Tekonsha 118667 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
10. Locate a flat surface in an out of the way place
and mount the T-Connector’s black box-module,
to prevent damage or rattling.
WARNING
All connections must be complete for the
T-Connector to function properly. Test and
verify installation with a test light or trailer once
installed. For initial test, reset vehicle electrical
system by temporarily removing the key from
the ignition. Re-insert key and turn key to the
proper position.
11. Replace the trunk threshold panel, floor coverings
and felt trunk liner removed during installation.
NOTE
Store 4-Flat in rear cargo area when not in use.
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT
exceed stated product ratings. Read vehicle’s
owner’s manual & instruction sheet for
additional information.
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet
or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit),
1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters,
Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open trunk and remove threshold panel. Partially
remove the corner felt trunk liner, on both sides,
exposing the vehicle’s taillight wiring harness
A
.
2. On the driver and passenger sides of the vehicle,
locate the vehicle’s taillight wiring harness. The
taillight wiring harness will have a connection
point, on both sides, matching the ends of the
T-Connector. Separate this connector, being
careful not to break the locking tabs. All connector
surfaces should be clean and free of dirt
B
.
3. On the driver’s side, insert the T-Connector
end, with the yellow wire, between the vehicle
wiring connectors and lock into place. Be careful
not to damage the locking tabs and be sure that
connectors are fully inserted with locking tabs
in place.
4. Route the T-Connector end, with the green wire,
under felt trunk liner to passenger side vehicle
taillight wiring harness.
Repeat step 3 for the passenger’s side using
the T-Connector containing the green wire.
5. Locate a suitable grounding point on the driver’s
side near the connectors. Drill a 3/32” hole and
secure white wire with eyelet using screw
provided. Do not drill into any exposed surfaces.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling
to avoid damage to the vehicle and/or personal
injury. Do not drill into any exposed surfaces.
6. On the driver’s side, locate the black 12 ga.
Power wire from the T-Connector. Attach the
black 12 ga. wire provided.
Route the black wire along the exterior frame or
follow the existing wiring along the thresholds into
the engine compartment up to the battery avoiding
areas that may pinch or break the wire
C
.
7. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable. If not removed, remove the fuse from the
yellow fuse holder (provided). After cutting the
fuse holder wire, attach the ring terminal and
secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable.
Connect the other end of the fuse holder to the
black 12 ga. wire, using the yellow butt connector
(provided)
DE
.
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery.
8. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable
and install the 15 amp fuse into the fuse holder
from step 7.
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
Jetta Sedan
118667-037 Rev. B 10/5/2016
PAGE 1 OF 3
A
B
C
E
D
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et
douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs,
Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme,
Sonde de vérification
1. Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil.
Retirer partiellement le papier feutré dans le
coin des deux côtés du coffre pour exposer le
faisceau de fils des feux arrière du véhicule
a
.
2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer
le faisceau de fils des feux arrière du véhicule.
Le faisceau de fils des feux arrière comportera,
des deux côtés, un point de branchement
correspondant aux extrémités du connecteur
en T. Débrancher ce connecteur, en veillant à
ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes
les surfaces de contact des connecteurs doivent
être propres et dépourvues de saleté
b
.
3. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du
connecteur en T munie du fil jaune entre les
connecteurs du câblage du véhicule, puis
verrouiller en place. Veiller à ne pas briser
les pattes de verrouillage et s’assurer que les
connecteurs sont complètement rentrés, avec
les pattes de verrouillage en place.
4. Faire passer l’extrémité du connecteur en T
munie du fil vert en-dessous du papier feutré
du coffre, jusqu’au faisceau de fils des feux
arrière du côté passager.
Répéter l’étape 3 du côté passager avec le
connecteur en T comprenant le fil vert.
5. Repérer un endroit approprié pour effectuer la
mise à la masse à proximité des connecteurs,
du côté conducteur. Percer un trou de 3/32 po
et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis
fournis. Ne pas percer de surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.
6. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation
noir de calibre 12 provenant du connecteur en
T. Connecter le fil noir de calibre 12 fourni.
Acheminer le fil noir le long du cadre de
châssis extérieur, ou suivre le filage existant
le long des seuils jusque la batterie dans le
haut du compartiment moteur, en prenant soin
d’éviter les endroits susceptibles de pincer ou
endommager le fil
c
.
7. Débrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait,
enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni).
Après avoir coupé le fil du porte-fusible,
attacher la cosse à anneau et la fixer au câble
de la borne positive (+) de la batterie du
véhicule. À l’aide du raccord jaune (fourni),
attacher l’autre extrémité du porte-fusible au
fil noir de calibre 12
DE
.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur la
batterie du véhicule de remorquage.
8. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 15 ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 7.
PAGE 2 OF 3
10. Pour prévenir les dommages ou les bruits
indésirables, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas le passage et monter
le module/boîtier noir du connecteur en T.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés
pour que le connecteur en T fonctionne
correctement. Tester et vérifier l’installation à
l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque.
Comme test initial, réinitialiser le système
électrique du véhicule en retirant temporaire-
ment la clé du contact. Réinsérez la clé et la
tourner dans la position appropriée.
11. Remettre en place le panneau de seuil, les
revêtements de plancher et la doublure feutrée
du coffre retirés lors de l’installation.
REMARQUE
Remiser le connecteur plat à 4 voies dans le
camion ou dans l’espace à bagage arrière
lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
A
B
C
E
D
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions impri-
mées sur la batterie du véhicule de remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
10. Localice una superficie plana e instale la caja
negramódulo del conector en T, para evitar
daños o ruido.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para
que el conector en T funcione correctamente.
Ensaye y verifique la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez se instale. Para la
prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico
del vehículo al quitar temporalmente la llave de
la ignición. Vuelva a insertar la llave y gírela a
la posición correcta.
11. Reemplace el panel del umbral del baúl,
las cubiertas del piso y el forro de fieltro del
baúl que se quitaron durante la instalación.
NOTA
Almacene el conector plano de 4 salidas en
el baúl o área posterior de carga cuando no
esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones
indicadas en el producto. Leer el manual
del propietario del vehículo y la hoja de
instrucciones para información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y
trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm,
Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de
1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable,
Destornillador de estrella, Terminal de prueba
1. Abra el baúl y retire el panel del umbral. Retire
parcialmente el forro del baúl en fieltro de la
esquina, o ambos lados, exponiendo el cableado
de la luz trasera
a
.
2. En el costado del conductor y del pasajero del
vehículo, localice el arnés de cables de la luz
trasera del vehículo. El arnés del cableado de
la luz trasera tendrá un punto de conexión en
ambos lados, que combina los extremos del
conector en T. Separe este conector, con
cuidado de no romper las pestañas de bloqueo.
Todas las superficies del conector deben estar
limpias y libres de suciedad
b
.
3. En el costado del conductor, inserte el extremo
del conector en T, con el cable amarillo, entre
los conectores del cableado del vehículo y
asegure en su lugar. Tenga cuidado de no dañar
las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los
conectores estén completamente insertados con
las pestañas de bloqueo en su lugar.
4. Rote el extremo del conector en T, con el
cable verde, debajo del forro de fieltro del
baúl hacia el arnés de cableado de la luz
trasera del vehículo del costado del pasajero.
Repita el paso 3 en el costado del pasajero
usando el conector en T que contiene el
cable verde.
5. Encuentre un punto apropiado para conexión
a tierra en el costado del conductor cerca a
los conectores. Perfore un orificio de 3/32” y
asegure el cable blanco con el ojete usando el
tornillo que se suministra. No perfore ninguna
superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
© 2016 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
6. En el costado del conductor, localice el alambre
eléctrico negro de calibre 12. Dé energía
a través de la del conector en T. Instale el
alambre negro de calibre 12 que se suministra.
Dirija el cable negro a lo largo del marco
exterior o siga el cable existente a lo largo de
los umbrales hacia el compartimiento del motor
hasta la batería evitando las áreas que podrían
pellizcar o romper el cable
c
.
7. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado)
DE
.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
8. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la
batería e instale el fusible de 15 amperios en
el portador de fusibles del paso 7.
A
B
C
E
D
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118667 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation