tous
les modes, on peut gler ce mode quand le climatiseur est en marche ou en état darrêt.
Si le mode Good Morning est choisi, la minuterie d’arrêt éteindra le climatiseur
automatiquement 8 heures aps, appuyez sur le bouton
pour le laisser
travailler dans 0.5 à 12 heures, appuyez sur le bouton
pour confirmer la
lection; les temratures possibles sont entre 16°C et 3C incluse; la vitesse
du ventilateur et la direction du flux d’air ne peuvent pas être ajustés.
1
Appuyez une fois ou plusieurs fois sur le bouton jusqu à ce que
le voyant s’affiche sur la télécommande.
Résultat:

L’unité intérieur émet un bip.
En état de mise en marche, si vous choisissez le mode
Good
Morning
, le climatiseur fonctionne dans le mode Refroidissement, la
température affichée est me que la température glée dans le
mode Refroidissement; en état dart, si vous choisissez le mode
Good Morning, le climatiseur commence à fonctionner dans le
mode Refroidissement, la temrature rége est 26°C
.
La vitesse du ventilateur fonctionne selon le mode Vent Automatique.
Conseils pour l’Opération
Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre
climatiseur.
Sujet Conseil
Coupure de courant En cas de panne de courant pendant le fonc-
tionnement du climatiseur, l’appareil s’arrête.
Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se
met en route automatiquement.
DB98-26506A(1)-F.indd 16 2006-11-17 10:43:07
F
-
17
FRANÇAIS
Température et humidité de fonctionnement
Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de temrature et d’humidi dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur.
Si vous utilisez le climatiseur à... Alors...
température trop élevée
le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher,
arrêtant le climatiseur.
température trop basse
Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un défaut de fonctionnement
tel qu’une fuite.
taux d’humidité trop élevé
des gouttes de condensation peuvent se former sur lenveloppe de lunité intérieure en cas d
utilisation prolone.
Mode Température extérieure Température inrieure Humidité inrieure
Refroidissement
21°C à 54°C environ 16°C à 32°C environ 80% ou moins
Déshumidification
18°C à 54°C environ
16°C à 3C environ -

Si la climatisation est utilie au dessus de 33°C (température intérieure), il ne peut pas fonctionner à plein rendement.
Utiliser le climatiseur sans télécommande
Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l’unité
intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée.
1 Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur
ON/OFF sur le côté droit de l’unité intérieure.
Résultat:

Le voyant OPERATION de l’unité intérieure s’allume,

L’uni intérieure émet un bip,

Le climatiseur se met en marche dans le mode qui
convient le plus à la température de la pièce.
2 Pour arter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l’interrupteurON/OFF.
Note
La télécommande est utilisable de façon habituelle, même si
le climatiseur a été mis en marche via l’interrupteur ON/OFF.
DB98-26506A(1)-F.indd 17 2006-11-17 10:43:08
F
-
18
En cas de problème, commencez par effectuer lesrifications suivantes.
Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Problème Explication/solution
Le climatiseur ne fonctionne
pas du tout.

rifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur.

Vérifiez que l’indicateur de fonctionnement sur l’uniintérieure est
allumé; sinon, appuyez sur le bouton
de lalécommande.

Vérifiez si le voyant TIMER de l’unité intérieure est allumé.
Si oui :
- Attendez jusqu’à ce que l’heure programmée est atteinte et le
climatiseur se met en marche automatiquement
- Annulez la programmation (voir les pages 14 et 15 pour
plus d’informations)
La télécommande ne
fonctionne pas.

Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité intérieure.

Vérifiez les piles de la télécommande.

Vérifiez que vous n’êtes pas trop loin de l’unité intérieure
(7 mètres maximum).
Vous nentendez pas de bip
lorsque vous appuyez sur le
bouton
de la télécommande.

Vérifiez que la télécommande est orientée vers le capteur
d’infrarouges au centre de l’unité intérieure.

Si nécessaire, remplacez les piles de la télécommande.
Le climatiseur ne refroidit pas la
pièce.

rifiez que vous avez lectionné le mode de fonctionnement correct
(Automatique, Refroidissement).

La température de la pièce est peut-être trop basse .

La grille du filtre à air est peut-être obstruée par la poussière ;
référez-vous au page 19 pour aux instructions de nettoyage .

Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
La vitesse du ventilateur ne
change pas lorsque vous
appuyez sur le bouton

Vérifiez que le mode de fonctionnement estglé sur le mode
Auto,Refroidissement ou Ventilation ; dans le mode Séchage, la
vitesse du ventilateur change automatiquement.
La direction duux dair ne
change pas quand vous appuyez
sur le bouton

Vérifiez que le climatiseur est en marche. Si nécessaire, appuyez sur
le bouton
de la télécommande.
La minuterie ne fonctionne pas.

Vérifiez que la minuterie a été programmée correctement ;
(référez-vous aux pages 14 et 15).
Des odeurs se pandent dans
la pièce pendant la climatisation.

Aérez la pièce.
Avant d’appeler le service après-vente
DB98-26506A(1)-F.indd 18 2006-11-17 10:43:09
F
-
19
FRANÇAIS
Nettoyer le climatiseur
Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, vous devez le
nettoyer périodiquement pour enlever la poussière accumulée dans
le filtre à air.
IMPORTANT
Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous que vous
avez mis hors tension le déclencheur utilisé pour l’unité.
1 Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas
à droite et à gauche de la grille.
2 Retirez les filtres d’air de chaque tablette de la grille.
3 Enlevez toutes les poussières sur les filtres d’air avec un aspirateur ou
un balai.
4 Lorsque vous avez terminé, insérez les filtres d’air en les fixant sur
chaque tablette de la grille.
5 Pour fermer la grille avant, mettez-la sur les crochets et poussez vers
le bas les tablettes de gauche et de droite situées en bas de la grille.
6 Nettoyez la grille avant avec un tissu mouillé et untergent doux (NE
jamais utiliser de benzène, dissolvants ou d’autres produits chimiques).
Note
Si vous n’avez pas utilisé le climatiseur pendant une longue
riode de temps, faites fonctionner le ventilateur pendant
trois ou quatre heures pour cher totalement l’inrieur du
climatiseur.
Grille avant
Filtre d’air
Rainure de la partie principale
Partie principale
Grille avant
Crochet
Partie
principale
Pour enlever les particules de poussière minutieuses et les odeurs,
un désodorisant et les filtre Biofiltre sont installés dans le
climatiseur.Il faut nettoyer les filtre tous les trois mois.
1 Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas
à droite et à gauche de la grille.
2 Retirez les filtre désodorisants et Biofiltre.
3 Lavez les filtre avec de l’eau propre, puis les sécher légèrement.
4 Insérez les filtre dans la position originale.
Note
Vous pouvez changer la position des filtre avec l’un l’autre.
5 Fermez la grille avant.
Filtre déodorisant
Biofiltre
Nettoyage deltre déodorisants et biofiltre (Optionnel)
DB98-26506A(1)-F.indd 19 2006-11-17 10:43:10
F
-
20
MODELE AS18FA/AS18JA/AS18WA AS24FA/AS24JA/AS24WA
STANDARD ISO SASO ISO SASO
CAPACITE
FROID 18000BTU/h 3850kcal/h 24000BTU/h 5000kcal/h
CHAUD
- - - -
SOURCE 220V~,60Hz
COURANT
FROID 8.8A 10.1A 11.5A 13.2A
CHAUD
- - - -
ALIMENTATION
D’ENTE
FROID 1900W 2250W 2500W 2850W
CHAUD
- - - -
FRIRANT
GENRE R22
QUALITE 1150g 1300g
RAPPORT D’EFFICACITÉ
ÉNER
GÉTIQUE
FROID 9.4 6.6 9.6 6.6
CHAUD
- - - -
TEMPERATURE
EN SALLE
DB(C/H)
27°C - 29°C - 27°C - 29°C -
WB(C/H)
19°C - 19°C - 19°C - 19°C -
EN PLEIN
AI
R
DB(C/H)
35°C - 46°C - 35°C - 46°C -
WB(C/H)
24°C - 24°C - 24°C - 24°C -
POIDS
EN SALLE
NET 13
Kg 13Kg
EN BRUT
16Kg 16Kg
EN PLEIN
AIR
NET
39Kg 56Kg
EN BRUT
43Kg 58Kg
Spécifications techniques
DB98-26506A(1)-F.indd 20 2006-11-17 10:43:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Samsung AS09FAN Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur