Turning on the
Power
Einschalten der
Stromversorgung
Mise sous tension
Accensione
Encendido del dispositivo
Het apparaat aanzetten
Ligar a alimentação
Ligar o equipamento
Включениепитания
Connecting
the Printer
Anschließen des Druckers
Connexiondel’imprimante
Collegamento della
stampante
Conexióndelaimpresora
De printer aansluiten
Ligar a Impressora
Conectar a impressora
Подключениепринтера
• For details about the machine’s settings or network
configurations, see the online manuals available
on our web site (http://www.ricoh.com/).
• Einzelheiten zu den Geräteeinstellungen oder
Netzwerkkonfigurationen finden Sie in den
Online-Handbüchern auf unserer Website
(http://www.ricoh.com/).
• Pour plus d’informations sur les paramètres
de l’appareil ou les configurations réseau,
reportez-vous aux manuels en ligne disponibles
sur notre site internet (http://www.ricoh.com/).
• Per maggiori informazioni sulle impostazioni
o le configurazioni di rete della macchina,
vedere i manuali online disponibili sul sito Web
(http://www.ricoh.com/)
• Para más información sobre los ajustes de la
máquina o las configuraciones de red, consulte
los manuales online disponibles en nuestra página
web (http://www.ricoh.com/).
• Voor meer informatie over de instellingen of
de netwerkconfiguratie van het apparaat, zie de
online handleidingen beschikbaar op onze website
(http://www.ricoh.com/).
• Para mais informações acerca das definições do
equipamento ou configurações de rede, consulte
os manuais online disponíveis no site da Ricoh
(http://www.ricoh.com/).
• Para obter mais informações sobre as definições
do equipamento ou configurações de rede,
consulte os manuais on-line disponíveis em nosso
site (http://www.ricoh.com/).
• Подробную информацию о настройках
аппарата или сетевых настройках см.
вэлектронномруководственанашемвеб-сайте
(http://www.ricoh.com/).
•
(http://www.ricoh.com/)
Test Printing
Testdruck
Impression test
Stampa di prova
Impresión de prueba
Testafdruk maken
Impressão de Teste
Impressão de teste
Тестоваяпечать
Press the [User Tools] ( ) icon.
Drücken Sie das Symbol [Anwenderprogramm] ( ).
Appuyez sur l’icône [Outils utilisateur] ( ).
Premere l’icona [Strumenti utente] ( ).
Pulse el icono [Herramientas usuario] ( ).
Druk op het pictogram [Gebruikersinstellingen] ( ).
Prima o ícone [Ferramentas de utilizador] ( ).
Pressione o ícone [Ferramentas do usuário] ( ).
Нажмитенаиконку[Инструментыпользователя] ( ).
[User Tools] ( ).
Press [Machine Features], and then press [Printer
Features].
Drücken Sie [Gerätefunktionen] und dann
[Druckerfunktionen].
Appuyez sur [Fonctions de l’appareil], puis sur
[Fonctions de l’imprimante].
Premere [Funzioni macchina], quindi premere [Funz.
stampan.].
Pulse [Características máquina] y, a continuación,
[Ajustes de impresora].
Druk op [Apparaateigenschappen] en vervolgens
op [Printereigensch.].
Prima [Funções de equipamento] e, em seguida,
[Funções Impr.].
Pressione [Recursos do equipamento] e, em seguida,
pressione [Características da impressora].
Нажмите [Функции аппарата], затемнажмите
[Функц.принт.].
Select an item to print on the [List / Test Print] tab.
Wählen Sie auf der Registerkarte [Liste / Testdruck]
ein zu druckendes Element aus.
Sélectionnez un élément à imprimer sur l’onglet
[Impr. Liste/Test].
Selezionare una voce da stampare nella scheda
[Stampa lista/prova].
Seleccione un elemento para imprimir en la pestaña
[Imprimir lista/prueba].
Selecteer een item om af te drukken op het tabblad
[Lijst- / Proefafdruk].
Selecione um item a imprimir no separador
[Impr. Lista/Teste].
Selecione o item a ser impresso na guia
[Listar/Testar impressão].
Выберите элемент для печати на вкладке
[Список/Печ.тест.].
Loading Paper
Einlegen von Papier
Chargement du papier
Caricamento della carta
Carga del papel
Papier plaatsen
Colocar papel
Colocar papel
Загрузкабумаги
Installing
the Printer Driver
Installieren des
Druckertreibers
Installation du pilote
d’impression
Installazione del driver
della stampante
Instalación del driver
de impresora
Het printerstuurprogramma
installeren
Instalar o driver
de impressão
Instalar o driver
de impressão
Установкадрайвера
принтера
• For details about installing the printer driver,
see Driver Installation Guide on the “Printer
Drivers” CD-ROM.
• Einzelheiten zur Installation des Druckertreibers
finden Sie in der Treiber-Installationsanleitung
auf der CD-ROM „Printer Drivers“.
• Pour plus d’informations sur l’installation
du pilote d’impression, consultez le Manuel
d’installation du pilote sur le CD-ROM « Pilotes
d’impression ».
• Per informazioni sull’installazione del driver
della stampante, vedere Guida all’installazione
del driver sul CD-ROM “Printer Drivers”.
• Para más información sobre cómo instalar el driver
de impresora, consulte la Guía de instalación del
driver del CD-ROM “Printer Drivers”.
• Voor meer informatie over het installeren
van het printerstuurprogramma, zie de
Installatiehandleiding stuurprogramma op de
meegeleverde cd-rom “Printer Drivers”.
• Para mais informações acerca da instalação do
driver de impressão, consulte o Driver Installation
Guide no CD-ROM “Printer Drivers”.
• Para obter informações sobre instalação do driver
de impressão, consulte Driver Installation Guide
no CD-ROM “Printer Drivers”
• Для получения подробнойинформации об
установкедрайверапринтерасм.Руководство
по установке драйвера на компакт-диске
“PrinterDrivers”(Драйверыпечати).
•
7~8
Краткоеруководствопоустановке
Quick Installation Guide
Kurzanleitung zur Installation
Guide d’installation rapide
Guida di installazione rapida
GuíadeInstalaciónRápida
Verkorte Installatiehandleiding
Guia de Instalação Rápida
Guia de Instalação Rápida
© 2017
EN GB DE DE FR FR IT IT
ES ES NL NL PT PT PT BR
RU RU TH TH
M0AN-7107