Inventum HK1 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
2
Nederlandse gebruiksaanwijzing pagina 4 - 12
Deutsche Gebrauchsanleitung Seite 14 - 22
Mode d'emploi en Français page 24 - 31
A Réservoir d'eau amovible
B Touche pour 1 tasse
C Touche marche/ arrêt
D Touche pour 2 tasses
E Sélecteur de gout, à coulisser pour régler la
quantité d'eau/ force du café
F Voyants (rouge/ vert)
G Grille
H Bac de récupération des gouttes
I Ecoulement du café + encoches d'ouverture
et de fermeture du tiroir
J Tiroir pour le porte-dosettes
K Orifice de remplissage/ couvercle du
réservoir d'eau
Porte-dosettes de thé (livré à part)
B Touche pour 1 tasse
C Touche marche/ arrêt
D Touche pour 2 tasses
E Sélecteur de gout, à coulisser pour
régler la quantité d'eau/ force du café
F1 Voyant rouge (machine prête à
l'emploi)
F2 Voyant vert (tiroir à dosettes bien
verrouillé)
1.
J Tiroir pour le porte-dosettes
L Porte-dosettes
N Support du porte-dosettes
2.
3.
24
2.
3.
1.
A
B-C-D
E
F
G-H
I
J
K
B
C
D
F1
F2
E
J
L
N
• Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le
consulter éventuellement plus tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
Attention: ne touchez pas les surfaces de chaud lorsqu'il est branché.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise de terre murale, ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué
sur la plaque technique de l’appareil.
• Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop serrée et ne le laissez pas pendre au-dessus d’éléments brûlants.
• Déroulez totalement le cordon électrique afin d’éviter tout risque de surchauffe du cordon.
• Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui diffusent de la chaleur, tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc.
Maintenir l’appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux, serviettes (coton
ou papier), etc.
• Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui-ci est en marche.
• Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que celui-ci est bien débranché. Pour changer l’appareil de place, prenez-le à deux mains.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche de l’appareil, le cordon électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne
fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière.
Consultez alors votre commerçant ou notre service technique. Ne changez en aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon
électrique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations
qui ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur.
N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le fabricant.
• Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la fiche de l’appareil de la prise de
contact.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais toucher l’appareil
avec les mains mouillées ou humides.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation
d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que
l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
• Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si le voltage et la puissance sont les mêmes (voir plaque technique) ou plus élevés que ceux
du cordon livré avec l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de cordon électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois après avoir retiré
la fiche de la prise de courant murale, de couper le cordon électrique. Emportez l’appareil au service correspondant de votre commune.
• Si l’appareil, une fois mis en marche, ne fonctionne pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de
répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre.
• En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela peut vouloir
indiquer une défectuosité dans de système de chauffe, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est
indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.
• Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche de l’appareil dans de l’eau.
• Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière abusive, il ne pourra être question
de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera annulé.
F R A N Ç A I S
Mode d'emploi Inventum cafetière à dosettes, HK1, Café Invento
Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le
précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
E X P L I C A T I O N D E S S Y M B O L E S
Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs
spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.
25
Avant d’utiliser la cafetière à dosettes pour la première fois, veuillez procéder de la manière suivante: Déballez la
cafetière avec précaution et retirez tout le matériel d’emballage. Ne laissez pas l’emballage (sacs en plastique et
carton) à la portée des enfants. Après avoir déballé l’appareil, vérifiez bien s’il n’a pas subi de dommages extérieurs
qui auraient pu être causés pendant le transport. Placez la cafetière sur une surface plane et stable.
ATTENTION! Avant de faire la toute première tasse de café, vous devez d’abord faire passer
de l’eau dans la cafetière pour la nettoyer. Suivez bien les étapes ci-dessous
pour que le ballon se remplisse bien d’eau.
Nettoyez l’extérieur de la cafetière à dosettes avec un chiffon légèrement humide, puis
frottez avec un chiffon sec. Rincez les parties qui s’enlèvent, le porte-dosettes L,
l’écoulement du café I, tiroir pour le porte-dosettes J, la grille G et le bac de récupération
des gouttes H avec de l’eau chaude et un peu de produit vaisselle ou dans le lave-
vaisselle, et veillez à bien essuyer toutes ces parties avant de les remettre en place dans la
cafetière (voir aussi le chapitre : Nettoyage et entretien). Enfoncez la fiche de la cafetière
dans une prise de courant murale avec prise de terre. Vous pouvez éventuellement ranger
le cordon trop long sous le dessous de la cafetière à dosettes en faisant rentrer le cordon
dans l’appareil. Placez la cafetière sur une surface plane et stable.
Remplissez le réservoir d'eau amovible
A avec de l'eau froide par l'orifice ou par le volet, jusqu'à la marque
maximum, puis remettez-le en place dans la cafetière à dosettes.
Placez une grande tasse ou un bol sous l'écoulement du café I pour recueillir l'eau.
Ouvrez le tiroir J pour le porte-dosettes en tirant doucement tout droit vers l'avant l'écoulement du café I aux
encoches. Le tiroir J s'ouvrira maintenant en coulissant.
Placez une dosette de café dans le porte-dosettes L avec le côté bombé vers le bas et appuyez légèrement dessus
la dosette pour que le café se répartisse régulièrement.
Faites coulisser doucement le tiroir J vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin.
Enfonce la fiche de la cafetière dans la prise de courant.
Allumez la cafetière à dosettes avec la touche marche/ arrêt
et appuyez aussitôt sur les touches et
en même temps. Pour faire passer de l'eau vous ne devez pas laisser chauffer l'appareil.
La cafetière à dosettes fera remplir le ballon et en même temps fera passer l'eau dans la cafetière pour la nettoyer.
La cafetière s'étient automatiquement dès que le processus de nettoyage est terminé.
Le sélecteur de goût
46 mm
9.2 mm
30 mm
3.5 mm
55 mm
7.1 mm
35 mm
4.3 mm
3 mm
3 mm
10 mm
vous offre la possibilité de régler la quantité d’eau à laisser écouler, et donc la
force du café que vous souhaitez. Vous pouvez faire coulisser le sélecteur de goût (sans cran) vers la gauche ou vers
la droite.
En faisant coulisser le sélecteur de goût vers la gauche sur E1, vous aurez un café plus
fort avec une petite quantité d’eau.
• Si vous positionnez le sélecteur de goût sur le milieu, vous aurez alors un café standard
de force normale avec une quantité d’eau normale.
• En faisant coulisser le sélecteur de goût vers la droite sur E2, l’appareil fera un café
moins fort avec une plus grande quantité d’eau que pour une tasse de café standard.
C’est pourquoi nous vous conseillons, dans cette position, de mettre une grande tasse
sous l’écoulement de café.
U T I L I S A T I O N
L
L
I
G
H
P O U R U N E P R E M I È R E U T I L I S A T I O N
A
J
I
max.
26
E
E1
E2
S É L E C T E U R D E G O Û T
P A S S E R D E L ' E A U A V A N T D E L ' U T I L I S E R
Remplissez le réservoir d'eau amovible A avec de l'eau froide jusqu'à l'indication du maximum et remettez-le en
place dans la cafetière.
Appuyez sur la touche marche/ arrêt
et la cafetière à dosettes va d'abord réchauffer l'eau. Le voyant rouge F1
va clignoter lentement pendant que la cafetière réchauffe l'eau. Cela dure environ 2 minutes.
Ouvrez le tiroir J pour le porte-dosettes en tirant doucement tout droit vers l'avant l'écoulement du café I aux
encoches. Le tiroir J s'ouvrira maintenant en coulissant.
Placez une dosette de café dans le porte-dosettes L avec le côté bombé vers le bas et appuyez légèrement dessus
la dosette pour que le café se répartisse régulièrement.
Selon le nombre de tasses de café que vous voulez faire, vous pouvez mettre une ou deux
dosettes de café dans le porte-dosettes.
Cette cafetière à dosettes a été conçue pour pratiquement toutes les dosettes qui existent.
Dans le porte-dosettes L,on peut mettre une ou deux dosettes de café et des dosettes de café
de divers formats ou dosettes de thé.
La cafetière à dosettes s'adaptera automatiquement au nombre de dosettes de café que vous
avez mis (max. 2 dosettes de café).
Il est recommandé de ne pas utiliser de support pour du café moulu en vrac.
Faites coulisser doucement le tiroir J vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin. Le voyant vert F2
s'allumera pour indiquer que le tiroir J est bien verrouillé. Si le voyant vert n'est pas allumé, on ne pourra pas faire
de café.
Placez une ou deux tasses sous l'écoulement du café I.
Mettez le sélecteur de goût
46 mm
9.2 mm
30 mm
3.5 mm
55 mm
7.1 mm
35 mm
4.3 mm
3 mm
3 mm
10 mm
sur la position désirée. Si vous choisissez d'avoir plus d'eau, votre tasse
sera plus pleine mais le café sera un peu moins fort. Si vous choisissez d'avoir moins d'eau, votre tasse sera alors
moins pleine mais le café sera plus fort.
Appuyez maintenant doucement sur la touche du nombre de tasses de café que vous voulez faire, 1 ou 2,
respectivement sur la touche
ou .
La cafetière à dosettes fera maintenant passer la quantité d'eau désirée pour votre café qui s'écoulera ensuite dans
votre tasse. Si vous voulez terminer le café avant la fin de l'écoulement, vous pouvez arrêter le processus en
appuyant sur une touche de la cafétière, n'importe laquelle.
Si vous voulez faire d'autre café, vous devez attendre que le témoin vert F2 ne clignote plus. Au moment ou le
voyant vert F2 est illuminé constamment, vous pouvez ouvrir le porte-dosettes et placer une nouvelle dosette pour
un faire un café.
ATTENTION! Tant que le témoin F2 clignote, il ne faut pas retirer le réservoir d'eau de l'appareil et il ne faut pas
non plus ouvrir le tiroir pour le porte-dosettes.
F A I R E D U C A F É
J
I
L
F2
A
J
I
max.
27
E
F1
F2
F A I R E D U T H É
J
I
L
F2
A
J
I
max.
E
F1
F2
Pour faire du thé avec votre cafetière Café Invento, il faut remplacer le porte-dosettes de café par le porte-dosettes
de thé. Le porte-dosettes de thé est livré à part. Dans le porte-dosettes de thé de telle sorte que la lettre T soit lisible.
La cafetière/théière à dosettes Café Invento a été conçue pour presque toutes les dosettes de thé qui existent.
Remplissez le réservoir d'eau amovible
A avec de l'eau froide jusqu'à l'indication du maximum et remettez-le en
place dans la cafetière.
Appuyez sur la touche marche/ arrêt et la cafetière à dosettes va d'abord réchauffer l'eau. Le voyant rouge F1
va clignoter lentement pendant que la cafetière réchauffe l'eau. Cela dure environ 2 minutes.
Ouvrez le tiroir J pour le porte-dosettes en tirant doucement tout droit vers l'avant l'écoulement du café I aux
encoches. Le tiroir J s'ouvrira maintenant en coulissant.
Placez une dosette de thé dans le porte-dosettes L avec le côté bombé vers le bas et appuyez légèrement dessus la
dosette pour que le thé se répartisse régulièrement.
Selon le nombre de tasses de thé que vous voulez faire, vous pouvez mettre une ou deux dosettes de thé dans le
porte-dosettes.
Faites coulisser doucement le tiroir J vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin. Le voyant vert F2
s'allumera pour indiquer que le tiroir J est bien verrouillé. Si le voyant vert n'est pas allumé, on ne pourra pas faire
de thé.
Placez une ou deux tasses sous l'écoulement I.
Mettez le sélecteur de goût
46 mm
9.2 mm
30 mm
3.5 mm
55 mm
7.1 mm
35 mm
4.3 mm
3 mm
3 mm
10 mm
sur la position désirée. Si vous choisissez d'avoir plus d'eau, votre tasse
sera plus pleine mais le thé sera un peu moins fort. Si vous choisissez d'avoir moins d'eau, votre tasse sera alors
moins pleine mais le thé sera plus fort.
Appuyez maintenant doucement sur la touche du nombre de tasses de thé que vous voulez faire, 1 ou 2,
respectivement sur la touche ou .
La cafetière à dosettes fera maintenant passer la quantité d'eau désirée pour votre thé qui s'écoulera ensuite dans
votre tasse. Si vous voulez terminer le thé avant la fin de l'écoulement, vous pouvez arrêter le processus en
appuyant sur une touche de la cafétière, n'importe laquelle.
Si vous voulez faire d'autre thé, vous devez attendre que le témoin vert F2 ne clignote plus. Au moment ou le
voyant vert F2 est illuminé constamment, vous pouvez ouvrir le porte-dosettes et placer une nouvelle dosette pour
un faire un thé.
ATTENTION! Tant que le témoin F2 clignote, il ne faut pas retirer le réservoir d'eau de l'appareil et il ne faut pas
non plus ouvrir le tiroir pour le porte-dosettes.
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre cafetière à dosettes. Non seulement cela prolongera la durée
de vie de l'appareil, mais cela vous garantira aussi une utilisation optimale et bien sûr un meilleur café.
Pour nettoyer votre cafetière, procédez de la manière suivante:
Avant de commencer le nettoyage, contrôlez si la cafetière à dosettes est étiente et si la fiche est retirée de la prise de
courant.
Nettoyez l'extérieur de la cafetière avec un chiffon légèrement mouillé, puis frottez avec un chiffon sec. N'utilisez
jamais de produits d'entretien ni de produits abrasifs.
Ne jamais passer l'appareil sous le robinet, ne jamais le plonger dans l'eau.
Ouvrez le tiroir J pour le porte-dosettes en tirant doucement tout droit vers l'avant
l'écoulement du café I aux encoches. Le tiroir J s'ouvrira maintenant en coulissant.
Sous le tiroir à gauche se trouve une petite broche mobile, que vous devrez maintenir
appuyée vers la droite. Et vous pouvez alors retirer le tiroir complet de l'appareil.
Pour remettre le tiroir complet, il vous suffit de bien le replacer dans les rainures du
coulisseau. Repoussez le tiroir dans l'appareil en le faisant coulisser. Un petit "déclic"
indique que le tiroir est bien remis dans les rainures.
Après avoir retiré le tiroir complet de l'appareil, vous pouvez maintenant retirer le support N pour pouvoir nettoyer
à fond le porte-dosettes.
Sur le derrière de l'appareil se trouve une sorte de pince qui bloque le
support N sur le tiroir J. Vous pouvez tirer tout doucement cette pince vers
l'arrière jusqu'à ce que vous puissiez soulever le derrière du support N.
Retirez maintenant tout le support du tiroir.
Pour remettre en place le support du porte-dosettes, vous devez vous
assurer que les supports S sur le devant du porte-dosettes soient bien mis
dans les orifices sur le dessus du tiroir. Après quoi vous pouvez effectuer
une pression sur l'arrière du support du porte-dosettes pour le remettre en
place, jusqu'à ce qu'il soit de nouveau bien bloqué.
Nettoyez les parties amovibles, la grille G, le bac récupérateur des gouttes H, l’écoulement
du café I, le tiroir J, le porte-dosettes L et le support pour le porte-dosettes N,
avec de l’eau chaude et un peu de produit vaisselle ou dans le lave-vaisselle et
assurez-vous que ces éléments soient bien secs avant de les remettre dans l’appareil.
Il est recommandé d'énlever le préparateur de crème (Cremamaker) du porte-dosettes et de
bien le nettoyer. Pour retirer le 'Cremamaker', appuyez dessus avec un objet obtus par le
dessous du porte-dosettes. Faites attention que les canaux à côté du préparateur
de crème sont propres. La même chose vaut pour le porte-dosettes de thé.
Vérifiez bien tous les jours si le bac récupérateur de gouttes H est vide et s'il ne reste pas de dosettes de café usées
dans la cafetière. Si le bac de récupération des gouttes était plein, alors il déborderait et ferait couler le liquide sous
l'appareil.
29
J
N
I
S
N E T T O Y A G E & E N T R E T I E N
R E T I R E R L E T I R O I R E C O M P L E T
R E T I R E R L E S U P P O R T
N E T T O Y A G E D E S P A R T I E S A M O V I B L E S
L
I
G
H
N
Il faut régulièrement détartrer votre cafetière à dosettes. La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau du
robinet et la fréquence d’utilisation de votre cafetière. Nous vous conseillons de détartrer votre cafetière tous les trois
mois environ. Pour détartrer votre cafetière, vous pouvez utiliser un produit de détartrage spécial pour cafetières.
Eteignez la cafetière à dosettes en appuyant sur la touche marche/ arrêt
.
Remplissez le réservoir d'eau amovible avec de le mélange de détartrage.
Placez une grande tasse ou un bol sous l'écoulement du café pour recueillir le mélange de détartrage.
Ouvrez le tiroir pour le porte-dosettes en tirant doucement tout droit vers l'avant l'écoulement du café aux
encoches. Le tiroir s'ouvrira maintenant en coulissant.
Placez une dosette de café dans le porte-dosettes avec le côté bombé vers le bas et appuyez légèrement dessus
la dosette pour que le café se répartisse régulièrement. La machine se détartrera mieux ainsi et ne sera pas
bouchée par d'éventuels restes de calcaire.
Faites coulisser doucement le tiroir vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin.
Allumez la cafetière à dosettes avec la touche marche/ arrêt
et appuyez aussitôt sur les touches et
en même temps. Pour faire passer de l'eau vous ne devez pas laisser chauffer l'appareil.
La cafetière à dosettes fera passer le mélange de détartrage dans la cafetière pour la nettoyer.
La cafetière s'étient automatiquement dès que le processus de nettoyage est terminé.
Allumez de nouveau la machine, et le calcaire présent se détachera alors et se retirera.
Après le détartrage, vous devez faire fonctionner la cafetière encore au moins 3 fois avec 1 litre d'eau froide et
propre pour retirer tout le liquide de détartrage et les restes de vinaigre et éviter ainsi un mauvais goût au café.
Attention! Si vous n'avez pas utilisé la cafetière pendant quelque temps, par exemple à cause des vacances, il
est recommandé de retirer toutes les parties amovibles, de les nettoyer et de faire passer de l'eau propre dans la
cafetière. Remettez ensuite les parties amovibles bien nettoyées sur la cafetière. Vous éviterez ainsi un éventuel petit
goût.
En cas de pertubation dans le fonctionnement de la cafetière, un voyant ou les deux vont se mettre à clignoter
rapidement.
Voyant Couleur Statut Explication
F1 rouge allumé en continu La cafetière à dosettes est prête à l'emploi.
F1 rouge clignote lentement La machine est en train de chauffer l'eau.
F1 rouge clignote vite Perturbation de la machine, voir le tableau ci-après.
F2 vert allumé en continu Le tiroir pour porte-dosettes est bien fermé et la cafetière est prête
pour faire du café.
F2 arrêt arrêt Le tiroir pour porte-dosettes n'est pas bien fermé, ouvrez le tiroir
puis refermez-le.
Contrôlez les points suivants pour pouvoir résoudre vous-même le problème.
Causes Solution
Réservoir d'eau mal placé Renversez le réservoir d'eau et remplissez le jusqu'au maximum et mettez le dans la machine.
Niveau de l'eau sous le minimum Remplir le réservoir d'eau jusqu'à niveau maximum.
30
D É T A R T R A G E
S O L U T I O N S A U X P E R T U B A T I O N
F1
F2
Surchauffe du ballon Eteindre la cafetière, laisser-la environ 1 heur à l'arrêt et la nettoyer te lque décrit dans le chapitre "Pour
une première utilisation".
Le tiroir pour porte-dosettes ne s'ouvre
plus
Arrêter la cafetière et la laisser environ 2 - 3 heures à l'arrêt, puis essayer à nouveau d'ouvrir le tiroir pour
pore-dosettes. Le vide sera maintenant résorbé.
Plus d'écoulement de café • Contrôlez le sélecteur du gout.
• Avant de placer la dosette dans le porte-dosette, il est recommandé de dérouler la dosette gentiment.
Ceci pour obtenir un meilleur passage d'eau et pour obtenir une belle couche de mousse.
• Contôler si l'écoulement du café est bouché et le nettoyer si nécessaire.
• Enlevez le préparateur de crème avec un objet mousse du porte-dosettes et contrôlez si les canaux à
côté du préparateur de crème sont propres. Un granule de café peut causer des obstructions.
• Contôlez si l'écoulement du café est bouché et nettoyez-le, si nécessaire.
Le verrouillage ne fonctionne plus - Le
voyant F2 n'est pas vert
• Contrôler si les dosettes de café sont bien mises.
• Le tiroir pour porte-dosettes n'est pas bien fermé, ouvrir le tiroir puis le refermer.
La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article.
La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien
précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insuffisant
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d’origine
ce qui sera jugé par notre service technique
La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les lampes témoins (changeables) de signal et d’éclairage
ce qui sera jugé par notre service technique
L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la facture ainsi que la description du problème à:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un
devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation.
Sans votre demande de devis, nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour
la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous nous l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et sur le matériel
qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette
période, il y avait une défection de l’appareil due directement aux travaux de réparation qui ont été effectués ou due
au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement son appareil.
31
G A R A N T I E & S E R V I C E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Inventum HK1 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues