iogear GCS1772 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Commutateurs KVM
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel de l’utilisateur (GCS1772/GCS1774)
Commutateur KVM multi-fonctions deux ports USB 2.0
3
Bienvenue
Merci d’avoir choisi l’un des KVM les plus riches en fonctions, avec partage de périphériques USB,
audio et commutateur Ethernet intégré. Vous économiserez de l’espace et de l’argent en pouvant vous
passer de plusieurs écrans, claviers et souris, ainsi que périphériques USB tels qu’imprimantes, scan-
ners, etc. Ce commutateur permet de connecter en cascade jusqu’à 127 périphériques USB. Le part-
age de haut-parleurs et d’un microphone apporte également une valeur ajoutée et plus de convivialité à
l’utilisateur. Le commutateur Ethernet intégré vous permet de mettre facilement vos
ordinateurs en réseau et de partager la connexion Internet.
Le technologie KVM et USB permet de faciliter la gestion inter-plates-formes. Une console USB unique
permet de contrôler un PC et un poste de travail Mac, et de faire partager aux ordinateurs les
périphériques et l’audio.
Nous espérons que vous serez satisfait de votre commutateur KVMP USB IOGEAR, une autre solution
de connectivité de qualité supérieure d’IOGEAR !
© 2006 IOGEAR. Tous droits réservés. M0314
IOGEAR et le logo IOGEAR sont des marques de commerce ou des marques déposées de IOGEAR Inc. Microsoft et
Windows sont des marquesposées de Microsoft Corporation. IBM est une marqueposée de International Business
Machines, Inc. MAC, Macintosh, G3/G4 et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Tous les autres noms de
marques ou de produits sont des marques de commerce ou des marquesposées de leurstenteurs respectifs. IOGEAR
n’offre aucune garantie d’aucune sorte quant aux informations données dans le présent document. Les informations contenues
dans le présent document sont à titre informationnel et susceptibles de modification sans préavis. IOGEAR Inc. n’endosse
aucune responsabilité quant aux inexactitudes ou erreurs qui auraient pu se glisser dans ce document.
4
Contenu du paquet
Vue d’ensemble
Caractéristiques
Configuration Requise
Introduction
Installation
Utilisation
Opérations par touches d’accès rapide
Commutation de port
Commutateur Ethernet
Assistance Technique
Déclaration sur la réception radio et télévision
Garantie limitée
Table des matières
05
06
07
08
09
13
15
18
19
30
33
34
35
5
Contenu du paquet
1- Commutateur KVM GCS1772 ou GCS1774
2- Câbles KVM personnalisés 2 métres (pour GCS1772)
4- Câbles KVM personnalisés 2 métres (pour GCS1774)
1- Câble de mise à niveau du progiciel
1- Adaptateur d’alimentation
1- Manuel de l’utilisateur
1- Guide de démarrage rapide
Veuillez vous assurer que tous les composants sont bien présents et que rien n’a été endommagé
pendant le transport. En cas de problème, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
Lisez attentivement ce manuel et respectez les procédures d’installation et d’exploitation pour éviter
d’endommager l’unité et/ou tout autre périphérique qui y serait connecté.
6
Le commutateur KVM multifonctions Symphony d’OGEAR représente la nouvelle technologie KVM. Le
GCS1774 vous permet de contrôler deux ordinateurs à l’aide d’un seul écran VGA, d’un clavier USB
et d’une souris. En outre, il possède un hub 2.0 intégré USB, un commutateur Ethernet 10/100 et des
capacités de partage audio.
Avec ce hub USB 2.0 High Speed intégré, vous pouvez dire adieu aux faibles taux de transferts de
données. Complètement compatible avec les spécifications USB 2.0, ce KVM vous permet de partager
vos périphériques USB et de transférer les données à une vitesse pouvant atteindre 480 Mbps. En plus,
les ports audio vous permettent de connecter un deshaut-parleurs et un microphone, et de les partager
sur tous vos ordinateurs.
Et pour compléter votre configuration KVM, le KVM Symphony d’IOGEAR comporte en plus un
commutateur Ethernet 10/100 aux fonctions complètes. Ce commutateur Ethernet intégré vous permet
d’ajouter facilement les ordinateurs de votre configuration KVM à votre réseau Ethernet. Parmi ses
nombreuses fonctions, citons la détection automatique, une vitesse de 10/100 Mbps, et la compatibilité
intégrale avec la norme de mise en réseau 802.3.
Vue d’ensemble
7
Tous les câbles sont fournis
Le commutateur KVM USB multifonctions comprend un commutateur USB 2.0, un commutateur
Ethernet et l’audio
Permet de contrôler plusieurs ordinateurs avec un seul écran VGA, un clavier et une souris USB
Partage intégré des périphériques USB 2.0 permettant de partager imprimantes, scanners, unités de
disque dur, etc., avec des vitesses de transfert de données pouvant atteindre 480 Mbps.
Le commutateur réseau intégré vous permet d’ajouter facilement les ordinateurs a la configuration
de votre réseau actuel
Partagez vos haut-parleurs sur plusieurs ordinateurs
Commutation indépendante de la priortié du KVM, des périphériques USB et de l’audio
Sélection des ports via touches d’accès rapide et boutons sur panneau avant
Mode auto scan pour contrôle de tous les ordinateurs
Détection de mise sous tension – bascule automatiquement sur le premier ordinateur mis sous tension
sur le port
Qualité vidéo supérieure - jusqu’à 2048 x 1536
Possibilité de mise à jour du progiciel
Installation facile – pas de logiciel requis
Emulation de clavier et de souris pour démarrage sans erreur
Connectable à chaud - branchez et débranchez les ordinateurs sans avoir besoin de mettre le
commutateur hors tension
Compatible avec plusieurs systemes d’exploitation (PC, Mac et Sun)
Caractéristiques
8
Console
• Ecran VGA ou SVGA
• Souris USB
• Clavier USB
Ordinateur
• Port VGA ou SVGA
• Port USB de type A pour câble clavier/souris
• Port USB 2.0 de type A pour câble hub USB
• Compatible Windows 98SE/ME/2000/XP ; Mac OS 8.6 ou version ultérieure ; Solaris ; Linux
Audio
Nécessite un système de deux haut-parleurs alimentés
Configuration Requise
9
Introduction
1. Commutateurs de sélection des ports
• Sélectionner uniquement la console Appuyez sur le bouton de sélection pendant au moins deux secondes
Tout sélectionner – Appuyez sur le bouton de sélection pendant plus de quatre (4) secondes pour
activer le KVM, l’audio et le hub USB sur l’ordinateur connecté et sur son port correspondant.
• Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 pendant deux secondes pour lancer le Mode “auto-scan.
2. Voyants LED de port
Les voyants LED de port sont intégrés aux commutateurs de sélection de port. Les voyants du haut
sont les voyant de port KVM ; ceux du bas sont les voyant USB.
1
2
3
4
10
Introducción
Voyants LED KVM
• S’allume en ORANGE clair pour indiquer que l’ordinateur connecté au port correspondant est
prêt et sous tension (En ligne).
• Prend une couleur ORANGE foncé pour indiquer que l’ordinateur connecté au port correspondant
est celui qui bénéficie de la priorité KVM (Sélectionné).
• Clignote pour indiquer que l’ordinateur connecté au port correspondant est en cours d’accès en mode
Auto-scan.
3. Voyants LED Ethernet
Les voyants LED Ethernet s’allument pour indiquer
l’état des transmissions de données sur les ports
auxquels ils correspondent sur le commtateur
Ethernet intégré :
Voyant LED USB
• S’allume en VERT ESTOMPE pour indiquer qu’il y a une connexion de câble USB branché sur le port
correspondant sur l’ordinateur. Ne s’allume pas s’il n’y a pas de connexion USB sur l’ordinateur
• Prend une couleur VERT foncé pour indiquer que l’ordinateur connecté au port correspondant est celui
qui bénéficie de l’accès aux périphériques USB.
11
Introduction
4. Hub USB
Vous pouvez brancher des périphériques USB (imprimantes, scanners, disques durs, etc.) sur ces ports.
1. Ports Ethernet
Connectez les câbles LAN CAT 5 sur ces ports.
2. Prise audio console
C’est ici que se branchent les câbles de votre microphone et de vos haut-parleurs. Chaque prise a un
codage de couleur et possède l’icône appropriée.
12
3. Port de mise à jour du progiciel
Le Câble de mise à jour du progiciel, inclus,
qui sert à transférer les données de mise à
jour du progiciel de l’ordinateur de
l’administrateur sur le KVM se branche sur ce
connecteur. Pour les détails, voir la section Mise
à niveau du progiciel.
4.Prise d’alimentation
L’adaptateur d’alimentation se branche sur cette
prise.
5. Ports console
Votre clavier USB, votre souris USB et votre
écran VGA se branchent ici.
6. Ports CPU
Les câbles qui accompagnent le commutateur
KVM se branchent ici ; leur autre extrémité se
branche sur vos ordinateurs.
Introducción
Remarque : Les connecteurs 15 broches sur le KVM ont été scialement modifiés pour pouvoir fonctionner avec les bles inclus.
USB KBM Cable
13
Avant de commencer
1. Assurez-vous que tous les périphériques que
vous allez connecter ont bien été mis hors
tension. Vous devez débrancher les cordons
d’alimentation des ordinateurs qui ont une
fonction de Mise sous tension clavier. Sinon, le
commutateur sera alimenté par l’ordinateur.
2. Afin d’éviter tout risque à votre installation,
vérifiez que tous les éléments de l’installation
sont bien reliés à la terre.
Installation
Configuration de l’équipement
1. Branchez votre clavier USB et votre souris USB
sur les ports USB correspondants situés sur le
panneau arrière du KVM.
2. Branchez votre écran VGA, votre microphone
et les câbles des haut-parleurs sur les ports
Console situés sur le panneau arrière de l’unité.
14
3. Branchez l’un des câbles KVM inclus sur le port
CPU
4. Branchez l’autre extrémité du câble KVM sur les ports
respectifs sur lordinateur qui fait partie de votre
installation.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour tous les autres
ordinateurs éventuellement connectés
6. Branchez le câble réseau de votre routeur sur l’un
des ports Ethernet du commutateur, et branchez
les câbles réseau sur le port Ethernet de chacun
Installation
7. Branchez les périphériques USB que vous
voulez intégrer dans votre configuration KVM
dans les ports du concentrateur USB sur
l’avant
8. Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur
la prise d’alimentation du commutateur, puis
branchez l’adaptateur secteur prinse des
élechtrique
9. Mettez vos ordinateurs sous tension
15
Utilisation
ntroduction
Connexion à chaud
Le GCS17722/GCS1774 er compatible avec la connexion USB à chaud – les composants peuvent être
branchez er débranchez sans qu’il soit nécessaire de mettre l’unité hors tension.
Mise hors tension et redémarrage
S’il s’avère nécessaire de mettre l’unité KVM hors tension avant de la redémarrer, vous devez procéder
de la façon suivante :
1. Mettez hors tension tous les ordinateurs connectés au commutateur.
2. Débranchez le câble de l’adaptateur secteur du commutateur
3. Attendez 10 secondes puis rebranchez le câble de l’adaptateur secteur du commutateur.
4. Lorsque le commutateur est allumé, mettez les ordinateurs sous tension.
Numérotation des ports
16
Numérotation des ports
Chaque port d’UC sur le commutateur GCS1772/GCS1774 se voit attribuer un numéro de port
(1 ou 2 pour le GCS1772 ; 1 ou 4 pour le GCS1774). Les numéros de ports sont indiqués sur le
panneau arrière du commutateur.
Le numéro de port d’un ordinateur dérive du numéro de port d’UC auquel l’ordinateur est connecté.
Par exemple, un ordinateur connecté au port d’UC 2 possède le numéro de port 2.
Le numéro de port utilisé
pour spécifier quel est l’ordinateur qui se voit attribuer les priorités de périphéri-
que KVM USB et audio dans le cadre de la méthode de sélection de port par touche d’accès rapide.
Utilisation
17
Commutation de port
Il existe deux façons d’accéder aux ordinateurs dans votre configuration KVM :
• Commutation manuelle – appuyez sur les boutons-poussoirs du panneau avant de l’unité
• Commutation par touche d’accès rapide – entrez les commandes à partir du clavier
Commutation manuelle
1. Sélectionner uniquement la console – Appuyez sur le bouton de sélection pendant au moins deux
(2) secondes pour que le KVM se concentre sur l’ordinateur connecté et sur le port correspondant
2.Tout sélectionner – Appuyez sur le bouton de sélection pendant plus de quatre (4) secondes pour
activer le KVM, l’audio et le concentrateur USB sur l’ordinateur connecté et sur son port correspondant.
3. Appuyez sur les commutateurs de sélection de port 1 et 2 pendant plus de deux secondes pour
lancer le Mode “Auto-Scan”.
Astuce : Pour arrêter le mode “Auto-Scan”, il vous suffit d’appuyer sur n’importe lequel des
commutateurs de sélection de port sur le KVM.
Utilisation
18
Opérations par touches d’accès rapide
Le GCS1772/GCS1774 propose une fonction
touche d’accès rapide complète et facile à utiliser
qui vous permet de contrôler et de configurer
facilement votre installation KVM à partir du
clavier.
Arrêt Défil
REMARQUE : Le tableau ci-dessous suppose
que vous utilisez un clavier compatible PC avec la
touche Arrêt Défil. Si vous utilisez un clavier MAC
(ou un clavier qui ne possède pas la touche Arrêt
Défil), veuillez vous reporter à la section “Touches
de commutation de port alternatives” dans le
manuel pour les informations concernant la recon-
figuration des touches d’accès rapide du KVM.
Opérations par touches d’accès rapide
19
Commutation de port
Commutation de port
Remarque : Le n correspond au numéro de port (1, 2, 3 ou 4). Remplacez le n par le numéro de port
approprié lorsque vous entrez les combinaisons de touches d’accès rapide.
20
Auto-scan
Remarque :
• Lorsque “Auto-Scan est actif, les fonctions ordinaires
du clavier et de la souris sont indisponibles seules
les actions clavier et souris compatibles avec le mode
“Auto-Scan sont acceptées. Vous devez quitter le
mode Auto-Scan” pour pouvoir retrouver le contle
normal de la console.
me lorsque la priorité vidéo bascule d’un port sur
lautre, les prioris clavier, souris et USB ne basculent pas.
Commutation de port
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

iogear GCS1772 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Commutateurs KVM
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à