Philips SPF4008/05 Manuel utilisateur

Catégorie
Cadres photo numériques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
SPF4008
SPF4208
PhotoFrame
FR Mode d’emploi
FR 1
Français
Table des matières
1 Important 3
Sécurité 3
Précautions de sécurité et maintenance 3
Avis 3
Déclaration de conformité 3
Recyclage 4
Mise au rebut du produit en fi n de vie 4
Informations de recyclage à l’attention
des consommateurs 4
Conformité aux normes relatives aux
champs électromagnétiques (EMF) 5
North Europe Information
(Nordic Countries) 5
Déclaration relative aux substances
interdites 5
2 Votre PhotoFrame 6
Introduction 6
Contenu de l’emballage 6
Présentation de votre PhotoFrame 8
3 Guide de démarrage 9
Montage du pied 9
Alimentation 9
Mise sous tension du PhotoFrame 9
Connexion d’un périphérique de stockage 10
Connexion d’une PC 11
4 Lecture 12
Affi chage des photos 12
Lecture de vidéo 13
Lecture de musique 14
Lecture d’une musique de fond 14
5 Parcourez les photos en mode
miniature et accédez au menu photo. 16
Sélection d’un effet 17
Sélection d’un cadre photo 17
Changement de l’orientation d’une photo 17
Zoom et recadrage d’une photo 18
Copie/Suppression de photos ou de fi chiers 18
6 Gestion dun album 20
Création d’un album 20
Suppression d’un album 20
Modifi cation du nom d’un album 21
7 Diaporama 22
Sélection d’une séquence de diaporama 22
Sélection d’un effet de transition 22
Sélection d’une fréquence de diaporama 23
Affi chage des montages 23
Sélection d’un arrière-plan pour photo 24
8 Con guration 26
Sélection de la langue d’affi chage 26
Réglage de la luminosité de l’écran 26
Protection/suppression de la protection du
contenu de la carte mémoire 27
Réglage de la date et de l’heure 27
Réglage du format date et heure 28
Affi chage de l’horloge 29
Programmation d’un rappel d’événement 30
Création d’un rappel d’événement 30
Réglage de la date/heure de
l’événement 31
Activation/désactivation d’un rappel 32
Suppression d’un rappel 32
Sélection d’une photo de rappel 33
Programmation de la répétition 34
Activation d’une démo 34
Réglage de la marche et de l’arrêt
automatiques de l’affi chage en fonction de
l’heure 35
Réglage de l’orientation automatique 37
Réglage de la tonalité des touches 37
Affi chage de l’état du PhotoFrame 38
Réglage des paramètres par défaut 38
9 Informations sur les produits 39
10 Foire aux questions 41
11 Glossaire 42
2 FR
Besoin d’aide ?
Rendez-vous sur le site www.philips.com/
welcome pour accéder à de nombreuses
ressources d’assistance, comme le manuel
d’utilisation, les dernières mises à jour logicielles
disponibles ainsi que la foire aux questions.
FR 3
Français
1 Important
Sécurité
Précautions de sécurité et
maintenance
Évitez de toucher, pousser, frotter ou
frapper l’écran avec un objet dur, vous
risqueriez de l’abîmer défi nitivement.
Débranchez le produit si vous ne l’utilisez
pas pendant longtemps.
Avant de nettoyer l’écran, éteignez
l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation. Utilisez uniquement un
chiffon doux et humide. Évitez de nettoyer
le produit avec de l’alcool, des produits
chimiques ou des produits d’entretien
ménager.
Ne placez jamais le produit à proximité
d’une fl amme nue ou d’autres sources
de chaleur, telle que la lumière directe du
soleil.
Conservez toujours le produit à l’abri de
la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de
récipients remplis de liquide (vases par
exemple) à proximité du produit.
Évitez de faire tomber le produit cela
pourrait l’endommager.
Placez le pied à bonne distance des câbles.
Veillez à installer ou utiliser des services ou
logiciels provenant uniquement de sources
de confi ance et ne contenant aucun virus
ou logiciels malveillants.
Le produit a été conçu pour une utilisation
en intérieur uniquement.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni avec le produit.
Avis
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par
l’utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer
les panneaux situés à l’intérieur du produit.
Seuls les Centres Service Agréés Philips et les
ateliers de réparation offi ciels sont autorisés à
réparer nos produits. Le non-respect de cette
consigne entraîne l’annulation de toute garantie,
expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite
dans ce manuel, ou tout réglage ou toute
procédure d’assemblage non recommandé(e)
ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne
l’annulation de la garantie.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fi ns.
Déclaration de conformité
Philips Consumer Lifestyle déclare, sous notre
responsabilité, que le produit est conforme aux
normes suivantes :
EN60950-1:2006 (Exigence de sécurité des
équipements informatiques)
EN55022:2006 (Exigence relative aux
perturbations radioélectriques des équipements
informatiques)
EN55024:1998 (Exigence relative à l’immunité
des équipements informatiques)
EN61000-3-2:2006 (Limites relatives aux
émissions des harmoniques de ballast)
EN61000-3-3:1995 (Limitations sur les
uctuations et oscillations de tension)
dispositions suivantes des directives applicables :
73/23/EEC (Directive basse tension)
4 FR
2004/108/EC (Directive CEM)
2006/95/EC (Amendement des directives
CEM et basse tension) et est produit par une
organisation de fabrication certifi ée ISO9000.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues
barrée accompagné du symbole chimique «
Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la
directive sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec
vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur
les réglementations locales concernant la
collecte séparée des produits électriques et
électroniques. La mise au rebut citoyenne
de votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Mise au rebut du produit en fi n de vie
Votre nouveau produit contient des
matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Certaines sociétés spécialisées
peuvent recycler votre produit de façon
à augmenter la quantité de matériaux
réutilisables et à réduire le volume de mise
au rebut.
Veuillez contacter votre revendeur Philips
pour connaître les réglementations locales
applicables à la mise au rebut de votre
ancien écran.
(Pour les clients du Canada et des États-
Unis) Veuillez respecter les réglementations
locales, régionales et fédérales en matière
de traitement des déchets.
Pour plus d’informations sur le recyclage,
rendez-vous sur le site à l’adresse suivante :
www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Informations de recyclage à l’attention
des consommateurs
Philips a défi ni des objectifs réalisables d’un
point de vue technique et économique
afi n d’optimiser les performances
environnementales de ses produits, services et
activités.
Dès les phases de planifi cation, de conception
et de production, Philips apporte un soin
particulier à la capacité de recyclage de
ses produits. Philips accorde une grande
importance à la gestion des produits en fi n de
vie. En témoignage de cet engagement, Philips
participe dans la mesure du possible à des
initiatives de collecte et à des programmes
de recyclage nationaux, de préférence en
collaboration avec ses concurrents.
Certains pays européens, tels que les Pays-
Bas, la Belgique, la Norvège, la Suède ou le
Danemark, ont d’ores et déjà mis en place un
système de recyclage.
Aux États-Unis, Philips Consumer Lifestyle
North America a contribué au fi nancement
du projet de recyclage des composants
électroniques de l’Electronic Industries Alliance
(EIA) ainsi qu’au fi nancement d’initiatives
gouvernementales concernant le recyclage des
produits électroniques grand public en fi n de
vie. Par ailleurs, le Northeast Recycling Council
(NERC), une organisation internationale à but
non lucratif qui œuvre pour le développement
du marché du recyclage, envisage de déployer
son propre programme de recyclage.
Dans la région Asie-Pacifi que (Taïwan),
les produits peuvent être collectés par
l’Environment Protection Administration
(EPA) conformément au processus de gestion
du recyclage des produits informatiques
(informations disponibles sur le site Web www.
epa.gov.tw). Pour obtenir de l’aide et des
services, veuillez consulter la section consacrée
FR 5
Français
aux services et à la garantie, ou contacter
l’équipe de spécialistes de l’environnement.
Conformité aux normes relatives aux
champs électromagnétiques (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d’émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, afi n de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et
commercialiser des produits n’ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips confi rme que
ses produits, s’ils sont manipulés correctement
et conformément à l’usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifi ques actuelles.
Philips joue un rôle majeur dans le
développement de normes CEM et de sécurité
internationales, ce qui lui permet d’anticiper
leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses
produits.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Déclaration relative aux substances
interdites
Ce produit est conforme à la directive
RoHs et aux exigences BSD Philips
(AR17-G04-5010-010).
6 FR
2 Votre
PhotoFrame
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Votre PhotoFrame vous permet de lire :
des photos numériques
des vidéos
une musique de fond au format MP3
Vous pouvez l’installer sur une surface plane
ou l’accrocher au mur pour en profi ter en
permanence.
Vous pouvez utiliser le logiciel pour PC
Philips PhotoFrame Manager pour transférer
facilement des photos ou des fi chiers audio/
vidéo depuis un PC vers votre PhotoFrame en
les glissant-déposant. Vous pouvez également
l’utiliser pour gérer les photos et les albums
stockés sur votre PhotoFrame. Pour plus de
détails, consultez le manuel d’utilisation de
Philips PhotoFrame Manager sur le CD-ROM
fourni.
Contenu de l’emballage
PhotoFrame numérique Philips
Support
Adaptateur secteur CA/CC
CD-ROM, comprenant
Manuel d’utilisation électronique
Philips PhotoFrame Manager (logiciel
et manuel)
FR 7
Français
Guide de mise en route
1
2
3
Quick start guide
Get started
Play
Setup
Eng
PhotoFrame
8 FR
Présentation de votre
PhotoFrame
a
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame
b
Permet de lire un diaporama/de la
musique/une vidéo
Basculer entre les modes Diaporama,
Parcourir et Calendrier
c
/ / /
Sélectionner l’option précédente/
suivante/droite/gauche
d OK
(Pour musique/vidéo) Permet de
suspendre ou reprendre la lecture
Confi rmer une sélection
e
Entrer dans le menu principal
f
Emplacement pour clé USB
g DC
Prise pour adaptateur secteur CA/CC
a
b
l
m
k
h
g
j
f
i
e
d
c
h
Emplacement pour câble USB (vers
PC)
i
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Emplacement pour carte SD/MMC/
xD/MS/MS Pro
j
verrouillage Kensington
k Orifi ce du pied
l Orifi ce pour xation murale
m Haut-parleur
FR 9
Français
3 Guide de
démarrage
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de
ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Montage du pied
Pour installer le PhotoFrame sur une surface
plane, vous devez fi xer le pied fourni au dos de
l’appareil.
1 Insérez le pied dans le PhotoFrame.
2 Placez le repère sur le pied en position .
3 Faites pivoter le pied de 45° dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre de sorte
qu’il soit en position
pour le fi xer au
PhotoFrame.
Alimentation
Remarque
Lorsque vous installez le PhotoFrame, le cordon
d’alimentation et la prise secteur doivent être
parfaitement accessibles.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la
prise DC du PhotoFrame.
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
Mise sous tension du
PhotoFrame
Remarque
Vous ne pouvez éteindre le PhotoFrame qu’une fois
toutes les copies et sauvegardes terminées.
Lors de la première utilisation :
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
Le menu Réglage de langue s’affi che.»
a
b
10 FR
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Un message d’aide correspondant aux »
touches de commande apparaît.
3 Appuyez sur n’importe quel bouton pour
faire disparaître le message d’aide.
Les photos s’affi chent en mode »
Diaporama.
Pour les utilisations suivantes :
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
Un message d’aide correspondant aux »
touches de commande apparaît.
2 Appuyez sur n’importe quel bouton pour
faire disparaître le message d’aide.
Les photos s’affi chent en mode »
Diaporama.
Pour éteindre le PhotoFrame, maintenez le
bouton
enfoncé.
Connexion d’un périphérique
de stockage
Attention
Ne retirez jamais de périphérique de stockage du
PhotoFrame pendant le transfert de fi chiers depuis ou
vers le périphérique de stockage.
Vous pouvez lire des photos, de la musique
ou des vidéos sur l’un des périphériques de
stockage suivants connecté au PhotoFrame :
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Multimedia Card
Carte Multimedia+
Carte xD
Memory Stick
Memory Stick Pro (avec adaptateur)
Clé USB
Cependant, nous ne garantissons pas le
fonctionnement de tous les types de cartes
mémoire.
1 Insérez un périphérique de stockage
correctement.
Les photos stockées sur le »
périphérique de stockage s’affi chent en
mode diaporama.
Pour retirer un périphérique de stockage
du PhotoFrame, tirez sur le périphérique.
FR 11
Français
Connexion d’une PC
Attention
Ne débranchez pas le PhotoFrame de l’ordinateur
pendant le transfert de fi chiers entre les deux appareils.
1 Reliez le PhotoFrame à l’ordinateur à l’aide
d’un câble USB adapté.
Vous pouvez glisser et déplacer des »
chiers de l’ordinateur vers la mémoire
interne du PhotoFrame.
2 Une fois toutes les copies et sauvegardes
terminées, débranchez le câble USB de
l’ordinateur et du PhotoFrame.
12 FR
4 Lecture
Affi chage des photos
Remarque
Le PhotoFrame ne vous permet de lire que des photos
JPEG.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Photos], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Les sources de photos disponibles »
s’affi chent à l’écran.
2 Sélectionnez une source de photos, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un album, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Les photos de l’album s’affi chent en »
mode miniature.
4 Appuyez sur pour commencer la lecture
du diaporama.
En mode Diaporama, appuyez sur
/ pour affi cher la photo suivante/
précédente.
En mode Diaporama, appuyez sur
pour basculer entre les modes
Diaporama, Parcourir et Calendrier.
Conseil
En mode Diaporama, le PhotoFrame affi che
automatiquement toutes les photos.
En mode Parcourir, le PhotoFrame affi che uniquement
la photo en cours ; vous devez appuyer sur / pour
passer à la photo suivante/précédente.
En mode Calendrier, le PhotoFrame affi che les photos
avec le calendrier.
FR 13
Français
Lecture de vidéo
Remarque
Le PhotoFrame ne vous permet de lire que des fi chiers
vidéo M-JPEG (au format *.avi).
Pour une compatibilité optimale, vous pouvez utiliser le
logiciel PC intégré Philips PhotoFrame Manager (pour
Windows) pour transférer des fi chiers vidéo vers votre
PhotoFrame et les lire.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Vidéo], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez une source, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un album/dossier, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour sélectionner des fi chiers dans un
sous-dossier, répétez l’étape 3.
4 Sélectionnez le fi chier à lire.
Pour sélectionner tous les fi chiers,
maintenez OK enfoncé.
5 Appuyez sur pour commencer la lecture.
Pendant la lecture :
pour arrêter, maintenez le bouton
enfoncé ;
pour suspendre, appuyez sur OK ;
pour reprendre, appuyez de nouveau sur
OK ;
pour une lecture en plein écran, appuyez
sur
;
pour arrêter la lecture en plein écran,
appuyez sur
;
pour régler le volume, appuyez sur
/ ;
pour sélectionner le fi chier suivant/
précédent, appuyez sur
/ ;
pour désactiver le son, maintenez le
bouton
enfoncé jusqu’à ce que l’icône
apparaisse ;
pour modifi er le mode de répétition,
appuyez plusieurs fois sur
.
14 FR
Lecture de musique
Remarque
Le PhotoFrame ne vous permet de lire que des fi chiers
musicaux MP3 (MPEG Audio Layer III).
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Musique], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez une source, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un album/dossier, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour sélectionner des fi chiers dans un
sous-dossier, répétez l’étape 3.
4 Sélectionnez le fi chier à lire.
Pour sélectionner tous les fi chiers,
maintenez OK enfoncé.
5 Appuyez sur pour commencer la lecture.
Pendant la lecture :
pour suspendre, appuyez sur OK ;
pour reprendre, appuyez de nouveau sur
OK ;
pour arrêter, appuyez sur
;
pour sélectionner le fi chier suivant/
précédent, appuyez sur
/ ;
pour régler le volume, appuyez sur
/ ;
pour désactiver le son, maintenez le
bouton
enfoncé jusqu’à ce que l’icône
apparaisse ;
pour modifi er le mode de répétition,
appuyez plusieurs fois sur
.
Lecture d’une musique de fond
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Musique], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez une source, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un album/dossier, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour sélectionner des fi chiers dans un
sous-dossier, répétez l’étape 3.
4 Sélectionnez un fi chier, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Pour sélectionner tous les fi chiers,
maintenez OK enfoncé.
5 Appuyez sur pour accéder à la liste du
menu.
FR 15
Français
6 Sélectionnez [Lire en arrière-plan], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
7 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
pour commencer la lecture.
16 FR
5 Parcourez les
photos en
mode miniature
et accédez au
menu photo.
Le mode miniature vous permet de parcourir
de nombreuses photos. En mode miniature,
vous pouvez accéder au menu photo pour
modifi er les photos.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Photos], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
En mode Diaporama ou Parcourir,
appuyez sur OK pour parcourir les
photos en mode miniature.
2 Sélectionnez une source de photos, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un album, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Les photos de l’album s’affi chent en »
mode miniature.
4 Appuyez sur / / / pour sélectionner
une photo, puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Pour sélectionner toutes les photos
affi chées à l’écran, maintenez le
bouton OK enfoncé pendant plus de
1 seconde.
FR 17
Français
5 Appuyez sur pour accéder à [Menu
Photo] et gérer vos photos.
Conseil
Si l’album contient plus de 16 photos, appuyez sur /
pour passer aux 16 photos suivantes/précédentes.
Sélection d’un effet
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Effets
photo], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez un effet, puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Sélection d’un cadre photo
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Cadres],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez un cadre, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Changement de l’orientation
d’une photo
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Pivoter],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez une orientation, puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
18 FR
Zoom et recadrage d’une
photo
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Zoom/
Recadrage], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Appuyez sur pour effectuer un zoom
avant dans une photo.
Appuyez sur
pour effectuer un
zoom arrière.
3 Appuyez sur / / / pour recadrer
la photo, puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
4 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Conseil
Le zoom et le recadrage ne sont possibles qu’avec les
photos de plus de 800 x 600 pixels.
Copie/Suppression de photos
ou de fi chiers
Vous pouvez copier ou supprimer une photo
ou un fi chier musical/vidéo du PhotoFrame.
Attention
Ne retirez jamais un périphérique de stockage avant que
la copie ou la suppression ne soit terminée.
Avant de copier ou de supprimer un fi chier :
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Photos] / [Vidéo] / [Musique], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez une source, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un album/dossier, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour sélectionner des fi chiers dans un
sous-dossier, répétez l’étape 3.
4 Sélectionnez une photo/un fi chier, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour sélectionner toutes les photos/
tous les fi chiers d’un album/dossier,
maintenez OK enfoncé.
5 Appuyez sur pour accéder à la liste du
menu.
Pour copier :
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Copier vers], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
FR 19
Français
2 Sélectionnez un dossier cible, puis appuyez
sur OK pour commencer à copier.
Conseil
Un message d’erreur s’affi che lorsque la mémoire est
pleine.
Pour supprimer :
1 Dans la liste du menu, sélectionnez
[Delete], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
1 / 1

Philips SPF4008/05 Manuel utilisateur

Catégorie
Cadres photo numériques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à