Sony CAS-1 Guide de référence

Taper
Guide de référence
CAS-1
Précautions / Dépannage
FR
Sicherheitsmaßnahmen / Störungsbehebung
DE
Compact Audio
System
2
FR
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une
étagère ou un meuble du même genre.
Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil par des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides, notamment des vases.
Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution, ne posez pas d’objets
remplis de liquides, notamment des vases, sur l’appareil.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Veuillez vous assurer que la prise de courant secteur est installée à
proximité de l’équipement et qu’elle est facilement accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut
provoquer des pertes d’audition.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour l’appareil :
La plaque signalétique se trouve à la base de l’appareil.
Pour l’adaptateur secteur :
Les étiquettes portant le numéro du modèle et le numéro de série de
l’adaptateur secteur se trouvent sous l’adaptateur secteur.
Pour les enceintes :
La plaque signalétique se trouve à la base de l’enceinte.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les informations suivantes sont
uniquement applicables aux équipements vendus dans
des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées
dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
La marque CE est valable uniquement dans les pays dans lesquels elle est
légalement reconnue, c’est-à-dire principalement dans les pays de I’EEE
(Espace Économique Européen).
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la
réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à
3 mètres.
AVERTISSEMENT
3
FR
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit
sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Pour les clients en Australie ou en Nouvelle-Zélande
Pendant l’installation et le fonctionnement, une distance d’au moins
20 cm doit séparer le radiateur de toute personne (extrémités exclues :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Windows Media est soit une marque déposée soit une marque
commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie
en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Apple, le logo d’Apple, iPhone, iPod, iPod touch, Mac et OS X sont des
marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement.
Remplacer uniquement par une batterie de type identique ou
équivalent.
Droits d’auteur
suite
4
FR
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu spécifiquement pour, respectivement, l’iPod ou
iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme
aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de ceriphérique ou de sa conformité avec les normes
de sécurité ou réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les performances
sans fil.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous
licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC
Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony s’effectue
sous licence.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
5
FR
AVERTISSEMENT .....................................................................2
Droits d’auteur .......................................................................3
Précautions ............................................................................ 6
Remplacement de la pile de la télécommande ....................7
Désactivation de la fonction BLUETOOTH ............................ 8
Réinitialisation de l’appareil ................................................. 8
Dépannage ............................................................................ 9
Caractéristiques .................................................................... 12
À propos des communications BLUETOOTH® ..................... 15
Contrat de licence utilisateur final .......................................16
Table des matières
Pour obtenir des instructions sur la configuration et
le fonctionnement, voir le « Mode d’emploi » fourni.
6
FR
Précautions
Concernant la sécurité
En cas de chute d’un objet solide ou de liquide dans le boîtier, débranchez
l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer
à l’utiliser.
Concernant les sources d’alimentation
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension de fonctionnement est
identique à l’alimentation en vigueur dans votre région.
La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à la
base de l’appareil.
L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché
à la prise murale, même s’il est éteint.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongée, veillez à débrancher l’appareil de la prise murale. Pour
débrancher le cordon secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service
après-vente qualifié.
Concernant l’emplacement
Placez l’appareil dans un lieu correctement ventilé afin d’éviter
l’accumulation de chaleur et de prolonger la durée de vie de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur ou dans un lieu
expo aux rayons directs du soleil, à de la poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
Ne placez sur le boîtier aucun objet susceptible de provoquer des
dysfonctionnements.
Soyez prudent lorsque vous placez l’appareil sur des surfaces qui ont subi
un traitement spécial (à base de cire, d’huile, de vernis, etc.) au risque de
tacher ou de décolorer la surface en question.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils, n’oubliez pas de mettre l’appareil
hors tension et de le débrancher.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé d’une
solution détergente non agressive. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudres à récurer ou de solvants, tels que de l’alcool, de la benzine ou du
dissolvant.
À propos des accessoires fournis
Les bases d’enceinte fournies sont très lourdes parce qu’elles sont en fer.
Faites attention lorsque vous les manipulez.
Certains des accessoires fournis, comme les pointes, présentent le risque
potentiel d’être ingérés accidentellement par les enfants. Tenez les
accessoires hors de portée des enfants.
En cas de questions ou de problèmes concernant votre appareil, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
7
FR
Remplacement de la pile de la
télécommande
La portée de la télécommande diminue lorsque la pile se décharge.
Lorsque la télécommande ne commande plus l’appareil, remplacez la
pile par une nouvelle pile lithium CR2032 (non fournie).
1 Pressez à l’arrière de la télécommande et tout en le
maintenant enfoncé, tirez le compartiment à pile dans le sens
de la flèche.
2 Replacez la pile avec le signe « + » vers le haut, puis réinsérez
le compartiment à pile dans son logement.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour garantir un bon contact.
Ne saisissez pas la pile avec une pince à épiler métallique sous peine de
provoquer un court-circuit.
L’utilisation de toute pile autre qu’une pile CR2032 est susceptible
d’entraîner un incendie ou une explosion.
Remarques
Signe + vers le haut
Compartiment à pile
8
FR
Désactivation de la fonction BLUETOOTH
1
Appuyez sur le bouton  (marche/veille) de l’appareil pour
l’allumer.
2 Appuyez simultanément sur le sélecteur d’entrée et le
bouton (BLUETOOTH) PAIRING de l’appareil et maintenez-
les enfoncés pendant plus de 4 secondes.
Les voyants d’état (LED) clignotent de droite à gauche lorsque la
fonction BLUETOOTH se désactive.
Pour activer la fonction BLUETOOTH, procédez à nouveau à
l’étape 2. Les voyants d’état (LED) clignotent de gauche à droite.
Conseil
Si vous débranchez le cordon secteur de la prise murale alors que l’appareil
est éteint, la fonction BLUETOOTH s’active automatiquement quand
l’appareil est remis sous tension.
Si vous désactivez la fonction BLUETOOTH, toutes les fonctionnalités
BLUETOOTH et NFC ne sont plus disponibles lorsque l’appareil est mis sous
tension, entre en mode de veille, ou encore en mode de veille BLUETOOTH.
Réinitialisation de l’appareil
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas convenablement après avoir vérifié
les solutions de dépannage ou si vous ne parvenez à le paramétrer,
réinitialisez l’appareil.
1 Appuyez sur le bouton  (marche/veille) de l’appareil pour
l’éteindre.
2 Appuyez sur le bouton  (marche/veille) de l’appareil et
maintenez-le enfoncé pendant plus de 10 secondes le temps
que l’appareil s’éteigne.
Lorsque les LED au-dessus de la commande du volume se
mettent à clignoter rapidement, l’appareil bascule
automatiquement en mode de veille et les valeurs par défaut de
tous les paramètres de l’appareil sont restaurées comme suit :
Toutes les informations d’appairage BLUETOOTH sont
supprimées.
DIMMER : intense
Mode Volume bas : activé
DSEE HX : automatique
BLUETOOTH LDAC : acti
Veille BLUETOOTH : désactivé
MUTING : désacti
ENTRÉE : BLUETOOTH
Si vous initialisez l’appareil, la connexion BLUETOOTH avec un iPhone/iPod
risque de ne pas s’établir. Dans ce cas, supprimez l’appareil de la liste des
périphériques appairés figurant sur votre iPhone/iPod, puis recommencez
l’appairage.
Remarque
Remarque
9
FR
Dépannage
Si vous rencontrez les difficultés suivantes lors de l’utilisation du
système, reportez-vous à ces consignes de dépannage pour trouver
une solution avant de demander une éventuelle réparation. Si le
problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Général
Tous les voyants LED d’entrée et les LED qui se trouvent au-dessus
de la commande de volume clignotent en même temps.
La fonction de protection est activée. Débranchez le cordon secteur
et vérifiez les points suivants.
Vérifiez le branchement des enceintes raccordées et allumez
l’appareil (voir la section « Configuration » dans le Mode
d’emploi).
Assurez-vous que les ventilations de l’appareil ne sont pas
couvertes ; allumez l’appareil au bout d’un moment.
Lorsque l’appareil utilise la connexion USB-A, retirez le
périphérique connecté au port A (USB-A) et allumez l’appareil. Si
l’appareil fonctionne correctement, la puissance du
périphérique USB rattaché est supérieure à la puissance de sortie
maximale de l’appareil de 1A, sinon le périphérique USB fait l’objet
d’un dysfonctionnement.
Si le volume est suffisamment fort pour déformer le son, la
fonction de protection risque de s’activer. Si la fonction de
protection est activée, déconnectez le cordon secteur de la prise
murale, allumez l’appareil et baissez le volume.
Le voyant LED figurant au-dessus de la commande du volume
clignote quelques instants après que vous avez éteint l’appareil.
Ce comportement est normal. Le voyant LED clignote pendant
30 secondes environ après que vous ayez appuyé sur le
bouton  (marche/veille) et l’appareil passe en mode de veille
lorsque le voyant LED s’éteint.
L’appareil ne s’allume pas.
Insérez l’adaptateur secteur dans la prise DC IN de l’appareil (vous
devez entendre un déclic).
Insérez à fond le cordon secteur dans l’adaptateur secteur.
L’appareil ne s’allume pas si vous appuyez sur le bouton
 (marche/veille) immédiatement après avoir rattaché
l’adaptateur secteur.
L’appareil vérifie à ce moment-là son état interne. Patientez
quelques secondes et appuyez sur le bouton  (marche/veille).
L’appareil s’éteint automatiquement.
Examinez l’interrupteur AUTO STANDBY à l’arrière de l’appareil. S’il
est placé sur la position « ON », la fonction de mise en veille
automatique est activée. Si vous choisissez la position ON, l’appareil
passe automatiquement en mode de veille en l’absence de lecture
ou d’opération pendant 15 minutes (voir la section « Nom des
pièces » dans le Mode d’emploi).
L’appareil s’éteint automatiquement et de façon inattendue ; le
voyant LED central au-dessus de la commande du volume vire au
bleu.
Le mode de veille BLUETOOTH est activé. Examinez l’interrupteur
AUTO STANDBY à l’arrière de l’appareil. Si la fonction de veille
BLUETOOTH et la fonction de veille automatique sont toutes les
deux activées et que les opérations ou la lecture de la musique
cessent pendant plus de 15 minutes, l’appareil s’éteint et bascule
automatiquement en mode de veille BLUETOOTH (voir la section
« Nom des pièces » dans le Mode d’emploi).
Les derniers réglages ne sont pas mémorisés.
Si le cordon secteur est débranché de l’alimentation secteur ou si
l’adaptateur secteur est débranché de la prise DC IN alors que
l’appareil est allumé, les derniers réglages ne sont pas conservés.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de débrancher le
cordon secteur de la prise murale ou retirez l’adaptateur secteur de
la prise DC IN.
Aucun son n’est émis par les enceintes ou le casque connecté.
Contrôlez que le volume n’est pas réglé au niveau le plus bas.
Lorsque vous utilisez les enceintes, assurez-vous que les câbles
d’enceinte sont correctement rattachés aux deux enceintes. Le son
n’est pas émis si un des branchements n’est pas correctement
effectué (voir la section « Configuration » dans le Mode d’emploi).
suite
10
FR
Lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs, assurez-vous de
brancher à fond la fiche dans la prise (casque) de l’appareil.
Le son n’est pas émis par les enceintes connectées si un casque est
rattaché à l’appareil. Retirez la fiche du casque de la prise
(casque).
La balance des sons droite et gauche n’est pas nette ou est
inversée.
Positionnez les enceintes de façon symétrique.
Assurez-vous que les câbles d’enceinte L/R et +/– sont raccordés
comme il convient.
La mise en sourdine est activée.
Appuyez sur le bouton MUTING de la télécommande. Ou montez le
volume à l’aide des boutons VOL +/– de la télécommande ou de la
commande de volume sur l’appareil principal.
Un ronflement ou du bruit se fait entendre.
Vérifiez le branchement des enceintes connectées (voir la section
« Configuration » dans le Mode d’emploi).
BLUETOOTH
L’appairage (enregistrement des périphériques) a échoué ou
l’appareil ne peut pas établir de connexions BLUETOOTH avec un
Walkman/smartphone/iPhone tant que SongPal est active.
Lorsque vous utilisez un Walkman ou un smartphone avec la
fonction NFC, continuez de le mettre en contact avec le repère N de
l’appareil jusqu’à ce que la LED d’entrée BLUETOOTH s’arrête de
clignoter et reste allumée.
Lorsque vous vous ne parvenez pas à établir une connexion
BLUETOOTH par simple contact (NFC), appuyez sur le bouton
(BLUETOOTH) PAIRING situé à l’arrière de l’appareil ou sur le
bouton PAIRING de la télécommande et procédez à l’appairage du
périphérique avec l’appareil (voir la section « Lecture » dans le
Mode d’emploi).
Impossible d’apparier un périphérique BLUETOOTH avec
l’appareil.
Lorsque vous utilisez un Walkman ou un smartphone avec la
fonction NFC, il suffit de mettre ce dernier en contact avec le
repère N de l’appareil pour apparier les deux appareils (voir la
section « Lecture » dans le Mode d’emploi).
Vérifiez que l’appareil n’est pas affecté par un réseau local sans fil,
un autre appareil sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-ondes.
Lorsqu’un équipement génère des ondes électromagnétiques,
éloignez-le de l’appareil.
Impossible d’établir la connexion.
Placez le périphérique BLUETOOTH à rattacher à moins d’un mètre
de l’appareil.
Impossible d’établir une connexion BLUETOOTH par simple contact
(NFC).
Activez la fonction NFC du Walkman ou du smartphone.
Placez le repère N du Walkman ou du smartphone au niveau du
repère N de l’appareil. Si le périphérique ne répond pas même s’il
est en contact avec l’appareil, déplacez-le lentement vers l’avant,
l’arrière, la gauche et la droite. Dès qu’il réagit, suivez les
instructions affichées à l’écran de l’appareil pour finir d’établir la
connexion.
Si le smartphone possède une coque, la connexion peut aboutir si
vous enlevez la coque.
L’appareil s’éteint automatiquement après avoir été allumé par
simple contact (NFC) alors qu’il était hors tension.
L’appareil s’éteint automatiquement lorsque la connexion
BLUETOOTH n’a pas abouti au bout d’une minute après la mise
sous tension de l’appareil par simple contact (NFC).
Le son est déformé, présente des parasites ou des passages sont
inaudibles.
Placez le périphérique connecté à moins d’un mètre de l’appareil.
Si le périphérique connecté est paramétré avec la connexion
BLUETOOTH comme qualité de lecture, donnez à ce paramètre la
priorité dans le cadre de la connexion.
Appuyez sur le bouton LDAC de la télécommande pour désactiver
la fonction LDAC.
11
FR
Le son de l’ordinateur rattaché n’est pas émis.
Assurez-vous que la sortie audio de l’ordinateur est réglée sur
BLUETOOTH.
Vérifiez qu’une connexion BLUETOOTH relie l’ordinateur à
l’appareil.
Procédez à nouveau à l’appairage de l’ordinateur et de l’appareil.
USB-A
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Le périphérique USB n’est pas reconnu tant que le voyant LED
d’entrée USB-A clignote et est allumé.
L’iPhone/iPod ne peut pas être lu via la connexion USB-A. Lorsque
vous utilisez un iPhone/iPod avec l’appareil, une connexion
BLUETOOTH est nécessaire.
Le contenu des dossiers d’un périphérique USB ne s’affiche pas
dans SongPal.
Le contenu des dossiers au-delà du 10ème niveau ne s’affiche pas.
L’appareil peut afficher le contenu jusqu’au 10ème niveau d’un
dossier (dossier « ROOT » compris). Le nombre maximum de
dossiers et fichiers stockés dans un périphérique USB pouvant
s’afficher sur cet appareil est égal à 998.
Le son n’est pas émis immédiatement après la mise sous tension
de l’appareil.
L’émission du son implique un délai de préparation. Attendez que
le voyant LED d’entrée USB-A cesse de clignoter et reste allumé.
Quelques instants s’écoulent avant que l’appareil soit prêt pour la
lecture.
L’émission du son implique un délai de préparation. Attendez que
le voyant LED d’entrée USB-A cesse de clignoter et reste allumé.
Le voyant LED d’entrée USB-A continue de clignoter et ne reste pas
allumé.
Un périphérique non compatible est rattaché au port A (USB-A). Le
voyant LED reste allumé après le retrait du périphérique.
USB-B
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Éteignez l’appareil et enlevez le périphérique USB, puis rallumez
l’appareil. Reconnectez ensuite le périphérique USB.
Connectez un périphérique USB compatible.
Le périphérique USB est peut-être défectueux. Consultez le mode
d’emploi du périphérique USB.
Aucun son n’est émis ou le son est émis par les enceintes du PC
connecté.
Vérifiez si le format audio du fichier correspond à celui qui est pris
en charge (page 13).
Si vous raccordez l’ordinateur au port B (USB-B) à l’arrière de
l’appareil, assurez-vous que le pilote dédié est installé sur
l’ordinateur.
Vérifiez si « Sony Audio » est sélectionné comme périphérique
audio sur votre ordinateur. Si tel n’est pas le cas, rectifiez ce
paramètre.
Les procédures de configuration suivantes sont fournies à titre
d’exemples. Les procédures et les affichages peuvent différer selon
l’environnement de votre ordinateur.
Sous Windows 7/Windows Vista :
Cliquez sur le menu [Start], sélectionnez [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound], onglet [Playback], sélectionnez
[Sony Audio] comme périphérique de lecture, puis cliquez sur
[Set default].
Sous Windows 8/8.1 :
Affichez la barre de charmes à droite du Bureau et sélectionnez
[Settings], [Control Panel], [Hardware and Sound], [Sound],
onglet [Playback], sélectionnez [Sony Audio] comme
périphérique de lecture, puis cliquez sur [Set default].
Sous Macintosh :
Cliquez sur le menu [Apple], sélectionnez [System Preferences],
[Sound], onglet [Output], puis sélectionnez [Sony Audio] pour
[Select a device for sound output].
Son intermittent.
Selon les actions des autres logiciels actifs, le son peut-être
intermittent.
suite
12
FR
Le contenu audio du logiciel de lecture de musique de l’ordinateur
n’est pas émis.
Montez le volume du logiciel de lecture de musique.
Désactivez la fonction de mise en sourdine en appuyant sur le
bouton MUTING ou les boutons VOL +/– de la télécommande.
N’activez pas plusieurs logiciels de lecture de musique.
Du bruit ou des sons déformés sont émis par le logiciel de lecture
de musique installé sur l’ordinateur.
N’activez pas plusieurs logiciels de lecture de musique.
Impossible de lire des morceaux de musique (fichiers) à plusieurs
canaux.
Seuls les morceaux de musique à (fichiers) à 2 canaux sont
disponibles.
Télécommande
Impossible de commander l’appareil à l’aide de la télécommande.
Enlevez la feuille isolante de la télécommande lorsque vous
l’utilisez pour la première fois (voir « Contenu du coffret » dans le
Mode d’emploi).
Dirigez la télécommande vers la cellule (le circuit du bouton
 (marche/veille)) de l’appareil.
Enlevez les obstacles qui se trouvent entre la télécommande et
l’appareil.
Remplacez la pile de la télécommande par une nouvelle (page 7).
Caractéristiques
Partie amplificateur
Puissance de sortie de référence
24 W + 24 W (5 , 1 kHz, THD 10 %)
Puissance de sortie nominale
20 W + 20 W (5 , 20 Hz - 20 kHz, THD 1 %)
Impédance correspondante des enceintes
5 - 16
Réponse en fréquence
10 Hz - 40 kHz (+0 dB, –3 dB) (5 , entrée B (USB-B))
Partie BLUETOOTH
Sortie
Spécification BLUETOOTH, puissance classe 2
Portée de communication maximale
Portée de vue 10 m environ*
1
Appairage disponible
Jusqu’à 9 périphériques
Si l’appareil est déjà relié à 9 périphériques BLUETOOTH et que vous
tentez d’appairer un périphérique supplémentaire, les informations
d’appairage du plus ancien périphérique connecté sont
automatiquement supprimées.
Fréquence radio
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Système de communications
Spécification BLUETOOTH Version 3.0
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge*
3
SBC*
4
AAC*
5
LDAC*
6
Méthode de protection du contenu prise en charge
Méthode SCMS-T
Amplificateur audio compact (TA-CA1)
13
FR
Largeur de bande passante de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (avec échantillonnage de 44,1 kHz)
20 Hz - 40 000 Hz (avec échantillonnage LDAC 96 kHz, 990 kbps)
*
1
La portée réelle varie selon certains facteurs (obstacles entre les
périphériques, champs magnétiques entourant un four à micro-ondes,
électricité statique, sensibilité de la réception, performances de
l’antenne, système d’exploitation, application logicielle, etc.).
*
2
Les profils BLUETOOTH standard désignent la finalité des
communications BLUETOOTH entre les périphériques.
*
3
Codec : format de compression et de conversion des signaux audio
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui
permet la transmission de contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même
par l’intermédiaire d’une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres
technologies d’encodage compatibles BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne
nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution*
7
. Elle
permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ
trois fois plus de données*
8
que ces autres technologies avec une qualité
sonore inégalée, grâce à un encodage efficace et une transmission par
paquets optimisée.
*
7
Contenus au format DSD exclus
*
8
Comparé à SBC (Subband Coding) lorsqu’un débit binaire de 990 kbps
(96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz) est sélectionné.
Partie port USB
Port A (USB-A)
Vous pouvez connecter un lecteur flash USB et un Walkman compatible à
cet appareil.
Format pris en charge*
1
MP3 : 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 32 - 320 kbps (CBR/VBR)
AAC : 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96 kHz, 40 - 320 kbps (CBR/VBR)
WMA : 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/VBR)
WAV : 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits)
AIFF : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits)
FLAC : 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits)
ALAC : 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits)
DSD (DSF/DSDIFF) : 2,8 MHz (1 bit)
Vitesse de transfert
Haut débit
Périphérique USB pris en charge
Mass Storage Class (MSC)
Puissance de sortie maximale
1A MAX
Selon l’appareil, le courant de charge peut être limité à 500 mA.
Système de fichiers pris en charge
FAT
FAT32
exFAT
Port B (USB-B)
Vous pouvez connecter un périphérique compatible tel qu’un ordinateur,
etc., à cet appareil à l’aide du câble USB fourni.
Format pris en charge*
1
PCM : 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bits)
DSD (DSF/DSDIFF) : 2,8 MHz (1 bit)
*
1
La compatibilité avec l’ensemble des logiciels d’encodage/de gravure,
des périphériques d’enregistrement et de supports d’enregistrement
n’est pas garantie.
Section casque
250 mW + 250 mW (8 Ω, THD 1 %)
180 mW + 180 mW (32 Ω, THD 1%)
35 mW + 35 mW (300 Ω, THD 1 %)
Général
Puissance de raccordement
19,5 V CC (à l’aide de l’adaptateur secteur fourni relié à une
alimentation secteur 100 V-240 V CA, 50 Hz/60 Hz)
Consommation électrique (à l’aide de l’adaptateur secteur fourni)
29 W
Consommation électrique (en mode de veille)
0,5 W (lorsque le mode de veille BLUETOOTH est désactivé)
2 W (lorsque le mode de veille BLUETOOTH est activé)
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes incluses)
Environ 55 mm × 178 mm × 210 mm
Poids
Environ 1,3 kg
suite
14
FR
Enceinte
Enceinte à 2 haut-parleurs à 2 voies, Bass reflex
Enceintes
Tweeter : 14 mm, type dôme souple × 1
Woofer : 62 mm, type cône × 1
Impédance nominale
5
Dimensions (l/h/p) (commandes et parties saillantes incluses)
Environ 95 mm × 178 mm × 172 mm
Poids
Environ 1,5 kg
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Cordon secteur (1)
Câble USB (1)
Câble d’enceinte (2)
Pointe (grande) (4)
Base d’enceinte (2)
Support (1)
Télécommande (1)
Mode d’emploi (1)
Précautions / Dépannage (ce document) (1)
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans
préavis.
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
À partir de juin 2015
Sony n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou de corruption des
données enregistrées sur l’iPhone/iPod lorsque votre iPhone/iPod est relié
à cet appareil.
Enceinte (SS-HW5)
Général
Modèles compatibles BLUETOOTH
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPod touch (5ème génération)
Remarque
15
FR
À propos des communications BLUETOOTH®
La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie sans fil de courte
portée qui autorise des communications de données sans fil entre des
périphériques numériques, tels qu’un ordinateur et un appareil photo
numérique. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans une plage
de 10 m environ.
La connexion s’établit généralement entre deux périphériques, mais
certains peuvent être connectés à plusieurs périphériques en même
temps.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser de câble de connexion ou de disposer les
appareils face à face, comme dans le cas avec la technologie infrarouge.
Vous pouvez, par exemple, utiliser ce type de périphérique dans un sac ou
une poche.
BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge par des milliers
de sociétés et utilisée par de nombreuses sociétés à travers le monde.
Portée maximale de communication
La portée maximale de communication peut être réduite dans les
conditions suivantes.
Si un obstacle, tel qu’une personne, du métal ou un mur, se trouve
entre le système et le périphérique BLUETOOTH.
Si un périphérique réseau sans fil est utilisé à proximité du système.
Si un four à micro-ondes est utilisé à proximité du système.
Si un périphérique générant des rayonnements électromagnétiques
est utilisé à proximité du système.
Interférences provenant d’autres périphériques
Comme les périphériques BLUETOOTH et un réseau sans fil (IEEE802.11b/
g/n) utilisent la même fréquence, des interférences de micro-ondes
peuvent survenir et provoquer une détérioration de la vitesse de
communication, générer des parasites ou empêcher la connexion si le
système est utilisé à proximité d’un périphérique réseau sans fil. Dans ce
cas, procédez de la manière suivante.
Utilisez le système à 10 m minimum du périphérique réseau sans fil.
Si vous utilisez le système à moins de 10 m d’un périphérique réseau
sans fil, mettez celui-ci hors tension.
Interférences sur d’autres périphériques
L’émission de micro-ondes provenant d’un périphérique BLUETOOTH peut
altérer le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez
hors tension le système et les autres périphériques BLUETOOTH dans les
endroits suivants, car ils pourraient provoquer un accident.
en présence de gaz inflammable, dans un hôpital, un train, un avion ou
une station-service
à proximité de portes automatiques ou d’une alarme incendie
Pour être en mesure d’utiliser la fonction BLUETOOTH, le périphérique
BLUETOOTH à connecter nécessite le même profil que le système.
Notez également que même si le profil est identique, les périphériques
peuvent avoir des fonctions différentes, selon leurs spécifications.
En raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le
son reproduit sur le système accuse un léger retard par rapport au son lu
sur le périphérique BLUETOOTH lors d’une conversation téléphonique ou
de l’écoute de musique.
Ce système prend en charge des capacités decurité conformes à la
norme BLUETOOTH afin d’offrir une connexion sécurisée lors de
l’utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH. Toutefois, la sécurité
peut s’avérer insuffisante, selon la configuration. Soyez vigilant quand
vous communiquez par l’entremise de la technologie sans fil
BLUETOOTH.
Nous n’assumons aucune responsabilité relative à des fuites
d’informations pendant une communication BLUETOOTH.
Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH est nécessaire pour être
conforme à la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG et être
authentifié. Même si le périphérique connecté est conforme à la norme
BLUETOOTH susmentionnée, il est possible que certains périphériques ne
puissent pas se connecter ou fonctionner correctement selon leurs
caractéristiques ou leurs spécifications.
Le son peut s’accompagner de bruit ou présenter des irrégularités selon
le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement de
communication ou l’utilisation.
Qu’est-ce que la technologie sans fil BLUETOOTH ?
16
FR
Contrat de licence utilisateur final
Remarques sur la licence
Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un
contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d’auteur.
Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients,
conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits
d’auteur du logiciel. La page Web contient l’intégralité de la licence.
Veuillez lire son contenu en vous rendant à l’adresse URL suivante.
URL : http://oss.sony.net/Licence/CAS-1
Avis relatif au logiciel auquel s’applique la GNU GPL/LGPL
Ce produit contient des logiciels soumis à la GNU General Public
License (ci-après appelée « GPL ») ou la GNU Lesser General Public
License (ci-après appelée « LGPL »). Celles-ci prévoient que les clients
ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source
desdits logiciels conformément aux conditions de la GPL ou de la LGPL
fournie. Le code source des logiciels ci-dessus est disponible sur le
Web.
Pour le télécharger, accédez à l’URL suivante, puis sélectionnez le
nom de modèle « CAS-1 ».
URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/
Remarquez que Sony n’est pas en mesure de répondre ou de réagir à
toute question relative au contenu du code source.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony CAS-1 Guide de référence

Taper
Guide de référence

dans d''autres langues