Greenlee 5708 & 5708I GFCI & Circuit Tester Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
999 3261.0 © 2000 Greenlee Textron IM 1405 1/00
5708 • 5708-I
GFCI AND CIRCUIT
TESTERS
VERIFICADORES
DE CIRCUITO Y GFCI
VERIFICATEUR
DE CIRCUITS ET
DE DISJONCTEURS
DIFFERENTIELS
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing
this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información
sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de
manejar estas herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les
instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel
avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil.
22
Description
Les vérificateurs de circuit et de disjoncteurs différentiels 5708 et 5708-
I de Greenlee sont conçus pour vérifier le fonctionnement d’un
interrupteur de circuit de défaut de mise à la terre muni d’un réceptacle
standard (NEMA 5-15R).
En plus de pourvoir vérifier les disjoncteurs différentiels, le 5708 et le 5708-
I vérifient également le bon état du câblage. Ces appareils ne donnent pas
un diagnostic complet, ils détectent simplement les erreurs les plus
communes des circuits à trois câbles. Prendre note que ces outils ne
détectent pas deux câbles chauds dans un circuit, la mise à la terre
inversée, les conducteurs de mise à la terre ou les erreurs de câblage
multiple. De plus, ils ne peuvent indiquer la qualité d’une mise à la terre.
Dans ce manuel, l’acronyme « GFCT » signifie « Ground Fault Interruptor »
ou « Ground Fault Circuit Interruptor » (Disjoncteur différentiel).
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de
Greenlee, votre sécurité est une priorité. Ce manuel d’instructions et
toute étiquette sur l’outil fournit des informations permettant d’éviter
des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l’utilisation de
cet outil. Suivre toutes les consignes de sécurité indiquées.
Dessein
Ce manuel d’instructions est conçu pour que le personnel puisse se
familiariser avec les méthodes d’utilisation et d’entretien sûres des
vérificateurs de circuit et de disjoncteur différentiel 5708 et 5708-I de
Greenlee.
Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés. On peut obtenir
des exemplaires gratuits sur simple demande.
et sont des marques déposées de
Greenlee Textron.
CONSERVER CE MANUEL
5708 • 5708-I
23
Consignes de sécurité importantes
Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations
dangereuses pouvant entraîner des blessures ou
l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-
dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le
mot indicateur indique comment empêcher le danger.
SYMBOLE
D’AVERTISSEMENT
Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération
ENTRAINERA des blessures graves, voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas pris en considération, POURRAIT
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas
pris en considération, POURRAIENT EVENTUELLEMENT
entraîner des dommages à la propriété ou causer des blessures.
24
Consignes de sécurité importantes
Risques de décharge électrique et d’incendie :
Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Utiliser cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été
conçu, tel que décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation peut
altérer le système de protection de cet appareil.
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Lire attentivement et bien comprendre cette
documentation avant d’utiliser ou de procéder à
l’entretien de cet équipement. Négliger de
comprendre comment utiliser cet outil en toute
sécurité, peut provoquer un accident et entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Risques de décharge électrique :
Un contact avec des circuits sous tension peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Les modèles 5708 et 5708-I ne peuvent
vérifier correctement les circuits à deux câbles.
5708 • 5708-I
25
Consignes de sécurité importantes
Risques de décharge électrique :
Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes
d’entrée, ou entre une borne d’entrée et une prise de terre.
Ne pas entrer en contact avec les extrémités des fils d’essai ou
avec toute autre partie non isolée de l’accessoire.
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Risques de décharge électrique :
Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé.
Vérifier les fils d’essai ou l’accessoire avant de les utiliser. La
pièce (ou les pièces) doi(ven)t être propre(s) et sèche(s) et
l’isolation en bon état.
L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
26
Consignes de sécurité importantes
L’utilisation de cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent
des interférences électromagnétiques peut produire des lectures
instables ou erronées.
Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune
pièce pouvant être réparée.
Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité
extrêmes. Voir les spécifications.
L’inobservation de ces consignes peut endommager l’appareil et
entraîner des blessures.
5708 • 5708-I
27
Identification
1. Voyants de vérification de cirduit et schémas:
Utilisé pour déterminer le câblage correct ou incorrect.
2. DEL de vérification:
La DEL verte indique que l’appareil n’est pas connecté à un circuit
sous tension.
La DEL rouge indique que la vérification est en cours.
3. Sélecteur:
Utilisé pour régler le courant de fuite. Le 5708-I indique également
la durée du courant de fuite.
1
2
3
28
Introduction
Les vérificateurs de circuit et de disjoncteur différentiel 5708 et 5708-I
sont utilisés pour vérifier le câblage et vérifier le fonctionnement des
interrupteurs de circuit de défaut de mise à la terre trois fils de 120
volts. Ces appareils branchent une résistance entre un fil sous tension et
la terre pour créer un petit courant de fuite. Le disjoncteur différentiel
doit se déclencher lorsque la fuite de courant se situe entre 5 et 7
milliampères. Lorsque que le disjoncteur différentiel se déclenche, le
circuit est ouvert et toutes les DEL s’éteignent. Si le disjoncteur
différentiel ne se déclenche pas dans une période de temps donnée, cet
appareil est défectueux et doit être remplacé.
Le 5708 crée une fuite de courant pendant 200 millisecondes, puis
s’arrête pendant 4 secondes. Cette séquence est répétée
continuellement.
Le 5708-I crée une fuite de courant pendant une période de temps
indiquée à l’avant de l’appareil, puis s’éteint. Le temps de cycle total
est d’environ 17 secondes, quel que soit le réglage du sélecteur. La
séquence est répétée continuellement.
5708 • 5708-I
29
1. Pour éviter les lectures erronées, débrancher tous les appareils ou
tout équipement branché(s) sur le circuit à vérifier.
2. Régler le sélecteur à 0 mA et branchez l’appareil sans la prise du
disjoncteur différentiel (type NEMA 5-15R uniquement).
3. Comparer les DEL allumées sur le 5708 et le 5708-I au schéma
situé à l’avant de l’appareil.
Remarque : Si les DEL indiquent autre chose que « Correct
Wiring » (Câblage correct), faire réparer le câblage par un
électricien qualifié.
4. Appuyer sur le bouton GFCI intégré de remise à zéro, puis appuyer
sur le bouton de vérification.
5. Après une remise à zéro du disjoncteur, placer le sélecteur au
réglage suivant le plus haut. La DEL rouge de vérification s’allume
pour indiquer que la vérification est en cours, et s’éteint lorsque la
vérification est terminée ou lorsque le disjoncteur se déclenche.
6. Attendre que la DEL rouge s’allume et s’éteigne. Observer les DEL
jaunes sur l’appareil pour déterminer si le disjoncteur s’est déclenché.
Si ce n’est pas le cas, placez le sélecteur au réglage suivant le plus
Utilisation
Risques de décharge électrique :
Un contact avec des circuits sous tension peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Les modèles 5708 et 5708-I ne peuvent
vérifier correctement les circuits à deux câbles.
30
7. Brancher l’appareil dans chaque prise du circuit, y compris toutes
les prises éloignées connectées à tous les branchements qui sont
en série avec le disjoncteur. A l’aide de la procédure indiquée ci-
dessus, vérifiez que chaque prise est correctement câblée et
protégée par le disjoncteur.
Utilisation (suite)
Seuil de déclenchement Conditions du
de la fuite de courant disjoncteur différentiel
Déclenchement à 3 mA Le disjoncteur est trop sensible.
Déclenchement à 5 mA Le disjoncteur est acceptable.
Déclenchement à 6 mA Le disjoncteur est acceptable.
(5708-I seulement)
Déclenchement à 7 mA Le disjoncteur est acceptable.
Déclenchement à 10 mA Le disjoncteur est défectueux.
REMPLACER LE DISJONCTEUR.
Déclenchement à 30 mA Le disjoncteur est défectueux.
(5708 seulement) REMPLACER LE DISJONCTEUR.
Aucun déclenchement Le disjoncteur est défectueux ou est mal
câblé lorsqu’il a été installé. Faire vérifier
par un électricien qualifié pour s’assurer
que l’installation et le câblage ont été
effectués en respectant les instructions
du fabriquant relatives au disjoncteur.
Si le disjoncteur ne se déclenche
toujours pas, LE REMPLACER.
Tableau des réglages
haut. Répéter cette opération jusqu’à ce que le disjoncteur se
déclenche ou jusqu’au réglage le plus haut. Le réglage auquel se
déclenchera le disjoncteur est le point de seuil de déclenchement de la
fuite de courant. Se reporter au tableau des réglages
5708 • 5708-I
31
Précision
Précision pour le courant de fuite : ±10 % à la tension de ligne
nominale
Précision du temps de vérification :
5708: 200 ms minimum, 250 ms maximum
5708-I: ±1,5 %
Tableau de vérification
Spécifications
Entreposage/Conditions d’utilisation : 57 °C (135 °F) maximum
Humidité relative : 80 % maximum
Altitude : 2 000 m (6 500 pi) maximum
Utilisation à l’intérieur uniquement
Degré de pollution : 2
Nettoyage
Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent
doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants.
Courant de fuite
Durée de la vérification
5708 5708-I
3 mA 200 millisecondes 15 secondes
5 mA 200 millisecondes 5 secondes
6 mA 4 secondes
7 mA 200 millisecondes 3 secondes
10 mA 200 millisecondes 2 secondes
30 mA 200 millisecondes
For technical assistance: 800/435-0786
Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
Technical / Customer Service (International): 815/397-7070 • Fax: 815/397-9247
Customer Service (North America): 800/435-0786 • Fax: 800/451-2632, 815/397-1865
Canada Fax: 800/524-2853
Lifetime Limited Warranty
Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from
defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is
subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.
For all Test Instrument repairs, ship units Freight Prepaid to:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 USA.
Mark all packages: Attention TEST INSTRUMENT REPAIR. For items not covered under warranty (such as
dropped, abused, etc.), repair cost quote available upon request.
Note: Prior to returning any test instrument, please check replaceable batteries or make sure the battery is at full
charge.
Garantía limitada de por vida
Greenlee garantiza al comprador original de estos productos para su uso que estos productos estarán libres
de defectos de mano de obra y materiales durante toda su vida útil, exceptuando el desgaste normal y el
abuso. Esta garantía está sujeta a los mismos términos y condiciones contenidas en la garantía estándar
limitada de Greenlee de un año de duración.
Para reparación de instrumentos de medición, envíe las unidades con flete pagado a:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE. UU.
Marque todos los paquetes: Atención TEST INSTRUMENT REPAIR (Reparación de instrumentos de
medición). Para artículos no cubiertos por la garantía (tales como los que se han dejado caer o han sido
maltratados, etc.) se puede cotizar el costo de la reparación a pedido.
Nota: Antes de enviar cualquier instrumento de prueba, revise por favor las baterías o asegúrese de que
estén totalmente cargadas.
Garantie á vie limitée
La société Greenlee garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne comportent aucun
défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf l’usure normale. Cette garantie est
assujettie aux mêmes conditions que celles contenues dans les modalités et conditions de la garantie
limitée standard d’un an de Greenlee.
Pour toutes les réparations d’instruments de mesure, expédiez l’appareil en port payé à l’adresse suivante :
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932, États-Unis.
Sur tous les colis, inscrivez : Attention : TEST INSTRUMENT REPAIR (Réparation d'instrument de
mesure). Lorsque les articles ne sont pas protégés par une garantie (comme si l’appareil est échappé, s’il
est soumis à un usage abusif, etc.), une soumission pour le prix de réparation sera présenté sur demande.
Remarque : Avant de renvoyer un appareil de mesure, vérifiez la pile et assurez-vous qu’elle est chargée au
complet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Greenlee 5708 & 5708I GFCI & Circuit Tester Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur