Olympus Stylus 740 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel
d’instructions
Fonctionnement des menus
Fonctionnement des touches
Impression de photos
Utilisation de OLYMPUS Master
Détails supplémentaires au sujet
de votre appareil photo
Divers
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser
votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa
durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de
commencer à prendre de vraies photos.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de
commencer à prendre de vraies photos.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
Sauf indication contraire, les illustrations utilisées sont basées sur le modèle Stylus750/µ750.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
Pour commencer dès maintenant
à utiliser votre appareil photo.
/
/
d4314_15_f.book Page 1 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
2 FR
Table des matières
Découvrez le fonctionnement des
touches de l’appareil photo en suivant
les illustrations et en testant les
touches de l’appareil photo.
Découvrez comment imprimer les
photos que vous avez prises.
Découvrez comment transférer des
images vers un ordinateur et les
enregistrer.
Obtenez plus de détails au sujet de
votre appareil photo et découvrez ce
que vous devez faire si vous avez une
question en ce qui concerne les
fonctions.
Découvrez les fonctions pratiques et
les consignes de sécurité qui vous
permettent d’utiliser votre appareil
photo de manière plus efficace.
Découvrez tout ce que vous devez
savoir au sujet des menus, des
opérations de base aux fonctions et
réglages spécifiques à chaque menu.
Fonctionnement des touches
Fonctionnement des menus
Impression de photos
Détails supplémentaires au sujet
de votre appareil photo
Divers
P. 10
P. 16
P. 35
P. 51
P. 62
Utilisation de OLYMPUS Master
P. 41
Guide de démarrage rapide
P. 3
d4314_15_f.book Page 2 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
FR 3
Guide de démarrage rapide
Réunissez ces éléments (contenu de la boîte)
Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.
Appareil photo numérique Courroie Batterie
au lithium-ion LI-42B
Chargeur de batterie
LI-40C
Câble USB Câble AV CD-ROM comportant le
logiciel OLYMPUS Master
Eléments non illustrés: Manuel d’instructions (le présent manuel), carte de garantie.
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Fixation de la courroie
d4314_15_f.book Page 3 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
4 FR
Guide de démarrage rapide
Préparation de la batterie
a. Chargez la batterie
La batterie est livrée en partie chargée.
b. Insérez la batterie dans l’appareil photo
Pour plus de détails au sujet de l’insertion de la carte xD-Picture
Card™ en option (ci-après “la carte”), veuillez vous reporter à la
section “Insertion et retrait de la carte” (P. 64).
Indicateur de charge
Voyant allumé (rouge): chargement en
cours
Voyant éteint: chargement terminé
(durée de chargement: environ 5 heures)
Prise secteur
2
1
Câble d’alimentation
Chargeur de
batterie
Batterie au lithium-ion
3
Touche de verrouillage de la batterie
1
2
3
4
5
3
Insérez la batterie du
côté .
Pour retirer la batterie, faites
glisser dans le sens de la flèche.
d4314_15_f.book Page 4 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
FR 5
Guide de démarrage rapide
Démarrage de l’appareil photo
Cette section indique comment allumer l’appareil photo en mode prise de
vue.
a. Amenez la molette mode sur K.
Modes de prise de photos
b. Appuyez sur la touche o
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche
o.
K
Cette fonction vous permet de procéder à la prise de vue à l’aide des réglages
automatiques de l’appareil photo.
h
(Stylus740/
µ
740)
Cette fonction permet de stabiliser les images lors de la prise de vue.
g
Cette fonction vous permet de définir des éléments cibles en suivant les
instructions du guide de prise de vue affiché à l’écran.
s
Cette fonction vous permet de prendre des photos en sélectionnant une scène
adaptée aux conditions de prise de vue.
Lors de l’affichage de
photos (mode d’affichage)
Lors de l’enregistrement de
vidéos (mode prise de vue)
Lors de la prise de photos (mode prise de vue)
(Stylus750/µ750) (Stylus740/µ740)
Touche o
X
A/M/J
A / M / J
A M J HEURE
A M J H E U R E
----.--.-- --:--
----.--.-- --:--
MENU
ANNULE
Cet écran apparaît si la date et
l’heure ne sont pas réglées.
d4314_15_f.book Page 5 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
6 FR
Guide de démarrage rapide
Réglage de la date et de l’heure
a. Appuyez sur la touche 1F et sur la touche 2Y pour
sélectionner [A].
Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
b. Appuyez sur la touche 3#.
c. Appuyez sur la touche 1F et sur la
touche 2Y pour sélectionner [M].
d. Appuyez sur la touche 3#.
A propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure
X
A/M/J
A / M / J
A M J HEURE
A M J H E U R E
----.--.-- --:--
----.--.-- --:--
MENU
ANNULE
X
A/M/J
A / M / J
A M J HEURE
A M J H E U R E
----.--.-- --:--
----.--.-- --:--
MENU
ANNULE
A-M-J (Année-mois-jour)
Permet de quitter le réglage.
Minute
Formats de date (A-M-J, M-J-A, J-M-A)
Heure
Touche2Y
Touche1 F
X
A/M/J
A / M / J
A M J HEURE
A M J H E U R E
2006
2006
.--.-- --:--
.--.-- --:--
MENU
ANNULE
Touche 3#
X
A/M/J
A / M / J
A M J HEURE
A M J H E U R E
2006
2006
.
11
11
.-- --:--
.-- --:--
MENU
ANNULE
d4314_15_f.book Page 6 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
FR 7
Réglage de la date et de l’heure
Guide de démarrage rapide
e. Appuyez sur la touche 1F et sur la
touche 2Y pour sélectionner [J].
f. Appuyez sur la touche 3#.
g. Appuyez sur la touche 1F et sur la
touche 2Y pour sélectionner l’heure et
les minutes.
L’heure est affichée au format 24 heures.
h. Appuyez sur la touche 3#.
i. Appuyez sur la touche 1F et sur la
touche 2Y pour sélectionner [A/M/J].
j. Une fois tous les éléments définis, appuyez sur la touche o.
Pour régler l’heure de manière précise, appuyez sur la touche
o
lorsque l’horloge atteint
00 seconde.
X
A/M/J
A / M / J
A M J HEURE
A M J H E U R E
2006
2006
.
11
11
.
26
26
--:--
--:--
MENU
ANNULE
X
A/M/J
A / M / J
A M J HEURE
A M J H E U R E
2006
2006
.
11
11
.
26
26
12
12
:
30
30
MENU
ANNULE
OK
CONF
X
A/M/J
A / M / J
A M J HEURE
A M J H E U R E
2006
2006
.
11
11
.
26
26
12
12
:
30
30
MENU
ANNULE
OK
CONF
Touche o
P
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
[
IN
IN
]
44
[ ]
d4314_15_f.book Page 7 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
8 FR
Guide de démarrage rapide
Prise de vue
a. Maintenez l’appareil photo
c. Prenez la photo
Tenue horizontale Tenue verticale
b. Effectuez la mise au point
Le voyant d’accès de carte clignote.
Déclencheur
(Enfoncé à
mi-course)
P
HQ
HQ
3072
3072
×
×
2304
2304
[
IN
IN
]
44
[ ]
Le voyant vert indique que la mise au
point et l’exposition sont mémorisées.
Placez ce repère sur le sujet.
Le nombre de photos
pouvant être stockées
s’affiche.
(Enfoncé
complètement)
Déclencheur
d4314_15_f.book Page 8 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
FR 9
Guide de démarrage rapide
Affichage des photos
a. Amenez la molette mode sur q.
a. Comme indiqué au paragraphe a. ci-dessus, affichez la photo
que vous souhaitez effacer.
b. Appuyez sur la touche S.
c. Appuyez sur la touche 1F pour sélectionner [OUI] et appuyez
sur la touche o pour effacer l’image.
12:30
12:30
'06.11.26
'06.11.26
100-0001
100-0001
1
HQ
HQ
[
IN
IN
]
Touche o
Molette mode
Molette de défilement
Photo suivante
Photo précédente
Effacement des photos
Touche S
OK
CONF
MENU
RETOUR
OUI
NON
[IN]EFFACER
Touche1 F
OK
CONF
MENU
RETOUR
OUI
NON
[IN]EFFACER
d4314_15_f.book Page 9 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
10 FR
Fonctionnement des touches
Fonctionnement des touches
Fonctionnement des touches
Prise de photos
Amenez la molette mode sur
K
,
s
,
g
ou
h
(Stylus740/
µ
740) et appuyez légèrement
sur le déclencheur (jusqu’à mi-course). Le voyant vert s’allume lorsque la mise au point et
l’exposition sont mémorisées (mémorisation de la mise au point). Appuyez maintenant
complètement sur le déclencheur pour prendre une photo.
Mémorisation de la mise au point et définition de la prise
de vue (mémorisation de la mise au point)
Une fois la mise au point mémorisée, définissez la prise de vue et
appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre une
photo.
Si le voyant vert clignote, la mise au point n’est pas réglée
correctement. Procédez de nouveau à la mémorisation de la mise
au point.
1 Touche o Allumage et extinction de l’appareil photo
Allumage: Mode prise de vue
L’écran ACL s’allume
L’objectif se déploie
Mode d’affichage
L’écran ACL s’allume
2 Déclencheur Prise de photos
P
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
(Stylus740/
µ740)
(Stylus750/
µ750)
3
Mode d’affichage
Modes prise de vue
Mode prise de vue
12
7
4
b
6
9
e
0
d
8
c
a
Mode flash
Retardateur
Mode gros plan/
mode super gros plan
5
P
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
[
IN
IN
]
44
[ ]
Voyant vert
d4314_15_f.book Page 10 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
FR 11
Fonctionnement des touches
Mémorisation de la position de la mise au point (verrou AF)
Si la scène sélectionnée est
kH
, vous pouvez mémoriser la
position de la mise au point en appuyant sur
2
.
Appuyez de nouveau sur
2
pour annuler le verrou AF.
g
s
(Scène) Prise de photos en sélectionnant une scène en
fonction de la situation” (P. 19)
Le verrou AF est automatiquement annulé après une prise de vue.
Enregistrement de vidéos
Amenez la molette mode sur
n
. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour
mémoriser la mise au point, puis appuyez complètement sur le déclencheur pour lancer
l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Amenez la molette mode sur le mode souhaité (mode prise de vue ou mode d’affichage).
L’appareil photo sélectionne les paramètres optimaux et prend la photo.
Cette fonction stabilise le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de l’appareil photo lors de
la prise de vue.
Si vous activez l’autre mode, les valeurs par défaut de la plupart des paramètres de chaque mode
seront rétablies.
Vous pouvez prendre des photos en sélectionnant une scène en fonction de la situation.
Sélection de la scène/Changement de la scène
Appuyez sur
m
pour sélectionner [SCN] dans le menu principal et choisissez une autre scène.
Si vous activez une autre scène, les valeurs par défaut de la plupart des paramètres de chaque scène
seront rétablies.
Suivez le guide de prise de vue affiché à l’écran pour régler les
éléments cibles.
Appuyez sur
m
pour afficher de nouveau le guide de prise de
vue.
Pour modifier le réglage sans utiliser le guide prise de vue, changez
de mode de prise de vue avec la molette mode.
Le réglage par défaut du contenu défini à l’aide du guide prise de vue
est rétabli si vous appuyez sur
m
ou si vous modifiez le mode à
l’aide de la molette mode.
La vidéo est enregistrée avec son.
3 Molette mode Commutation entre le mode prise de vue et le mode d’affichage
K Prise de photos
h Prise de photos à l’aide de la stabilisation numériques d’images
(Stylus740/µ740)
s Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la situation
g Suivez le guide de prise de vue pour procéder aux réglages
n Enregistrement de vidéos
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
[
IN
IN
]
44
[ ]
kk
Indicateur de verrou AF
OK
CONF
4
Gère lumières spéciales.
5
Prise retro eclairee.
Eclairecissement sujet.
Rend arriere plan flou.
Zone de mise au point.
3
2
1
GUIDE DE CADRAGE 1 / 3
Cette icône s’allume en rouge lors de l’enregistrement de vidéos.
A
00:36
00:36
00:36
La durée d’enregistrement restante s’affiche.
Lorsque la durée d’enregistrement restante est équivalente
à 0, l’enregistrement s’arrête.
d4314_15_f.book Page 11 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
12 FR
Fonctionnement des touches
La dernière photo prise est affichée.
Appuyez sur la molette de défilement pour afficher d’autres photos.
Utilisez la touche de zoom pour commuter entre l’affichage en gros plan, l’affichage d’index et
l’affichage du calendrier.
g Lecture de vidéos “LECT MOVIE Lecture de vidéos” (P. 23)
Utilisez la molette de défilement pour sélectionner des scènes, des photos à afficher et des éléments
dans les menus.
Affiche le menu de fonction et définit les fonctions souvent utilisées en mode prise de vue. Cette
touche est également utilisée pour confirmer votre sélection.
Fonctions que vous pouvez définir à l’aide du menu de fonctions
Sélectionnez le mode de prise de vue une fois la molette mode amenée sur
K
.
Affiche le menu principal.
Mode prise de vue: zoom sur votre sujet
q Affichage de photos/Sélection du mode d’affichage
4 Molette de défilement (1243)
5 Touche o(OK/FUNC)
P/AUTO
............................................... Prise de photos à l’aide des paramètres automatiques
P (Program auto) L’appareil photo définit automatiquement la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation adaptées à la luminosité du sujet.
AUTO (Mode auto complet) L’appareil photo définit automatiquement la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation, ainsi que la balance des blancs et la sensibilité
ISO.
6 Touchem (MENU)
7 Touche de zoom Zoom lors de la prise de vue/Affichage en gros plan
P
P
P
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
h
P/AUTO
P/AUTO
ESP
43: Sélectionnez un paramètre et appuyez sur o.
12: Sélectionnez les éléments de paramétrage.
Menu de fonctions
g “WB Réglage de la couleur d’une photo” (P. 19)
“ISO Changement de la sensibilité ISO” (P. 20)
“DRIVE Prise de vue en continu” (P. 20)
“ESP/n Changement de la zone de mesure de la
luminosité d’un sujet” (P. 20)
P
P
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
P
P
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
Zoom extérieur:
Appuyez sur W sur la
touche de zoom.
Zoom intérieur:
Appuyez sur T sur la
touche de zoom.
Zoom optique:
d4314_15_f.book Page 12 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
FR 13
Fonctionnement des touches
Mode d’affichage: modification de l’affichage de la photo
Appuyez sur
3#
en mode prise de vue pour sélectionner le mode flash. Appuyez sur
o
pour
procéder au paramétrage.
Appuyez sur
4&
en mode prise de vue pour sélectionner le mode gros plan. Appuyez sur
o
pour
procéder au paramétrage.
Le zoom et le flash ne peuvent être utilisés en mode super gros plan.
8 Touche 3# Prise de vue avec flash
AUTO (flash automatique) Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage
est faible ou à contre-jour.
!
Flash atténuant l’effet
“yeux rouges”
Des pré-éclairs sont émis pour réduire l’effet yeux rouges.
#
Flash d’appoint
Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage.
$
Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de
faible éclairage.
9 Touche 4& Prise de vue à proximité du sujet
OFF
Le mode gros plan est désactivé.
&
Mode gros plan
Ce mode vous permet de prendre des photos à 20cm (lorsque
le zoom est réglé sur l’angle de zoom arrière) ou à 60cm (lorsque
le zoom est réglé sur l’angle de zoom avant) de votre sujet.
%
Mode super gros plan
Ce mode vous permet de prendre des photos à 3cm de votre sujet.
1
2
4
3
[
IN
]
12:30
12:30
'06.11.26
'06.11.26
100-0004
10 0- 0004
4
HQ
HQ
[
IN
IN
]
1
2 3
4 5 6
7 8 9
[
IN
]
[
[
IN
IN
]
[
[
IN
IN
]
Affichage en gros plan
Appuyez progressivement
sur T pour agrandir l’image
jusqu’à 10 fois sa taille
d’origine. Appuyez sur W
pour réduire la taille.
Appuyez sur la molette de
défilement pendant
l’affichage en gros plan pour
faire défiler la photo dans la
direction indiquée.
Si vous souhaitez retourner
au mode d’affichage d’une
seule photo, appuyez sur o.
Affichage d’index
Utilisez la molette de
défilement pour
sélectionner la photo à
afficher et appuyez sur
o pour afficher
uniquement la photo
sélectionnée.
Affichage du calendrier
Utilisez la molette de défilement
pour sélectionner la date et
appuyez sur o ou T (touche de
zoom) pour afficher les photos
prises à la date sélectionnée.
Affichage d’une seule photo
Utilisez la molette de défilement pour naviguer parmi
les photos.
WT
TW
W
T
W
W
T
W
T
d4314_15_f.book Page 13 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
14 FR
Fonctionnement des touches
Appuyez sur
2Y
en mode prise de vue pour activer ou désactiver le retardateur. Appuyez sur
o
pour procéder au paramétrage.
Lorsque vous enfoncez complètement le déclencheur, le voyant du retardateur s’allume pendant
environ 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise.
Appuyez sur
2Y
pour annuler le retardateur.
La prise de vue avec retardateur est automatiquement annulée après une prise de vue.
Appuyez sur
1 F
en mode prise de vue pour régler l’exposition
.
Réglable de -2VE à +2VE
Appuyez sur
h
en mode prise de vue pour activer ou désactiver le stabilisateur d’images.
Appuyez sur
o
pour procéder au réglage.
Lorsque l’appareil photo est installé sur un trépied, nous vous recommandons de désactiver le
stabilisateur d’images.
Lorsque la vitesse d’obturation est très faible (lors de la prise de photographies de nuit, par exemple),
il est possible que certaines images ne bénéficient pas de l’effet de stabilisation requis.
Si l’appareil photo est soumis à de violentes secousses, il est possible que les images numériques ne
puissent être stabilisées correctement.
Mode prise de vue: affichage immédiat des photos (QUICK VIEW)
Lorsque [QUICK VIEW] est réglé sur [ACTIVE], la dernière photo prise est affichée à l’écran.
Appuyez sur
<
en mode prise de vue.
Appuyez de nouveau sur
<
ou enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour retourner en mode
prise de vue.
g
“QUICK VIEW Paramètre vous permettant d’afficher les photos immédiatement après la
prise de vue” (P. 30)
Mode d’affichage: impression des photos
Lorsque l’imprimante est connectée à l’appareil photo, affichez une photo que vous souhaitez
imprimer en mode d’affichage et appuyez sur
<
.
g
“IMPRESSION FACILE” (P. 35)
Sélectionnez la photo que vous souhaitez effacer en mode d’affichage et appuyez sur
S
.
Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent, vérifiez chaque photo
avant de l’effacer pour éviter toute suppression accidentelle.
g 0 Protection des photos” (P. 26)
0 Touche 2Y Prise de vue avec retardateur
Y
ON Le retardateur est activé.
Y
OFF Le retardateur est désactivé.
a Touche 1F Changement de la luminosité de la photo
b Touche h Prise de photos à l’aide du stabilisateur d’images (Stylus750/µ750)
h
OFF Le stabilisateur d’images est désactivé.
h
ON Le stabilisateur d’images est activé.
c Touche < Affichage des photos/Impression des photos
d Touche S Effacement des photos
+
2.0
2.0
OK
CONF
P
+
2.0
3
: plus clair
4: plus foncé
Active le contenu
des paramètres.
d4314_15_f.book Page 14 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
FR 15
Fonctionnement des touches
Changement des écrans d’information
Appuyez sur
pour changer l’affichage dans l’ordre suivant.
*1
Ne s’affiche pas en mode
n
.
Affichage du guide du menu
Une fois les éléments du menu sélectionnés, appuyez sur
pour afficher le guide du menu. Relâchez
pour fermer le
guide du menu.
Vérification de l’heure
Lorsque l’appareil photo est éteint, appuyez sur
pour afficher l’heure définie pour l’alarme
(lorsque [RÉGLE ALARME] est réglé) et l’heure actuelle pendant trois secondes.
e Touche Changement des informations affichées/Affichage du guide du
menu/Vérification de l’heure
ISO 1600
ISO 1600
n
R
j
%
P
+2.0
+2.0
l
k
[
IN
IN
]
44
[ ]
$
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
$
ISO 1600
ISO 1600
n
j
%
P
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
+2.0
+2.0
k
[
IN
IN
]
44
[ ]
R
l
12:30
12:30
'06.11.26
'06.11.26
100-0004
10 0- 00 04
4
HQ
HQ
[
IN
IN
]
ISO 400
ISO 400
12:30
12:30
'06.11.26
'06.11.26
100-0004
10 0- 00 04
4
+2.0
+2.0
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
[
IN
IN
]
ISO 400
ISO 400
12:30
12:30
'06.11.26
'06.11.26
4
+2.0
+2.0
HQ
HQ
[
IN
IN
]
GUIDE CADRE
*1
[ ]
Affichage Simple
*1
Affichage normal
P
[
IN
IN
]
4
[ ]
+2.0
+2.0
HQ
HQ
Affichage de
l’histogramme
*1
Mode prise de vue
Affichage normal
Affichage détaillé
Mode d’affichage
Aucune
information
affichée
Affichage de
l’histogramme
*1
ESP/
ES P/
n
Règle la luminosité
des photos.
d4314_15_f.book Page 15 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
16 FR
Fonctionnement des menus
Fonctionnement des menus
Fonctionnement des menus
Lorsque vous appuyez sur
m
, le menu principal s’affiche à l’écran.
Les éléments affichés dans le menu principal varient en fonction du mode sélectionné.
Lorsque [MENU APPAREIL], [MENU LECTURE], [EDIT], [EFFACER] ou [REGLAGE] est
sélectionné, le menu correspondant aux fonctions est affiché.
Si l’appareil photo est réglé conformément au guide de prise de vue, avec la molette mode placée sur
g
, appuyez sur
m
pour afficher l’écran du guide de prise de vue.
Au cours de l’utilisation des menus, la touche à utiliser et sa fonction sont affichées au bas de
l’écran. Suivez le guide pour procéder aux opérations.
A propos des menus
Guide d’utilisation
MENU
Touche
o
Molette de
défilement
(1243)
Molette mode
SCN
OK
MENU
CONF
QUITTE
SCN
SCN
REGLAGE
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
SILENCE
RE-
RE-
INITIALI.
INITIALI.
QUALITE
QUALITE
D'IMAGE
D'IMAGE
QUALITE
D'IMAGE
RE-
INITIALI.
SCN
MENU
MENU
APPAREIL
APPAREIL
SCN
MENU
APPAREIL
OK
MENU
RETOUR
CONF
1
2
MENU APPAREIL
WB
AUTO
ISO AUTO
ZOOM NUM
DRIVE
o
ESP
DESACTIVE
Menu principal (en mode prise de vue de
photos)
SCN
OK
MENU
CONF
QUITTE
SCN
SCN
REGLAGE
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
SILENCE
RE-
RE-
INITIALI.
INITIALI.
QUALITE
QUALITE
D'IMAGE
D'IMAGE
QUALITE
D'IMAGE
RE-
INITIALI.
SCN
MENU
MENU
APPAREIL
APPAREIL
SCN
MENU
APPAREIL
Guide
d’utilisation
Touche
m
o
1243
sur la molette
de défilement
RETOURym: Permet de retourner au menu
précédent.
QUITTE ym:Permet de quitter le menu.
: Appuyez sur la touche 1243
pour sélectionner un paramètre.
CONF yo: Permet de régler l’élément
sélectionné.
d4314_15_f.book Page 16 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
FR 17
Fonctionnement des menus
Cette procédure indique comment utiliser les menus avec le paramètre [MODE AF] en guise d’exemple.
1
Amenez la molette mode sur
K
.
2
Appuyez sur
m
pour afficher le menu
principal. Sélectionnez [MENU APPAREIL] et
appuyez sur
o
.
[MODE AF] apparaît dans un menu [MENU APPAREIL].
Appuyez sur
o
.
3
Appuyez sur
12
pour sélectionner
[MODE AF] et appuyez sur
o
.
Les paramètres non disponibles ne peuvent pas être
sélectionnés.
Lorsque vous appuyez sur
4
au niveau de cet écran, le
curseur se place sur l’affichage de la page. Appuyez sur
12
pour changer de page. Pour retourner à la sélection
de l’élément, appuyez sur
3
ou
o
.
4
Appuyez sur
12
pour sélectionner [iESP]
ou [SPOT] et appuyez sur
o
.
L’élément du menu est configuré et le menu précédent s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur
m
pour quitter le menu.
Pour annuler les modifications et poursuivre l’utilisation du
menu, appuyez sur
m
, puis sur
o
.
Selon le mode sélectionné, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
g “Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes” (P. 60)
g “Menus REGLAGE” (P. 29)
Les réglages d’usine par défaut sont affichés en gris ( ).
Utilisation des menus
Menu du mode prise de vue
K h s n
SCN
OK
MENU
CONF
QUITTE
SCN
SCN
REGLAGE
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
SILENCE
RE-
RE-
INITIALI.
INITIALI.
QUALITE
QUALITE
D'IMAGE
D'IMAGE
QUALITE
D'IMAGE
RE-
INITIALI.
SCN
MENU
MENU
APPAREIL
APPAREIL
SCN
MENU
APPAREIL
OK
MENU
RETOUR
CONF
1
2
ME NU AP PAREIL
WB
AUTO
ISO AUTO
ZOOM NUM
DRIVE
o
ESP
DESACTIVE
OK
MENU
RETOUR
CONF
2
1
ME NU AP PAREIL
MODE AF SPOT
R
DESACTIVE
PANORAMIQUE
Les éléments sélectionnés sont
affichés dans une couleur différente.
Affichage de la page :
Ce repère s’affiche lorsque
la page suivante contient également des
éléments de menu.
OK
CONF
MENU
RETOUR
2
1
MODE AF
R
SPOT
iESP
ME NU AP PAREIL
PANORAMIQUE
SCN
OK
MENU
CONF
QUITTE
SCN
SCN
REGLAGE
REGLAGE
REGLAGE
SILENCE
SILENCE
SILENCE
RE-
RE-
INITIALI.
INITIALI.
QUALITE
QUALITE
D'IMAGE
D'IMAGE
QUALITE
D'IMAGE
RE-
INITIALI.
SCN
MENU
MENU
APPAREIL
APPAREIL
SCN
MENU
APPAREIL
WB
ISO
DRIVE
ESP/n
ZOOM NUM
MODE AF
R
PANORAMIQUE
*1
*1
Une carte xD-Picture Card Olympus est
requise.
2
3
4
4
MENU APPAREIL
1
5
d4314_15_f.book Page 17 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
18 FR
Fonctionnement des menus
Qualité des photos et applications
Qualité des vidéos
Cette fonction permet de rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue. La molette
mode ne doit pas être placée sur
g
.
Fonctions dont la valeur originale est rétablie lorsque la fonction de réinitialisation est
exécutée
1 QUALITE D’IMAGE Changement de la qualité d’image
Qualité d’image/taille de
l’image
Compression Application
SHQ 3072
×
2304 Faible
compression
Utile lors de l’impression de photos de
grande taille sur du papier A3.
Ce paramètre permet de procéder au
traitement informatique des images
(réglage du contraste et correction de
l’effet “yeux rouges”, par exemple).
HQ 3072
×
2304 Compression
standard
SQ1 2560
×
1920 Compression
standard
Utile lors de l’impression sur du papier
A3/A4.
Ce paramètre permet de procéder à des
retouches informatiques (rotation ou ajout
de texte à une photo, par exemple).
2304
×
1728
2048
×
1536
SQ2 1600
×
1200 Compression
standard
Utile lors de l’impression sur du papier au
format carte postale.
Utile pour afficher des photos sur un
ordinateur.
1280
×
960
1024
×
768
Utile pour envoyer les images en pièces
jointes par e-mail.
640
×
480 Forte
compression
Qualité d’image/taille de l’image
SHQ 640
×
480
HQ 320
×
240
SQ 160
×
120
2 REINITIALI. Réinitialisation des fonctions de prise de vue
NON /OUI
Fonction
Réglage
d’usine par
défaut
Page
de
réf.
Flash AUTO P. 13
&
OFF P. 13
YY
OFF P. 14
F
0.0 P. 14
STABILISATEUR
D’IMAGE (Stylus750/
µ750)
OFF P. 14
QUALITE D’IMAGE HQ P. 18
Fonction
Réglage
d’usine par
défaut
Page
de
réf.
WB AUTO P. 19
ISO AUTO P. 20
DRIVE
o
P. 2 0
ESP/
n
ESP P. 20
ZOOM NUM DESACTIVE P. 20
MODE AF SPOT P. 21
R
DESACTIVE P. 21
d4314_15_f.book Page 18 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
FR 19
Fonctionnement des menus
L’écran de sélection des modes scènes affiche des images
d’exemple et le mode prise de vue le mieux adapté à la situation.
La scène ne peut être sélectionnée que lorsque la molette mode
est placée sur
s
.
Si vous activez une autre scène, les valeurs par défaut de la plupart
des paramètres de chaque scène seront rétablies.
*1 Lorsque l’objet est sombre, la réduction des parasites est automatiquement activée. La durée de
prise de vue est alors multipliée par deux environ. Aucune autre photo ne peut être prise pendant
ce temps.
*2 La mise au point est mémorisée au niveau de la première photo.
*3 Au cours des prises de vue en série, l’appareil photo procède à la mise au point pour chaque photo.
*4 La distance de mise au point est d’environ 5 mètres.
[e PRENDRE ET CHOISIR1] / [f PRENDRE ET CHOISIR2]
Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre des photos en série. Après la prise de vue, sélectionnez
les photos que vous souhaitez effacer, placez
R
sur les photos en question et appuyez sur
S
pour les
effacer.
3 s (Scène) Prise de photos en sélectionnant une scène en fonction de la
situation
PORTRAIT / PAYSAGE / PAYSG+PORTRT / SCENE NUIT
*1
/ NUIT+PORTRAIT
*1
/ SPORT /
INTERIEUR/BOUGIE
*1
/ AUTO PORTRAIT / NATUREL
*1
/ COUCHER DE SOLEIL
*1
/
FEUX
D’ARTIFICES
*1
/ GALERIE / CUISINE / VITRINE / DOCUMENTS / ENCHÈRE /
PRENDRE ET
CHOISIR1
*2
/ PRENDRE ET CHOISIR2
*3
/ PLAGE & NEIGE /
SOUS-MARIN LARGE1 / SOUS-MARIN LARGE2
*4
/ SOUS-MARINE MACRO
4 MENU APPAREIL
WB .............................................................................
Réglage de la couleur d’une photo
AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement pour obtenir
des couleurs naturelles, quelle que soit la source de lumière.
5
Jour ensoleillé Pour la prise de vue sous un ciel dégagé.
3
Jour nuageux Pour la prise de vue sous un ciel nuageux.
1
Eclairage au
tungstène
Pour la prise de vue avec un éclairage au tungstène.
w
Lampe
fluorescente 1
Pour la prise de vue en journée, sous un éclairage fluorescent (ce type
d’éclairage est principalement utilisé dans les résidences privées).
x
Lampe
fluorescente 2
Pour la prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc neutre (ce
type d’éclairage est principalement utilisé pour les lampes de bureau).
y
Lampe
fluorescente 3
Pour la prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc (ce type
d’éclairage est principalement utilisé dans les bureaux).
B
F
D
G
U
OK
MENU
RETOUR
CONF
1 PORTRAIT
Sélection de la scène
Appuyez sur o pour sélectionner la scène.
OK OK
MENU
S
RETOUR
e
e
e
Photo sélectionnée
Appuyez sur 43 pour faire défiler les photos.
Les photos disposant du repère R sont effacées.
Sélectionnez les photos que vous souhaitez effacer.
d4314_15_f.book Page 19 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
20 FR
Fonctionnement des menus
Vous pouvez prendre une série de photos successivement en maintenant le déclencheur enfoncé.
L’appareil prendra des photos en série jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur.
Lorsque l’option [
i
] est sélectionnée, les paramètres changent de la manière suivante.
Le mode flash est réglé sur [
$
].
Le paramètre [ISO] est réglé sur [AUTO].
Le paramètre [QUALITE D’IMAGE] est limité à [2048×1536].
Le zoom numérique permet de prendre des photos en gros plan avec un taux d’agrandissement
plus élevé que celui du zoom optique (zoom optique × zoom numérique: environ 28 fois au
maximum).
ISO...............................................................................
Changement de la sensibilité ISO
AUTO La sensibilité est réglée automatiquement en fonction des conditions
d’éclairage du sujet.
80/100/200/
400/800/1600
Une faible valeur permet de réduire la sensibilité et d’obtenir des photos
nettes et claires de jour. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité à la
lumière de l’appareil photo est élevée et meilleure est la qualité de la prise
de vue avec une vitesse d’obturation importante et dans des conditions de
faible éclairage. Une sensibilité élevée produit cependant des parasites sur
les images produites, ce qui peut leur donner du grain.
DRIVE
...................................................................................................... Prise de vue en continu
o
Permet de prendre une image à la fois lorsque le déclencheur est enfoncé.
j
La mise au point et l’exposition sont mémorisées à la première image. La
vitesse de la prise de vue en série varie en fonction du mode d’enregistrement.
i
Les photos peuvent être prises plus rapidement que lors d’une prise de vue
en série normale.
ESP/
n ................................. Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet
ESP Mesure la luminosité au centre de l’écran ACL et de la zone environnante
séparément pour créer une photo avec une luminosité équilibrée. Lorsque
vous prenez des photos en fort contre-jour, le centre de l’écran ACL peut
apparaître sombre.
n
Seul le centre de l’écran ACL est mesuré. Adapté pour prendre une photo du
sujet au centre de l’écran ACL en contre-jour.
ZOOM NUM ....................................................................................
Zoom sur votre sujet
DESACTIVE /ACTIVE
P
P
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
Zone blanche: zone du zoom optique
Zone rouge: zone du zoom numérique
P
P
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQ
HQ
3072
3072
×
2304
2304
Zoom optique Zoom numérique
Barre de
zoom
d4314_15_f.book Page 20 Friday, July 14, 2006 2:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Olympus Stylus 740 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire