Huawei Watch Series User WATCH GT Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
66
Guide de démarrage rapide
1. En charge
Branchez la montre au câble de charge ainsi qu'indiqué sur l'illustration suivante. Alignez et attachez le port de
charge aux aimants de la station de charge. Le niveau de la batterie s'afchera sur l'écran.
· Assurez-vous que le port de charge soit sec avant de charger.
· Utilisez le câble de charge dédié mis à disposition avec votre bracelet pour le/la charger.
2. Télécharger Huawei Health
Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le code QR à droite ou
recherchez Huawei Health sur le Google Play Store ou l'Apple App Store.
3. Associer votre montre à votre téléphone
4. Obtenir de l'aide
Depuis la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez la montre puis suivez les instructions à
l'écran pour terminer l'association.
Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la
connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation.
Bouton marche/arrêt
Appuyez/maintenez le
bouton marche/arrêt
pour allumer, éteindre
ou redémarrer le montre
connecté.
Bouton fonctions
Capteur de rythme
cardiaque
Port de charge
87
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME
DE GARANTIE.
Marques déposées et autorisations
, et sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Le nom et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence
par Huawei Technologies Co., Ltd.
Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Politique de condentialité
Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez
consulter notre politique de condentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm, ou lire
la politique de condentialité et les conditions d’utilisation de l’application après avoir associé cette dernière à
votre téléphone.
Détonateurs électriques et zones de dynamitage
Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans l lorsque vous vous trouvez dans une zone de
dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des afches exigeant l'extinction des « radios émetteur-
récepteur » ou des « appareils électroniques » an d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage.
Utilisation et sécurité
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou incompatible
pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger.
La température idéale se situe entre 0°C et 35°C.
Certains appareils sans l peuvent affecter les performances des appareils de correction auditive ou des
87
stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15 cm soit
maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque an d'empêcher des interférences potentielles avec
le stimulateur cardiaque. Les personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté
opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant.
Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas
sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. Afin de réduire le risque
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans l en conduisant.
Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas
ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs
magnétiques.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits sont stockées des matières inflammables ou explosives
(station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces
environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne
doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer
un incendie, une explosion ou d’autres dangers.
L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements.
N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager
l'appareil. Pour remplacer la batterie, munissez-vous de l'appareil et rendez-vous dans un centre de service
autorisé.
En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les
yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en contact à l'eau
claire et consultez rapidement un médecin.
Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximité de
l'appareil et qu'il est facilement accessible.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
109 10
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle
roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries
doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales
lorsqu’ils arrivent en n de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Il incombe
à l’utilisateur de se barrasser de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service
spéciquement désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales.
En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets d'équipements
électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la
santé et l’environnement. Si l’équipement n’est pas manipulé correctement ou qu'il se brise ou subit des dégâts
accidentels, ou s'il n’est pas recyclé correctement en n de vie, il pourrait nuire à la santé et à l’environnement.
Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques
contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le
site Web http://consumer.huawei.com/fr/index.htm.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables
concernant l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles
que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque
l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la
page Web http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF).
Les directives concernant l’exposition RF exigent de porter uniquement l’appareil au poignet. Le non-respect
10 119 10
de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil FTN-B19 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur
http://consumer.huawei.com/certication.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions.
Bandes de fréquences et alimentation
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne
sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter
votre opérateur local.
b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles
fonctionne l'équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la
valeur limite la plus élevée spéciée par la norme harmonisée.
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite)
applicables à cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes :
FTN-B19: Bluetooth: 10 dBm
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants :
Dock de charge: AF38-1 Câble de charge
The product software version is FTN-B19: 1.0.0.10
Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les
10 1110
fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été
vériées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à
l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la
Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certication.
Allez à Paramètres(Settings) > À propos(About) > Informations règlementaires(Regulatory Information)
sur l'appareil pour voir l'écran E-label.
Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre
région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Attention : Toute modication apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies
Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Huawei Watch Series User WATCH GT Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide