Zeiss Victory HT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
10 11
MODE D’EMPLOI
Nous vous félicitons pour l’acquisition de vos nouvelles jumelles ZEISS VICTORY
®
HT. Vivez une
expérience extraordinaire en profitant d’un rendu d’image fidèle à l’original, qui se distingue par
sa luminosité extrême et un grand respect des détails.
Les produits de la marque ZEISS sont caractérisés par une excellente maîtrise des techniques
optiques, un travail de précision et une longue durée de vie. Merci de respecter les instructions
d’utilisation suivantes, afin de garantir une utilisation optimale de votre produit et afin que celui-
ci vous accompagne pendant de nombreuses années.
Informations relatives à votre sécurité
ATTENTION
Ne regardez en aucun cas le soleil ou des sources de lumière laser à l’aide des jumelles.
Cela risque d’occasionner de graves lésions oculaires.
Evitez de toucher la surface métallique après une exposition prolongée au soleil ou au froid.
Ne laissez pas les éléments détachables à la portée des enfants (risque d‘ingestion).
Ne laissez pas les jumelles exposées au soleil sans couvercle de protection pendant une durée
prolongée. L’objectif et l’oculaire peuvent agir comme une loupe et endommager les composants
à l’intérieur de l’appareil.
Ne faites pas tomber l’appareil et évitez tout choc direct sur celui-ci.
Ne faites réparer l’appareil que par des ateliers agréés ou par des employés de Carl Zeiss Sports
Optics. En cas de réparation de l’appareil par des ateliers non agréés ou en cas d’ouverture
inappropriée de l’appareil, la garantie perd sa validité.
Sommaire
Désignation des composants 11
Contenu de la livraison 11
Ajustage des bonnettes, observation avec et sans lunettes 11
Nettoyage et remplacement des bonnettes 12
Ajustement selon la distance interpupillaire 12
Réglage de la netteté 12
Fixation de la sangle de transport et du couvercle de protection 12
Utilisation du couvercle de protection des oculaires 13
Fixation sur un pied 13
Entretien et réparation 13
Pièces de rechange pour ZEISS VICTORY HT 13
Accessoires pour ZEISS VICTORY HT
1
14
Données techniques 15
Garantie 72
Désignation des composants
1. Bonnettes
2. Points d’attache de la sangle de transport
3. Molette de réglage de la dioptrie
4. Molette de réglage du focus
Contenu de la livraison
Jumelles ZEISS VICTORY HT
Produit Numéro de
commande
Contenu de la livraison
8 x 42
8 x 54
52 45 28
52 56 28
Jumelles
Couvercle de protection des oculaires
Couvercle de protection de l’objectif
Cordon d’attache du couvercle de protection
de l’objectif
Sangle de transport
Sac de transport
Chiffon de nettoyage optique
Mode d’emploi
Attestation de garantie
Certificat de qualité
10 x 42
10 x 54
52 45 29
52 56 29
Ajustage des bonnettes, observation avec et sans lunettes
En cas d’observation sans lunettes, utilisez l’appareil avec les bonnettes étirées. Pour ce faire, faites
tourner les bonnettes (Fig. 4) vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) vers
le haut, au choix jusqu’à l’encoche la plus haute (Schéma A).
Les bonnettes peuvent être ajustées dans quatre positions différentes, en position basse, haute,
ainsi que dans deux positions intermédiaires. Ces possibilités de réglage permettent d’ajuster
l’écartement des yeux à la pupille de sortie (à l‘oculaire) et donc d’adapter les réglages de façon
individuelle pour chaque utilisateur.
Remarque : si, lorsque les bonnettes sont déployées, vous les tournez trop loin vers la gauche, il
est possible que celles-ci se défassent. Ceci est intentionnel, veuillez vous référer au «nettoyage
des bonnettes». En tournant vers la droite, elles atteignent de nouveau les diverses positions
d’enclenchement .
En cas d’observation avec lunettes, faites tourner les bonnettes vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) vers le bas, jusqu’à ce qu’elles soient dans la position la plus basse
(Schéma B).
12 13
Nettoyage et remplacement des bonnettes
Vous pouvez dévisser entièrement les bonnettes des jumelles pour les remplacer ou les nettoyer.
Dégagez les bonnettes en les tournant jusqu’à l’encoche supérieure comme indiqué sur
la fig. 4 et dévissez-les entièrement par le biais d’un filetage en tournant dans le même sens.
Une fois les bonnettes remplacées ou nettoyées, tournez-les entièrement vers la droite (dans le sens
des aiguilles d’une montre) sur l’oculaire (voir également le réglage pour les porte-lunettes). En
donnant un léger à-coup vers la droite, le filetage des bonnettes s’encastre dans la position la plus
basse. Vous pouvez alors comme d’habitude régler la distance souhaitée entre l’oeil et l’oculaire à
partir des encoches.
ATTENTION : Lorsque les bonnettes sont dévissées, vous pouvez voir cinq vis sur l’oculaire. Veuillez
ne pas toucher à ces vis. La garantie de votre appareil pourrait ainsi perdre sa validité.
Ajustement selon la distance interpupillaire
Pliez les deux moitiés des jumelles sur l’axe du milieu jusqu’à ce que la distance entre les deux
oculaires corresponde à la distance entre vos yeux. Vous obtiendrez ainsi une image optimale pour
vos yeux. La distance interpupillaire optimale est obtenue lorsque vous voyez une image circulaire
en regardant avec les deux yeux dans les jumelles .
Réglage de la netteté
Les jumelles comportent une molette de réglage du focus (Fig. 1/4) et une molette de réglage de
la dioptrie (Fig. 1/3).
Pour procéder au réglage, fermez l’œil droit et réglez l’image dans la moitié gauche de la jumelle à
l’aide de la molette de réglage du focus (Fig. 1/4). Puis fermez l’œil gauche et, si nécessaire, réglez
l’image dans la moitié droite de la jumelle à l’aide de la molette de réglage de la dioptrie (Fig. 1/3).
Le réglage de la dioptrie est gradué avec une échelle représentée par les signes « + » et « - » et a un
point d’indice comme point de repère. Notez votre réglage personnel, vous pourrez alors procéder
rapidement à votre propre réglage de la dioptrie sur toutes les jumelles.
Remarque : utilisez systématiquement le même objet pour régler la netteté de l‘image sur les deux
côtés des jumelles ! Pour régler la netteté d‘autres objets, pour des distances différentes, utilisez
alors uniquement le bouton de réglage du focus (Fig. 1/4) .
Fixation de la sangle de transport et du couvercle de protection
Dans l’emballage, vous trouverez la sangle de transport, le couvercle de protection des oculaires et
le couvercle de protection de l’objectif. Ces éléments seront fixés sur les jumelles avec la sangle de
transport via les les points d’attache, comme indiqué dans les fig. 2 + 3.
Remarque : faites simplement passer la sangle de transport dans les points d’attache du couvercle
de protection des oculaires. Avant que la sangle, comme indiqué sur la fig. 5 ne soit mise en place,
ajustez-la à la longueur désirée en serrant ou en desserrant la sangle. Veuillez procéder de la même
manière pour l’autre côté du couvercle de protection des oculaires si nécessaire. Si vous le souhaitez,
vous pouvez ne fixer le couvercle de protection des oculaires que d’un seul côté.
L’attache du couvercle de protection de l’objectif doit être mise en place directement (à gauche ou
à droite, au choix) sur le couvercle de protection de l’objectif. Afin de fixer l’attache du couvercle
de protection de l’objectif sur les jumelles, utilisez la sangle de transport ou l’un des deux points
d’attache pour la fixation de la sangle de transport.
Utilisation du couvercle de protection des oculaires
Le couvercle de protection des oculaires est fixé sur les bonnettes. Vous pouvez conserver ici la
distance interpupillaire que vous souhaitez. Avant d’utiliser les jumelles, retirez le couvercle de
protection.
Fixation sur un pied
Grâce au support universel de fixation Binofix de la marque ZEISS, les jumelles de la gamme
ZEISS VICTORY HT peuvent être fixées sur un pied de fixation classique pour appareil photo.
Les numéros de commande des pieds de fixation ZEISS et du support de fixation universel Binofix de
ZEISS sont indiqués au chapitre Accessoires pour vos jumelles ZEISS VICTORY HT.
Entretien et réparation
Les jumelles sont équipées du revêtement LotuTec
®
de la marque ZEISS. Cette couche de protection
efficace pour les surfaces des lentilles réduit nettement la quantité d’impuretés présentes sur les
lentilles en rendant leur surface particulièrement lisse et en accentuant ainsi l’effet hydrophobe.
Tous les types d’impuretés s’accrochent moins à la surface et peuvent être retirés rapidement,
facilement et sans traces. Ainsi, le revêtement LotuTec
®
est résistant et antiabrasif.
N’essuyez pas les grosses impuretés (par ex. le sable) sur la lentille mais soufflez dessus ou retirez-les
à l’aide d’un pinceau. Les traces de doigt risquent d’altérer à la longue la surface de la lentille. La
façon la plus simple de nettoyer la surface de la lentille est de souffler dessus et de frotter à l’aide
d’un chiffon de nettoyage pour optiques. Afin d’éviter la formation de champignons sur le matériel
optique, en particulier en cas d’utilisation en milieu tropical, conservez les jumelles dans un lieu sec
et assurez-vous que la surface extérieure des lentilles est constamment bien aérée. Vos jumelles
ZEISS VICTORY HT ne nécessitent pas d’entretien particulier.
Pièces de rechange pour ZEISS VICTORY HT
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour vos jumelles, comme un nouveau couvercle de
protection par exemple, veuillez vous adresser à votre revendeur, au représentant régional ZEISS
ou à notre service client.
Notre service client est disponible pour répondre à toutes vos questions par téléphone, du lundi au
vendredi, de 8h à 18h (CET).
Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61
Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
14 15
Accessoires pour ZEISS VICTORY HT
1
Sangle de transport Air Cell Komfort 52 91 13
Kit de fixation avec pied en alu, tête vidéo et sangle incl. 00 00 00-1778-480
Kit de fixation avec pied en carbone, tête vidéo et sangle incl. 00 00 00-1793-996
Adaptateur de fixation pour jumelles Binofix 52 83 87
Zoom 3 x12 Mono 52 20 12
1
Les accessoires ne sont pas inclus dans le contenu de la livraison !
Sous réserve de modifications dans la production et le contenu de la livraison, servant au développement technique.
Données techniques
8x42 10x42 8x54 10x54
Zoom 8 10 8 10
Diamètre de l’objectif (mm) 42 42 54 54
Diamètre de la pupille de sortie (mm) 5,3 4,2 6,7 5,4
Amplitude 18,3 20,5 20,7 23,2
Champ de vision (m/1000m) 136 110 130 110
Angle visuel subjectif (°) 62 63 60 63
Limite de proximité (m) 1,9 1,9 3,5 3,5
Etendue de réglage dioptrique (dpt.) +/- 4 +/-3
Distance des pupilles de sortie (mm) 16 16
Ecart interpupillaire (mm) 54-76 58 - 76
Type d’objectif FL/HT-Typ
Système de prismes Abbé-König
Couche anti-reflet LotuTec
®
Chargé en azote Oui
Etanchéité à l’eau mbar 500
Température de fonctionnement (°C) -30 / + 63
Longueur (mm) 167 193
Largeur pour une amplitude visuelle de 65 mm (mm) 128 142
Poids (g) 830 850 995 1035
72 73
Garantie pour jumelles, longues-vues et lunettes de visée
Le nom ZEISS est synonyme de haut de gamme et de fiabilité. C’est pourquoi nous accordons,
en tant que fabricant, et indépendamment des obligations de garantie du vendeur vis-à-vis
du client, une garantie de 10 ans pour ce produit ZEISS.
Couverture de la garantie :
En cas de vices de matériau ou de fabrication des composants optiques et mécaniques,
nous prenons en charge les frais d’ouvrage et de matériaux pour une période de 10 ans
à compter de l’achat (date d’achat). En cas de vices de matériau ou de fabrication des
composants électroniques, nous prenons en charge les frais d’ouvrage et de matériaux
pour une période de 2 ans à compter de l’achat (date d’achat). Nous nous réservons le droit, à
notre seule discrétion, de procéder à la réparation de produit présentant un vice, au changement
d’une pièce défectueuse et au remplacement d’un produit par un produit équivalent. Dans
la mesure où l’appareil concerné est dans un coloris spécial, nous réservons le droit de
l’échanger contre un produit dans un coloris standard. Toute exigence allant au-delà de
cette garantie est totalement exclue.
Toute demande en garantie est annulée si le défaut est provoqué par une utilisation non
conforme ou si des accessoires étrangers ont été utilisés.
La garantie est supprimée en cas d’interventions et de réparations qui n’ont pas été
réalisées par un service après-vente que nous avons homologué. Pour les pièces d’usure
comme les sangles de port, les capuchons de protection, les renforcements en caoutchouc,
les pièces en plastiques et autres, nous fournissons une garantie dans le cadre des
dispositions légales.
Les demandes au-delà de la prestation de garantie, que ce soit d’origine contractuelle ou
légale, sont exclues, en particulier les demandes pour des dommages qui ne concernent
pas directement la marchandise (dommages consécutifs). Cette clause ne s’applique pas
en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave pour lesquelles la loi impose une
responsabilité.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit ZEISS auprès de notre service, veuillez vous
rendre sur notre site Internet, dans la rubrique Enregistrement produit, www.zeiss.com/
sportsoptics/registration. Vous recevrez un e-mail de confirmation à l’issue de votre
enregistrement.
En règle générale, nous vous recommandons de conserver systématiquement les
produits dans leur emballage d’origine et de les faire parvenir accompagnés de
la preuve d’enregistrement directement au service clientèle à Wetzlar (adresse
indiquée ci-dessous) ou à un revendeur ZEISS agréé. Dans la mesure du possible,
veuillez y joindre également la carte de garantie / preuve d’enregistrement et / ou
le ticket de caisse. Vous devez impérativement décrire brièvement ce qui nécessite
d’être réparé, vous accélérerez ainsi la prise en charge et l’appareil vous sera plus
rapidement retourné. Il est préférable de télécharger par la même occasion le
formulaire de réparation, disponible sur notre site dans le Centre de téléchargement
ou dans la rubrique Service après-vente. Il vous suffit de remplir le formulaire et
de le joindre à votre produit soigneusement emballé.
Le droit qui s’applique est celui de la République Fédérale d’Allemagne. Le tribunal
compétent pour les professionnels est Wetzlar.
Carl Zeiss
Sports Optics GmbH
Carl Zeiss Group
Gloelstrasse 3 – 5
D-35576 Wetzlar
Germany
72 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Zeiss Victory HT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi